Página 1
Edición 01/2024 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE SERVICIO SIMOGEAR Motorreductor con freno de mantenimiento para aplicaciones relacionadas con la seguridad SIMOGEAR 2332 - Freno seguro www.siemens.com/simogear...
Página 3
Introducción Consignas básicas de seguridad Consignas de seguridad específicas Aseguramiento de la seguridad funcional Motorreductores SIMOGEAR Freno seguro Datos técnicos Eliminación Instrucciones de servicio Traducción de las instrucciones de servicio originales 01/2024 A5E53509505A/RS-AA...
Página 4
Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo.
Página 5
Páginas web de terceros....................... 8 Documentación de SIMOGEAR ..................... 8 Documentación en Internet....................9 Servicio técnico y asistencia ....................9 1.6.1 Portal de Siemens Industry Online Support................9 1.6.2 Servicios de repuestos......................10 Información importante del producto ................. 10 1.7.1 Uso previsto........................
Página 6
Índice Reparaciones y mantenimiento ..................37 4.8.1 Indicaciones generales sobre el mantenimiento..............37 4.8.2 Desgaste de los frenos de resorte ..................38 4.8.3 Intervalos de mantenimiento del freno................39 4.8.4 Trabajos de mantenimiento....................39 4.8.5 Comprobar el entrehierro y el funcionamiento..............40 4.8.6 Reajuste del entrehierro .....................
Página 7
En las siguientes páginas encontrará el logotipo y los avisos legales de Siemens. Tenga en cuenta que desde el 1 de julio de 2023 los negocios de Siemens Large Drives Applications y Low Voltage Motors forman parte de Innomotics GmbH, Alemania.
Página 8
Conserve esta documentación en un lugar de fácil acceso y póngala a disposición del personal encargado. Descripción El presente documento contiene recomendaciones de productos de terceros. Siemens conoce la idoneidad básica de estos productos de terceros. Puede utilizar productos equivalentes de otros fabricantes.
Página 9
El sistema de advertencia se explica al principio de este documento. 1.3.4 Novedades en BA_2332_1121? Principales modificaciones de esta edición Modificaciones • Cambio de dirección de Siemens AG a Innomotics GmbH • Cubiertas U1 y U4 adaptadas 1.3.5 Alcance estándar Descripción La presente documentación describe las funciones del alcance estándar.
Página 10
Páginas web de terceros Descripción El presente documento puede contener enlaces a páginas web de terceros. Siemens no asume responsabilidad alguna por los contenidos de dichas páginas web ni comparte necesariamente los contenidos ni las opiniones vertidos en ellas. Siemens no controla la información publicada en estas páginas web ni tampoco es responsable del contenido o la información que...
Página 11
Encontrará los manuales de los motores, reductores y motorreductores aquí: página web de SIOS (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13424/man) Servicio técnico y asistencia 1.6.1 Portal de Siemens Industry Online Support Descripción En Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/) encontrará entre otras cosas: • Soporte para productos •...
Página 12
Servicios de repuestos Descripción El servicio de repuestos en línea "Spares on Web" ofrece determinados repuestos para el producto: • Página web: dirección (https://www.sow.siemens.com/?lang=es) de SOW. Información importante del producto 1.7.1 Uso previsto El motorreductor SIMOGEAR con freno seguro lleva una señal de identificación amarilla (Safety Integrated) en la campana del ventilador.
Página 13
Aplicaciones erróneas predecibles ADVERTENCIA Lesiones por aplicaciones erróneas No utilizar el reductor o el motorreductor de la forma prevista por Siemens puede provocar la muerte o lesiones graves. Se destruirá o dañará el reductor o el motorreductor. Ejemplos de aplicación errónea: •...
Página 14
Introducción 1.7 Información importante del producto SIMOGEAR Freno seguro Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53509505A/RS-AA...
Página 15
Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Descarga eléctrica y peligro de muerte por otras fuentes de energía Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Trabaje con equipos eléctricos solo si tiene la cualificación para ello. •...
Página 16
Consignas básicas de seguridad 2.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Descarga eléctrica por motores o equipos dañados El manejo inadecuado de motores o equipos puede provocar daños en estos. En los motores o equipos dañados pueden darse tensiones peligrosas en la caja o en los componentes al descubierto.
