Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20v MAx* vARIABLe SpeeD jIg SAw
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BDCjS20B
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
pLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS pRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSpANOL eN LA CONTRApORTADA.
INSTRUCTIvO De OpeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y pÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL pRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts.
Measured under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDCjS20B

  • Página 1 20v MAx* vARIABLe SpeeD jIg SAw INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR BDCjS20B Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! pLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS pRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call...
  • Página 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 specifically designated battery power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose packs. Use of any other battery packs clothing or jewelry. keep your hair, may create a risk of injury and fire. clothing and gloves away from c) When battery pack is not in use, moving parts.
  • Página 4 reproductive harm. Some examples of ....Class I Construction these chemicals are: (grounded) • lead from lead-based paints, ....earthing terminal • crystalline silica from bricks and cement ....safety alert symbol and other masonry products, and ....Class II Construction • arsenic and chromium from chemically- treated lumber (CCA). (double insulated) Your risk from these exposures varies, .../min or rpm...revolutions or depending on how often you do this type reciprocation per minute of work. To reduce your exposure to these ....Read instruction manual before use...
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS • Loosen the shoe retaining bolt (9) with the hex key (10) to unlock the shoe plate (Figure D). INSTALLING AND REMOvING THE BATTERY PACk FROM THE TOOL CAUTION: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery. NOTE: This jig saw only accepts 20v MAX* BLACK+DECKER battery packs.
  • Página 6 • To switch the tool on, press the variable speed switch (1). The tool speed depends on how far you depress the switch. • To switch the tool off, release the variable speed switch. How to use the sightline ® Feature (figure H) • Use a pencil to mark the cutting line. • Position the jig saw over the line (11). When circle cutting, adjust rip fence so that • Viewing from directly above the jig saw, distance from blade to hole in fence arm is at the line of cut can be easily followed.
  • Página 7 LIMITED TWO-YEAR HOME USE MAINTENANCE WARRANTY Use only mild soap and damp cloth to clean Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this the tool. Never let any liquid get inside the product for two years against any defects tool; never immerse any part of the tool into in material or workmanship. The defective a liquid. product will be replaced or repaired at no IMPORTANT: To assure product SAFETY charge in either of two ways.
  • Página 8 tRoubLesHootING problem possible Cause possible solution • Unit will not start. • Battery pack not installed properly. • Check battery pack installation. • Battery pack not charged. • Check battery pack charging requirements. • Attachment is not secured. • Make certain the attachment is fully pushed into the Power Unit. • Battery pack will not charge. • Battery pack not inserted into charger. • Insert battery pack into charger until LED illuminates. • Charger not plugged in. • Plug charger into a working outlet. Refer to “Important Charging Notes” for more details. • Surrounding air temperature • Move charger and battery too hot or too cold. pack to a surrounding air temperature of above 40 degrees F (4,5°C) or below...
  • Página 9 SCIe SAUTeUSe à vITeSSe vARIABLe De 40v MAx* MODe D’eMpLOI NUMeRO De CATALOgUe BDejS300 Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce pRODUIT pOUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
  • Página 10 AvERTISSEMENTS DE de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. SéCURITé GéNéRAUx POUR Les cordons endommagés ou LES OUTILS éLECTRIqUES emmêlés augmentent les risques de AvERTISSEMENT : choc électrique. Lire tous les e) Pour l’utilisation d’un outil avertissements de sécurité...
  • Página 11 Ne pas porter de vêtements amples accessoires, les forets, etc. ni de bijoux. Garder les cheveux, conformément aux présentes les vêtements et les gants à l’écart directives en tenant compte des des pièces mobiles. Les vêtements conditions de travail et du travail à...
  • Página 12 • éviter tout contact prolongé avec la le matériau pour quelque raison que ce poussière soulevée par cet outil ou soit. Tenir la partie avant de la scie par sa autres outils électriques. Porter des zone de prise profilée. Ne pas mettre les vêtements de protection et nettoyer doigts ou le pouce à proximité de la scie les parties exposées du corps à...
  • Página 13 perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant. Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120 V De 0 à 25 De 26 à 50 De 51 à 100 De 101 à 150 240 V...
