Descargar Imprimir esta página

Impecca CM-2200 Manual De Usuario

Horno microondas de 2.2 pies cúbicos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2.2 CU FT Microwave Oven - User Guide
Horno Microondas de 2.2 Pies Cúbicos - Manual de usuario
Le Four à Microondes 2.2 Pieds Cubes - Manuel de l'utilisateur
Model: CM-2200
www.impecca.com
V 1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Impecca CM-2200

  • Página 1 2.2 CU FT Microwave Oven - User Guide Horno Microondas de 2.2 Pies Cúbicos - Manual de usuario Le Four à Microondes 2.2 Pieds Cubes - Manuel de l’utilisateur Model: CM-2200 www.impecca.com V 1.0...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: ELECTRICAL GROUNDING RADIO INTERFERENCE SAFETY FOOD PACKAGING & UTENSILS SETTING UP YOUR OVEN USING YOUR MICROWAVE OVEN MICROWAVE FUNCTIONS MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING TECHNICAL SPECIFICATIONS CUSTOMER SUPPORT ONE-YEAR LIMITED APPLIANCE WARRANTY (US)
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: BEWARE OF EXPOSURE TO EXCESSIVE • Do not use the oven cavity for storage pur- MICROWAVE ENERGY poses. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the oven when not in use. Do not attempt to operate this oven with the door open;...
  • Página 4 LY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DIS- narrow necks. TURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS IN- 4. After heating, allow the container to stand in SERTED INTO THE LIQUID. the microwave oven for a short time before 1.
  • Página 5 SAFETY 1. The oven must be on a leveled surface. 2. The turntable and turntable roller rest must be in the oven during cooking. Place the cookware gen- tly on the turntable and handle it carefully to avoid possible breakage. 3.
  • Página 6 Container Test: DINNERWARE Microwave-safe only. Follow manufacturer’s 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup instructions. Do not use cracked or chipped dishes. of cold water (250ml) along with the utensil in question. PLASTIC Microwave-safe plastic only. Follow the man- 2.
  • Página 7 SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and remove all accessories from A. Control panel the box and inside the oven cavity. Your oven comes B. Turntable shaft with the following accessories: C. Turntable ring •...
  • Página 8 be open. Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven. Do not remove the legs from the bottom of the oven. 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage & the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
  • Página 9 MICROWAVE FUNCTIONS POWER LEVEL • 10 power levels are available. Use the digit keys to input the power level with the number correspond- ing to the power percentage. For example: PL2 = 20% power ; PL7 = 70% power Level Power 100% Display...
  • Página 10 • When the timer finishes, the buzzer will ring 3 times, and the screen will display End. SPEEDY COOKING • By pressing START/Enter/Add 30 Sec., microwave will cook at 100% power for 30 seconds. Repeatedly pressing START/Enter/Add 30 Sec while cooking or defrosting will add 30 seconds to cook time. The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.
  • Página 11 displays 2, then press START/Enter/Add 30 Sec. to start cooking 7. Note: Defrosting and Auto menu can not be set in memory function. MULTI-STAGE COOKING At most 2 stages can be set for cooking. In multi-stage cooking, if one stage is defrosting, then defrosting shall be placed at the first stage automatically.
  • Página 12 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING Find problem in chart below and use the appropriate solution for each issue. If the microwave oven still does not work properly, contact Impecca technical support for further assistance. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Oven will not start Electrical cord for oven is not plugged Plug into the outlet.
  • Página 13 If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial number ready and call us between 9:00am and 6:00p m ET, at +1 866-954-4440. Keep tabs on Impecca's newest innovations & enter contests via our social network feeds: www.facebook.com/Impecca/ www.instagram.com/impecca/...
  • Página 14 U.S.A. performed by unauthorized persons; use of non-genu- ine Impecca parts, etc. To obtain warranty service by an authorized Impecca™ ser- vice center, please email us at: service@impecca.com to ob- ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRAN-...
  • Página 15 TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANTE: PUESTA A TIERRA ELÉCTRICA INTERFERENCIA DE RADIO SEGURIDAD ENVASES Y UTENSILIOS ALIMENTARIOS CONFIGURACIÓN DE SU HORNO USANDO EL MICROONDAS MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES TECNICAS SOPORTE AL CLIENTE GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO...