Página 17
• Desconecte los equipos radioeléctricos, teléfonos móviles y dispositivos portátiles con WLAN cuando se acerque a menos de 20 cm de los componentes. • Utilice la "SIEMENS Industry Online Support App" o un escáner de códigos QR solo estando desconectado el equipo.
Página 18
Consignas básicas de seguridad 2.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Movimiento inesperado de máquinas por funciones de seguridad inactivas Las funciones de seguridad inactivas o no adaptadas pueden provocar movimientos inesperados en las máquinas que podrían causar lesiones graves o incluso la muerte. •...
Página 19
Consignas básicas de seguridad 2.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Lesiones por piezas móviles o despedidas El contacto con piezas del motor o elementos de transmisión móviles o que las piezas del motor sueltas salgan despedidas (p. ej., chavetas) pueden causar lesiones graves o la muerte. •...
Página 20
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda encarecidamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones anteriores de los productos o sin soporte y la falta de aplicación de las...
Página 21
Consignas básicas de seguridad 2.3 Información de ciberseguridad Para mantenerse informado de las actualizaciones de productos, recomendamos que se suscriba al Siemens Industrial Cybersecurity RSS Feed en https://www.siemens.com/cert. Encontrará más información en Internet: Manual de configuración de Industrial Security (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/108862708/en) ADVERTENCIA Estados operativos no seguros debidos a una manipulación del software...
Página 22
Consignas básicas de seguridad 2.4 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Durante la evaluación de riesgos de la máquina o instalación que exige la normativa local (p. ej., Directiva de máquinas CE), el fabricante de la máquina o el instalador de la planta deben tener en cuenta los siguientes riesgos residuales derivados de los componentes de control y accionamiento de un sistema de accionamiento: 1.
Página 23
Consignas básicas de seguridad 2.4 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) 6. Interferencia de sistemas de comunicación por red eléctrica e inalámbricos, p. ej., emisores de telemando por portadora o comunicación de datos por cables eléctricos o por telefonía móvil, WLAN o Bluetooth 7.
Página 24
Consignas básicas de seguridad 2.4 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) SIMOGEAR Freno seguro Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53509505A/RS-AA...
Página 25
Consignas de seguridad específicas Generalidades Nota Siemens declina toda responsabilidad por los daños y fallos de funcionamiento que puedan resultar de la no observancia de estas instrucciones de servicio. Nota Directiva RoHS de la UE y directiva del Reino Unido La serie de motorreductores SIMOGEAR cumple la directiva 2011/65/UE y la directiva del Reino Unido "The Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic...
Página 26
Consignas de seguridad específicas 3.1 Generalidades • SINAMICS Guía para el manejo del Safe Brake Test (SBT) • Manual de configuración Directrices de montaje CEM (6FC5297‑0AD30‑0AP3) Encontrará más instrucciones de servicio relacionadas con el freno seguro en Kendrion INTORQ: • Instrucciones de servicio del fabricante de frenos Kendrion INTORQ para frenos cerrados por resorte con ventilación electromagnética INTORQ BFK 458, BA 14.0168, Kendrion (http:// www.kendrion.com)
Página 27
Los motorreductores descritos corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión de estas instrucciones de servicio. En aras del perfeccionamiento continuo, Siemens se reserva el derecho a realizar modificaciones en cada módulo y accesorio. Las modificaciones sirven para aumentar la potencia y la seguridad.
Página 28
Consignas de seguridad específicas 3.2 Indicaciones para la configuración con las seguridades correspondientes. Especialmente en caso de humedad y temperaturas cambiantes puede producirse un par de despegue elevado tras tiempos de parada prolongados. Si el freno se utiliza como mero freno de mantenimiento sin carga dinámica, reactive la guarnición de fricción en intervalos regulares.
Página 29
Aseguramiento de la seguridad funcional Consignas básicas de seguridad de Safety Integrated PELIGRO Minimización de riesgos con Safety Integrated Con Safety Integrated se puede reducir el riesgo en máquinas e instalaciones. Sin embargo, el funcionamiento seguro de la máquina o de la instalación con Safety Integrated solo es posible si el fabricante de la máquina: •...
Página 30
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.2 Indicaciones generales ADVERTENCIA Peligro de muerte por movimientos no deseados del motor Peligro de muerte por movimientos no deseados del motor en caso de arranque del sistema y activación de los accionamientos después de modificar o cambiar hardware o software. Después de modificar o sustituir componentes de hardware o de software, el arranque del sistema y la activación del accionamiento solo se permiten con los dispositivos de protección cerrados.