  • Página 14 • Faites glisser le sabot vers l’avant pour le ® utilisation du dispositif sightline (fig. H) libérer du cran à 0° (fig. E). • Marquer la ligne de coupe au moyen d’un crayon. • Positionner la scie sur la ligne de coupe (11). • Vue directement du haut de la scie, la ligne de coupe est facile à suivre. • Inclinez la plaque du sabot pour obtenir l’angle de biseau souhaité (fig. F). CONSEILS PRATIqUES POUR UN USAGE OPTIMAL Généralités • Utiliser la vitesse élevée pour le bois, la vitesse moyenne pour l’aluminium et le PVC et la basse vitesse pour les métaux,...
  • Página 15 Insérer le guide longitudinal dans la fente située sur le côté droit du sabot de la scie comme il est indiqué avec la traverse posée vers le haut. Régler le guide longitudinal de manière à ce que la distance séparant la lame de l’orifice situé dans la barre de serrage corresponde au rayon recherché, puis serrer la vis.
  • Página 16 GARANTIE LIMITéE DE DEUx échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. . ANS POUR UNE UTILISATION Cette garantie ne s’applique pas aux DOMESTIqUE accessoires. Cette garantie vous accorde Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit des droits légaux spécifiques et vous pourriez pour une durée de deux ans contre tout défaut avoir d’autres droits qui varient d’un État ou de matériau ou de fabrication. Le produit d’une province à l’autre. Pour toute question, défectueux sera remplacé ou réparé sans frais communiquer avec le directeur du centre de de l’une des deux façons suivantes : réparation BLACK+DECKER le plus près de La première façon consiste en un simple chez vous.
  • Página 17 SIeRRA CALADORA De veLOCIDAD vARIABLe De 40v MAx* MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° BDCjS20B Gracias por elegir BLACk+DECkER! visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEvOLvER ESTE PRODUCTO POR CUALqUIER MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DECkER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 18 descarga eléctrica. AdvertenciAs generAles de e) Al operar una herramienta eléctrica seguridAd pArA herrAmientAs en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal eléctricAs uso. Utilice un cable adecuado para ADvERTENCIA: Lea todas las uso en exteriores a fin de reducir el advertencias de seguridad e instrucciones riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 19 para la conexión de accesorios cuenta las condiciones de trabajo con fines de recolección y y el trabajo que debe realizarse. El extracción de polvo, asegúrese uso de la herramienta eléctrica para de que estén conectados y que operaciones diferentes de aquéllas se utilicen correctamente.
  • Página 20 como de otras actividades del sector de cuerpo no brinda la estabilidad requerida y la construcción. Lleve ropa protectora puede llevar a la pérdida del control. • Mantenga las manos lejos de las zonas y lave con agua y jabón las zonas de corte.
  • Página 21 CCalibre mínimo para cordones de extensión volts Longitud total del cordón en metros 1 20V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 2 40V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4 Amperje Más No más Calibre del cordón AWG de de 0 - 6 16 14 6 - 10 14 12 10- 12 14 12 12- 16 No recomendado MONTAjE...
  • Página 22 ® • Deslice la zapata hacia adelante para Cómo utilizar el dispositivo sightline liberarla del tope de 0° (fig. E). (fig. H) • Use un lápiz para marcar la línea de corte. • Posicione la sierra caladora encima de la línea (11). • Al poder ver la línea de corte directamente desde encima de la sierra, ésta puede seguirse fácilmente. • Gire la placa de la zapata al ángulo de bisel deseado (fig. F). SUGERENCIA PARA UN USO ÓPTIMO General - Use velocidad alta para madera, mediana para aluminio y PVC y baja para los...
  • Página 23 en la abrazadera de barra (fig. I). Ajuste al ancho del corte y ajuste el tornillo. Introduzca la guía para corte en la ranura en el lado derecho de la zapata de la sierra, con la barra transversal colocada hacia arriba.
  • Página 24 la política especial sobre devoluciones una GARANTíA LIMITADO DE DOS AñOS vez excedido el plazo establecido. PARA USO EN EL HOGAR La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro Black & Decker (Estados Unidos) Inc. de servicio propio o autorizado de ofrece una garantía de dos años por BLACK+DECKER para su reparación o cualquier defecto del material o de reemplazo según nuestro criterio. Le pueden fabricación de este producto. El producto solicitar el comprobante de compra.
  • Página 25 · GARANTíA BLACk+DECkER · BLACk+DECkER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie last Name ·...
  • Página 27 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.v. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Htas. Portátiles de Chihuahua, Tel. 01 998 884 72 27 S.A. de C.v. Ferre Pat de Puebla, S.A.
  • Página 28 Cat No. BDCJS20B Form #90626598 June 2015 Copyright © 2015 BLACK+DECKER Printed in China...