Descargar Imprimir esta página
Black and Decker BDCR20B Manual De Instrucciones
Black and Decker BDCR20B Manual De Instrucciones

Black and Decker BDCR20B Manual De Instrucciones

Sierra alternativa de 20 v max

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual of Product 1:
BLACK+DECKER 20V MAX* POWERCONNECT 7/8 in.
Cordless Reciprocating Saw (BDCR20B)
User Manual of Product 2:
BLACK+DECKER 20V MAX* POWERCONNECT 1.5Ah
Lithium Ion Battery + Charger (LBXR20CK)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDCR20B

  • Página 1 User Manual of Product 1: BLACK+DECKER 20V MAX* POWERCONNECT 7/8 in. Cordless Reciprocating Saw (BDCR20B) User Manual of Product 2: BLACK+DECKER 20V MAX* POWERCONNECT 1.5Ah Lithium Ion Battery + Charger (LBXR20CK)
  • Página 2 20v MAx* ReCIpROCATINg SAw INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR BDCR20 Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! pLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS pRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4 specifically designated battery power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose packs. Use of any other battery packs clothing or jewelry. keep your hair, may create a risk of injury and fire. clothing and gloves away from c) When battery pack is not in use, moving parts.
  • Página 5 WARNING: will cause a drop in line voltage resulting Always wear proper in loss of power and overheating. The personal hearing protection that following table shows the correct size conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during to use depending on cord length and use.
  • Página 6 CAUTION: will reduce the risk of electric shock. Under certain conditions, Removing the battery pack will not reduce with the charger plugged in to the power this risk. supply, the charger can be shorted by • NEvER attempt to connect 2 chargers foreign material.
  • Página 7 returned to service center for recycling. affect on the battery pack. 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, WARNING: Fire hazard. Do not store aluminum foil, or any buildup of metallic or carry battery so that metal objects can particles should be kept away from charger contact exposed battery terminals.
  • Página 9 WARNING: battery pack is fully seated and fully Burn hazard. Do not latched into position. touch the the blade immediately after use. Contact with the blade may result in personal injury. TO REMOvE BATTERY PACk: Depress 1. Open blade clamp release lever to its the battery release button as shown in figure full open position.
  • Página 10 through material before continuing with motor while cutting. pocket cut. • When cutting, always ensure that the shoe is firmly against the workpiece. NOTE: IN AREAS WhERE BLADE This will improve operator control and vISIBILITY IS LIMITED, USE ThE EDGE minimize vibration.
  • Página 11 A complete line of accessories is available equipment and the receiver. from your BLACk+DeCker Factory Service • Connect the equipment into an outlet on Center or a BLACk+DeCker Authorized a circuit different from that to which the Warranty Service Center. Please visit our Web receiver is connected.
  • Página 12 SCIe ALTeRNATIve De 20 v MAx.* MODe D’eMpLOI NUMeRO De CATALOgUe BDCDe120 Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce pRODUIT pOUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
  • Página 13 AvERTISSEMENTS DE e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir SéCURITé GéNéRAUX POUR d’une rallonge LES OUTILS éLECTRIqUES convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue AvERTISSEMENT : Lire tous les pour l’extérieur réduit les risques de avertissements de sécurité...
  • Página 14 pour le raccordement de dispositifs b) Utiliser les outils électriques de dépoussiérage et de ramassage, uniquement avec les blocs-piles s’assurer que ceux-ci sont bien conçus à cet effet. L’utilisation de tout raccordés et utilisés. L’utilisation d’un autre bloc-piles risque de causer des dispositif de dépoussiérage peut réduire blessures ou un incendie.
  • Página 15 de la lame. Ne pas stabiliser la scie en conçu pour filtrer les particules saisissant la semelle. microscopiques. • Maintenir les lames affûtées. Les lames • éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou émoussées peuvent faire zigzaguer la autres outils électriques.
  • Página 16 DIRECTIvES DE SéCURITé risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution. IMPORTANTES POUR • en cas d’utilisation d’une rallonge, LES ChARGEURS DE s’assurer que les valeurs nominales PILES CONSERvER CES de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’usage DIRECTIvES : ce mode d’emploi d’une rallonge de calibre insuffisant...
  • Página 17 utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui dIrectIveS de SécurIté a reçu un choc violent, qui est tombé, a ImportanteS pour leS BlocS-pIleS été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. AvERTISSEMENT : pour un percé...
  • Página 19 PROCéDURE DE ChARGE déchargé sans nuire à son fonctionnement. 5. Tout corps étranger conducteur, tel Les chargeurs BLACk+DeCker sont que notamment la laine d’acier, le papier conçus pour charger les blocs-piles d’aluminium, ou toute accumulation de BLACk+DeCker dans un délai de 3 à 4 particules métalliques, doit être maintenu heures selon le bloc-piles à...
  • Página 20 marche. La relâcher et le moteur s’arrête. contre la pièce à couper. REMARqUE : cet outil n’est doté d’aucun • Mettre en marche le moteur de la scie dispositif permettant de verrouiller avant d’appliquer toute pression. l’interrupteur à la position de MArCHe; il •...
  • Página 21 DéPANNAGE PROBLèME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE • Ne fonctionne • Mauvaise installation du • Vérifier l’installation du bloc-piles. bloc-piles. • Bloc-piles non chargée. • Vérifier les exigences de charge pour le bloc-piles. • Le bloc-piles ne se • Bloc-piles non insérée •...