Página 31
Trabajos en el encóder giratorio y el freno Todas las conexiones mecánicas de seguridad del encóder giratorio o freno están marcadas con un sellado (punto de pintura). Solo el servicio técnico de Siemens o personal instruido y autorizado por Siemens puede ejecutar trabajos. SIMOGEAR Freno seguro...
Página 32
• eliminación La responsabilidad relativa a la seguridad funcional y su trazabilidad recae en el operador: • si el operador daña el sellado aplicado por Siemens AG; • si el operador realiza trabajos por cuenta propia en las zonas de sellado;...
Página 33
(SBC) de un convertidor de frecuencia SINAMICS en combinación con el test de frenado seguro (SBT). Observe a este respecto la documentación relativa a los convertidores de frecuencia de Siemens o solicite ejemplos de aplicación a Siemens.
Página 34
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.4 Desembalaje Posición del freno bajo la cubierta ① Motor autoventilado con freno ② Motor con ventilación forzada, freno y encóder giratorio 2415 Freno 2423 Palanca de apertura manual 2480 Encóder giratorio 2605 Campana del ventilador del motor/ventilador externo 2615 Techo protector SIMOGEAR Freno seguro Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53509505A/RS-AA...
Página 35
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.5 Indicaciones generales para la instalación del freno seguro Indicaciones generales para la instalación del freno seguro PELIGRO Arranque accidental del grupo motor Los trabajos deben realizarse siempre con la máquina parada, desconectada y bloqueada contra reconexión accidental. Lo mismo es aplicable a los circuitos auxiliares como, p. ej., calefacción anticondensación.
Página 36
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.6 Puesta en marcha del freno seguro Puesta en marcha del freno seguro ADVERTENCIA Personal insuficientemente cualificado Si la instalación eléctrica del freno seguro es llevada a cabo por personal insuficientemente cualificado, queda anulada la seguridad funcional. Solo el personal cualificado puede ejecutar los trabajos.
Página 37
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.6 Puesta en marcha del freno seguro • Antes de la puesta en marcha de la instalación, compruebe si esta está correctamente montada y conectada. • Ponga en marcha el sistema de accionamiento de acuerdo con las instrucciones de servicio del convertidor o del ondulador.
Página 38
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.7 Funciones de seguridad en combinación con convertidores de frecuencia SINAMICS ④ Número de serie, ver la placa de características del motorreductor , en las instrucciones de montaje y servicio 2030: Reductores SIMOGEAR El producto mencionado está destinado a su incorporación en una máquina. Su puesta en marcha queda prohibida hasta que se haya constatado la conformidad del producto final con la directiva 2006/42/CE.
Página 39
Solo se deben instalar piezas originales de Siemens AG. ATENCIÓN Trabajos en el freno Solo el servicio técnico de Siemens o personal instruido y autorizado por Siemens puede ejecutar trabajos en el freno. SIMOGEAR Freno seguro Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53509505A/RS-AA...
Página 40
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.8 Reparaciones y mantenimiento 4.8.2 Desgaste de los frenos de resorte La guarnición de fricción y el mecanismo del freno están sujetos a un desgaste derivado del funcionamiento. Para un funcionamiento seguro y libre de fallos es preciso verificar, reajustar y, en su caso, cambiar periódicamente el freno.
Página 41
A la hora de calcular el intervalo de mantenimiento, tenga en cuenta todas las causas de desgaste. Para frenos con poca carga, como, p. ej., frenos de mantenimiento con parada de emergencia, Siemens AG recomienda una inspección periódica a intervalos fijos.
Página 42
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.8 Reparaciones y mantenimiento Comprobación del freno Nota Si el freno seguro se utiliza conforme a las especificaciones indicadas en estas instrucciones, se puede realizar una comprobación y un mantenimiento simplificados con el freno montado. Después de desmontar el freno no es necesario realizar la comprobación o el mantenimiento ampliados.
Página 43
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.8 Reparaciones y mantenimiento PELIGRO Peligro por elementos rotativos Durante la comprobación del entrehierro el motor no puede funcionar. El rotor no puede tocarse durante su funcionamiento. PELIGRO Peligro de lesiones por shock eléctrico No tocar las conexiones que conducen tensión Procedimiento Comprobación del entrehierro 1.