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: CUIDADO CON LA EXPOSICIÓN EX- den, mantenga la puerta del horno cerrada. CESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS No intente Apague el horno y desconecte el aparato. operar este horno con la puerta abierta; esto puede Desconecte el cable de electricidad, apague resultar en una exposición dañina a la energía de el circuito eléctrico en el panel de fusibles o...
  • Página 17 No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa 1. No calientes de más los líquidos. o mostrador 2. Remover el líquido antes y a la mitad del Cuando limpie la puerta del horno y las superficies, calentamiento. use solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, 3.
  • Página 18 INTERFERENCIA DE RADIO 1. El funcionamiento del horno de microondas puede provocar interferencias en su radio, televisor o equipo similar. 2. Cuando exista interferencia, podrá reducirse o eliminarse tomando las siguientes medidas: • Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno. •...
  • Página 19 Cuando el aparato funciona en el modo combinado, los niños solo deben utilizar el horno bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas. No mantener el horno en condiciones limpias podría provocar un deterioro que podría afectar negativamente la vida útil del electrodoméstico y posiblemente resultar en una situación peligrosa.
  • Página 20 Plásticos Pueden provocar arcos. Transfiera los ali- mentos a un plato apto para microondas. Solo plástico apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante: los platos deben Utensilios metálicos o metálicos tener la etiqueta "Apto para microondas". Algunos Pueden provocar arcos. Transfiera los ali- recipientes de plástico se ablandan a medida que se mentos a un plato apto para microondas.
  • Página 21 CONFIGURACIÓN DE SU HORNO Nombres de piezas y accesorios del horno A. Panel de control Retire el horno y todos los accesorios de la caja y del B. Eje del plato giratorio interior de la cavidad del horno. Su horno viene con C.
  • Página 22 1. Seleccione una superficie nivelada que proporcione suficiente espacio abierto para las ventilacio- nes de entrada y/o salida. Se requiere un espacio libre mínimo de 3,0 pulgadas (7,5 cm) entre el horno y las paredes adyacentes. Un lado debe estar abierto. Deje un espacio mínimo de 12 pulga- das (30 cm) por encima del horno.
  • Página 23 NIVEL DE POTENCIA • Hay 10 niveles de potencia disponibles. Use las teclas numéricas para ingresar el nivel de potencia con el número correspondiente al porcentaje de potencia. Por ejemplo: PL2 = 20% de potencia; PL7 = 70% potencia. Nivel Potencia 100% Pantalla...
  • Página 24 30 segundos. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN POR PESO • Presione WEIGHT DEFROST una vez y la pantalla mostrará 0.0 y las libras. • Presione los botones numéricos para ingresar el peso a descongelar. Ingrese el peso entre 0.3~6.3 lbs. Si la entrada de peso no está entre 0,3 y 6,3, la entrada no será válida. •...
  • Página 25 ne Favorito dos veces, la pantalla muestra 2, luego presione INICIO/Entrar/Agregar 30 segundos. para empezar a cocinar 7. Nota: El menú Descongelación y Automático no se puede configurar en la función de memoria. COCCIÓN EN ETAPAS MÚLTIPLES Se pueden configurar como máximo 2 etapas para la cocción. En la cocción de etapas múltiples, si una eta- pa es descongelación, la descongelación se colocará...
  • Página 26 MANTENIMIENTO Solución de problemas Encuentre el problema en el cuadro a continuación y utilice la solución adecuada para cada problema. Si el horno microondas aún no funciona correctamente, comuníquese con el soporte técnico de Impecca para obtener más ayuda. PROBLEMA...
  • Página 27 9:00 a. m. y las 6:00 p. m., Zona horaria ET, al +1 866-954-4440. Manténgase al tanto de las innovaciones más recientes de Impecca y participe en concursos a través de nuestras redes sociales: www.facebook.com/Impecca/...
  • Página 28 NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA A/C. Impecca™ se reserva el derecho de reparar o reemplazar un O IMPLÍCITA. producto defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo modelo.
  • Página 29 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ IMPORTANT: MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE RADIO INTERFÉRENCES SÉCURITÉ EMBALLAGES ET USTENSILES ALIMENTAIRES CONFIGURATION DE VOTRE FOUR UTILISATION DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES FONCTIONS MICRO-ONDES MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SUPPORT CLIENT GARANTIE LIMITEE D'UN AN...