  • Página 22 LE SCEAU RBRC™ et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui Le sceau SrPrC™ risquent d’en gêner le fonctionnement. (Société de recyclage des REMARqUE : ce matériel a été testé Piles Rechargeables au et a été déclaré conforme aux limites Canada) sur la pile lithium-ion en vigueur concernant les dispositifs (ou sur le bloc-piles) indique...
  • Página 23 d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de BLACk+DeCker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. . Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à...
  • Página 24 SIeRRA ALTeRNATIvA De 20 v MÁx* MANUAL De INSTRUCCIONeS CATÁLOgO N° BDCDe120 gracias por elegir BLACk+DeCkeR! visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe pRODUCTO pOR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DeCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 25 prolongador adecuado para tal advertencIaS generaleS de uso. Utilice un cable adecuado para SegurIdad para herramIentaS uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. eléctrIcaS f) Si el uso de una herramienta eléctrica ADvERTENCIA: Lea todas las en un lugar húmedo es imposible de advertencias de seguridad e instrucciones evitar, utilice un suministro protegido...
  • Página 26 5) Uso y mantenimiento de la de dispositivos de recolección de herramienta con baterías polvo puede reducir los peligros a) Recargue solamente con el cargador relacionados con el polvo. especificado por el fabricante. Un 4) Uso y mantenimiento de la cargador adecuado para un tipo de herramienta eléctrica paquete de baterías puede originar...
  • Página 27 • Mantenga las manos lejos de las zonas partículas microscópicas. de corte. Nunca se estire por debajo del • Evite el contacto prolongado con el material por ningún motivo. Sostenga la polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, parte frontal de la sierra desde el área así...
  • Página 28 • No coloque objetos en la parte superior PRECAUCIÓN: Riesgo de del cargador ni coloque el cargador quemaduras. Para reducir el riesgo de en una superficie blanda que pueda lesiones, cargue solamente baterías bloquear las ranuras de ventilación y BLACk+DeCker. Otros tipos de provocar un calor interno excesivo.
  • Página 29 materiales tóxicos. con materiales conductores como • No cargue ni use la batería en llaves, monedas, herramientas de mano atmósferas explosivas, como u objetos similares. Las Normas para ambientes en los que hay líquidos, Materiales Peligrosos del Departamento gases o polvo inflamables. Insertar de Transporte de los EE.UU.
  • Página 31 está completamente cargado y puede utilizarse negativo sobre éstas. en este momento o dejarse en el cargador. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales Después del uso, recargue las baterías extraños de naturaleza conductora, entre los descargadas a la brevedad posible que se incluyen la lana de acero, el papel o de lo contrario la vida útil de las...
  • Página 32 Para reducir el riesgo de lesiones sierra con ambas manos. Siempre que sea posible, la zapata de la sierra debe personales graves, apague la herramienta sujetarse con firmeza contra el material y desconéctela de la fuente de energía que desee cortar. Esto evitará que la sierra antes de realizar ajustes o de retirar o salte o vibre y minimizará...
  • Página 33 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La herramienta no funcionará. • el paquete de baterías no • Controle la instalación del está bien instalado. paquete de baterías. • el paquete de baterías no • Verifique los requisitos de carga está...
  • Página 34 utilizar con esta herramienta puede estados Unidos y Canadá para facilitar resultar peligroso. la recolección de baterías de iones de este aparato digital Clase B cumple con la litio usadas. Ayude a proteger nuestro norma canadiense ICeS-003. medio ambiente y a conservar los recursos este mecanismo cumple con la parte 15 naturales: devuelva la herramienta a de las normas de la Comisión Federal de...
  • Página 35 reemplaZo de laS etIquetaS de advertencIa Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente. AMéRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina.
  • Página 36 · GARANTíA BLACk+DECkER · BLACk+DECkER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDeNTIFIcacIóN Del PrODucTO Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 37 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.v. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.
  • Página 38 INSTRUCTION MANUAL 20V MAX* Battery Catalog Numbers: LBXR20BT ***Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18. ***El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. Si se mide con una carga de trabajo, el voltaje nominal es 18. ***La tension initiale maximale du bloc­piles (mesurée sans charge de travail) est de 20 volts.
  • Página 39 two ways: The first, which will result in exchanges only, is to owned or authorized Service Center for repair or replacement at product is not intended for commercial use, and accordingly, return the product to the retailer from whom it was purchased BLACK+DECKER’s option.
  • Página 40 ne soit pas supérieure aux limites permettant la communication. télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Tout retour doit se faire durant la période correspondant REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme Tout changement ou toute modification à cet appareil qui à...
  • Página 41 de 1 amperio. reducir la posible interferencia radioeléctrica a otros usuarios, con las condiciones de la garantía establecidas en el presente • Asegúrate de que la batería esté cargada. el tipo de antena y su ganancia deberían elegirse de manera que documento será...

Este manual también es adecuado para:

Bdcr20Bdcde120