Página 44
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.8 Reparaciones y mantenimiento 4.8.6 Reajuste del entrehierro ADVERTENCIA Arranque accidental del grupo motor Desconectar la tensión del grupo motor. Sobre el freno no debe actuar ningún par. Asegure el grupo motor de manera que no se pueda poner en marcha accidentalmente. Fije un letrero de advertencia junto al interruptor de conexión.
Página 45
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.8 Reparaciones y mantenimiento Ha reajustado el entrehierro. Tabla 4-5 Valores de entrehierro Tipo de freno Entrehierro Entrehierro má‐ Entrehierro má‐ Cota de ajuste Grosor mínimo nominal ximo s ximo s de la palanca del rotor Lmax.
Página 46
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.8 Reparaciones y mantenimiento 4.8.7 Comprobación de la guarnición de fricción y el rotor ADVERTENCIA Arranque accidental del grupo motor Desconectar la tensión del grupo motor. Sobre el freno no debe actuar ningún par. Asegure el grupo motor de manera que no se pueda poner en marcha accidentalmente. Fije un letrero de advertencia junto al interruptor de conexión.
Página 47
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.8 Reparaciones y mantenimiento Procedimiento de cambio de rotor 1. Retire la campana del ventilador. En combinación con apertura manual: desenrosque la palanca de apertura manual. Con ventilación forzada: desmonte la campana del ventilador independiente. 2. Desconecte el cable de conexión. 3.
Página 48
Aseguramiento de la seguridad funcional 4.8 Reparaciones y mantenimiento SIMOGEAR Freno seguro Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53509505A/RS-AA...
Página 49
Datos técnicos Datos técnicos generales La placa de características del motorreductor contiene los datos técnicos más importantes. Estos datos, la información de estas instrucciones de montaje y servicio y los acuerdos contractuales para los motorreductores determinan los límites del uso previsto. En motorreductores se utiliza una placa de características montada en el motor para el conjunto reductor-motor.
Página 50
Correspondencias freno-motor y datos técnicos Tabla 5-3 Correspondencias freno-motor Tipo de freno Par de mante‐ Tamaño constructivo del motor Referencia nimiento M4 abreviada Denomina‐ Denomina‐ 132 160 ción Siemens ción Ken‐ drion INTORQ LS4/3 BFK458-06E ...
Página 51
Datos técnicos 5.3 Correspondencias freno-motor y datos técnicos Tipo de freno Par de mante‐ Tamaño constructivo del motor Referencia nimiento M4 abreviada Denomina‐ Denomina‐ 132 160 ción Siemens ción Ken‐ drion INTORQ LS80/50 BFK458-16E 40,0 ...
Página 52
Datos técnicos 5.3 Correspondencias freno-motor y datos técnicos Tabla 5-5 Pares de freno en función de la velocidad y las velocidades límite permitidas con freno de mantenimiento con función de parada de emergencia Tipo de freno Velocidad máx. admisible Par de frenado medido en par de frenado de referencia a 100 r/min en vacío con función de pa‐...
Página 53
Datos técnicos 5.4 Accesorios de freno opcionales Accesorios de freno opcionales Apertura manual del freno (CO2)/apertura manual del freno bloqueable (CO3) ADVERTENCIA Daños personales y materiales con freno bloqueado Sin efecto de frenado con palanca de apertura manual bloqueada. En ese caso el freno permanece siempre abierto.
Página 54
Datos técnicos 5.4 Accesorios de freno opcionales Freno encapsulado (CO1)/freno encapsulado con orificio para el agua de condensación (C11) Los frenos seguros LS pueden suministrarse encapsulados. En ese caso se incorpora un anillo antipolvo en el perímetro del freno y un anillo obturador en el paso del eje. De esta forma se evita la entrada y salida de polvo, humedad y suciedad.
Página 55
Eliminación Reciclaje y eliminación de motorreductores SIMOGEAR Para un reciclaje y eliminación ecológicos de su equipo usado, le rogamos se dirija a un centro certificado de recogida de equipo eléctrico y electrónico usado y elimine el equipo conforme a la normativa nacional vigente. SIMOGEAR Freno seguro Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53509505A/RS-AA...
Página 58
Más información SIMOGEAR en Internet: www.siemens.com/simogear Industry Online Support (Service and Support): www.siemens.com/online-support IndustryMall: www.siemens.com/industrymall...