  • Página 30 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ four. N'essayez pas de faire fonctionner ce four avec la • Si les matériaux à l'intérieur du four s'enflam- porte ouverte; cela peut entraîner une exposition ment, gardez la porte du four fermée. Éteignez dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Ne passez le four et débranchez l'appareil.
  • Página 31 Ne pas stocker ou utiliser cet appareil à l'extérieur. IL PEUT EN RÉSULTER DES LIQUIDES BRÛLANTS QUI DÉBORDENT SOUDAINEMENT LORSQUE LE RÉCI- N'utilisez pas ce four près de l'eau, par exemple, PIENT EST DÉRANGÉ OU QU'UNE CUILLÈRE OU UN près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ...
  • Página 32 puissance électrique de l'appareil. • La rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre ; et • Le cordon le plus long doit être disposé de manière à ne pas tomber sur le comptoir ou le dessus de la table où...
  • Página 33 Faites attention lorsque vous faites cuire des aliments dans le four à micro-ondes afin d'évi- ter les brûlures dues à une cuisson excessive. Lorsque l'appareil fonctionne en mode combiné, les enfants ne doivent utiliser le four que sous la surveillance d'un adulte en raison des températures générées. Le fait de ne pas maintenir le four dans un état de propreté...
  • Página 34 à la vapeur. CARTONS ALIMENTAIRES AVEC POIGNÉES EN MÉTAL VAISSELLE Pouvoir provoquer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un plat allant aux mi- Résistez aux micro-ondes uniquement. cro-ondes. Suivez les instructions du fabricant. N'utilisez pas de vaisselle fêlée ou ébréchée. USTENSILES EN MÉTAL OU EN MÉTAL PLASTIQUE Provoquer des arcs électriques.
  • Página 35 CONFIGURATION DE VOTRE FOUR Noms des pièces et accessoires des fours B. Arbre de la table tournante Retirez le four et sortez tous les accessoires de la C. Anneau de la table tournante boîte et de l'intérieur de la cavité du four. Votre four D.
  • Página 36 ou de sortie. Un espace minimum de 7,5 cm (3,0 pouces) est nécessaire entre le four et tout mur adjacent. Un côté doit être ouvert. Laissez un espace minimum de 12 pouces (30 cm) au-dessus du four. Ne retirez pas les pieds de la partie inférieure du four. 2.
  • Página 37 FONCTIONS MICRO-ONDES NIVEAU DE PUISSANCE • 10 niveaux de puissance sont disponibles. Utilisez les touches numériques pour saisir le niveau de puissance, le chiffre correspondant au pourcentage de puissance. Par exemple PL2 = 20% de puissance ; PL7 = 70% de puissance Niveau Puissance 100%...
  • Página 38 • En appuyant sur START/Enter/Add 30 Sec., la micro-onde cuira à 100% de sa puissance pendant 30 se- condes. En appuyant de façon répétée sur START/Enter/Add 30 Sec pendant la cuisson ou la décongé- lation, la micro-onde ajoutera 30 secondes. Pour le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes.
  • Página 39 CUISSON MULTI-ÉTAPES • Deux étapes au maximum peuvent être réglées pour la cuisson. Dans le cas d'une cuisson en plusieurs étapes, si l'une d'entre elles est une décongélation, la décongélation sera placée automatiquement à la première étape. • Remarque : le menu automatique ne peut pas fonctionner en cas de cuisson en plusieurs étapes. •...
  • Página 40 MAINTENANCE Dépannage Trouvez le problème dans le tableau ci-dessous et utilisez la solution appropriée pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez l'assistance technique d'Impecca pour obtenir une aide supplémentaire. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le four ne démarre pas Le cordon électrique du four n'est pas...
  • Página 41 Si vous souhaitez nous contacter par téléphone, assurez-vous d'avoir votre numéro de modèle et votre numéro de série à portée de main et appelez-nous entre 9h00 et 18h00 ET, au + 1 866-954-4440. Restez au courant des dernières innovations d'Impecca et participez à des concours via nos réseaux so- ciaux : www.facebook.com/Impecca/...
  • Página 42 L’usure normale de l’appareil n’est pas couverte par cette garan- à effectuer une modification, une extension, un changement ou tie. Impecca™ se réserve le droit de déterminer le niveau d’usure un amendement de cette garantie sans le consentement écrit et sur l’ensemble de ses appareils.