Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M12
Instruction Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yeedi M12 PRO+

  • Página 1 Instruction Manual...
  • Página 2 Instruction Manual �������������������������������������������������������������������������������������������EN I Manuel d’instructions ������������������������������������������������������������������������������� FR-CA I Manual de instrucciones���������������������������������������������������������������������������� ES-LA I...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4� Only use as described in this manual� Only use attachments recommended or sold by the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS manufacturer� READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 5� Do not handle plug or appliance with wet hands� USING THIS APPLIANCE. 6�...
  • Página 4 14� Do not use to pick up flammable or Station if it is not working properly, has been combustible materials such as gasoline, printer dropped, damaged, left outdoors, or come in or copier toner, or use in areas where they may contact with water�...
  • Página 5 with the directions in this Instruction Manual� to fire or excessive temperature� Exposure to Ecovacs Home Service Robotics cannot be fire or temperature above 130°C may cause held liable or responsible for any damages or explosion� The temperature of 130°C can be injuries caused by improper use�...
  • Página 6 39� Recharge only with the charger specified by 48� Please make sure your power supply voltage the manufacturer� A charger that is suitable for matches the power voltage marked on the one type of battery pack may create a risk of Docking Station�...
  • Página 7 Increase the separation between the equipment and Direct current receiver� Connect the equipment into an outlet on a circuit Alternating current different from that to which the receiver is connected� This Device Complies with DHHS Radiation Rules, Consult the dealer or an experienced radio/TV 21CFR Chapter 1, Subchapter J�...
  • Página 8 RF exposure warning GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded� If it should malfunction This equipment complies with FCC radiation exposure or breakdown, grounding provides a path of least resistance limits set forth for an uncontrolled environment� for electric current to reduce the risk of electric shock� This This equipment must be installed and operated in appliance is equipped with a cord having an equipment- accordance with provided instructions and the antenna(s)
  • Página 9 Device Update For INDOOR household use ONLY� This device contains licence-exempt transmitter(s)/ Typically, some devices are updated bi-monthly, but not receiver(s) that comply with Innovation, Science and always so specific� Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s)� Operation is subject to the following two conditions: Some devices, especially those that went on sale more than three years ago, will only be updated if a critical (1) This device may not cause interference�...
  • Página 10 PRODUCT DIAGRAM Robot Bottom View Top Cover Anti-drop Sensors TrueMapping Carpet Detection Universal Wheel Sensor Buttons Side Brush TrueDetect 3D Sensor Edge Sensor Brush Anti-collision Brush Release Sensors and Bumper Button Buttons Driving Wheels Short press: Exit/Return to the Station Long press: Self-clean Mounting Slots Short press: Start/Pause/Continue...
  • Página 11 Note: Please turn on the Rocker Switch before charging� * If the Light Strip is flashing red, please check the reason in YEEDI App� * If robot fails to charge, please wipe Charging Contacts with a clean and dry cloth�...
  • Página 12 SENSORS NOTES BEFORE CLEANING Name Functional Description By utilizing the principle of triangulation, which involves emitting Tidy up the area to be cleaned by putting and receiving laser beams reflected by surrounding objects, furniture, such as chairs, in their proper precise distance measurement information between the robot place�...
  • Página 13 Note: Keep the area around the Station clear of objects especially objects with reflective * It is recommended to use YEEDI robot Cleaning Solution (sold separately)� Using other surfaces� cleaning solution may cause robot slipping, water tank block and other problems�...
  • Página 14 2D/3D map display and control settings, and personalized cleaning (depending on different products) requires users to download and use YEEDI App, which is constantly updated� You need to agree to our Privacy Policy and User Agreement before we can process some of your basic and necessary information and enable you to operate the product�If you do not agree with our...
  • Página 15 Power ON and Charge ROBOT OPERATE ROBOT Press and hold for 3 seconds, wait for the startup music to Robot will create a map during the first-time cleaning� When creating a map for the first time, please follow robot to help eliminate some minor issues� play, indicating that the robot has powered on.
  • Página 16 0�5A Power(Emptying) Power(Hot Water Washing Mop) Output power of the wireless module is less than 100mW� Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement� Explore more accessories at https://www�yeedi�com� Scan the QR code for more information.
  • Página 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE de manière à vous assurer qu’il peut détecter la marche sans tomber� Il pourrait être nécessaire SÉCURITÉ de placer une barrière physique au bord du point INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE de chute pour empêcher l’appareil de tomber� Assurez-vous que la barrière ne présente pas un SÉCURITÉ...
  • Página 18 fins commerciales ou industrielles� N’utilisez pas d’alimentation à l’écart de toute surface chaude� l’appareil sur des surfaces mouillées ou contenant Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le de l’eau stagnante� cordon� Pour débrancher l’appareil, saisissez la 13� Ne laissez pas l’appareil ramasser de gros objets, fiche électrique, et non le cordon�...
  • Página 19 24� N’incinérez pas l’appareil, même s’il est gravement qui est endommagé ou modifié� Les batteries endommagé� Les batteries peuvent exploser si endommagées ou modifiées peuvent avoir un elles sont exposées au feu� comportement imprévisible susceptible de causer 25� Lorsque vous n’utilisez pas la station d’accueil et un incendie, une explosion ou des blessures�...
  • Página 20 38� Utilisez l’appareil seulement de la manière lire le manuel d’instructions� décrite dans ce manuel� Utilisez seulement les 47� Pour réduire le risque de décharge électrique, accessoires recommandés par le fabricant� n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou sur des 39�...
  • Página 21 celui du récepteur� Courant continu Consulter le revendeur ou un technicien qualifié spécialisé en radio/télévision pour obtenir de l’aide� Courant alternatif Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC� L’utilisation est sous réserve des deux conditions Cet appareil est conforme aux règlements sur les suivantes : radiations du DHHS, 21CFR chapitre 1, sous-chapitre J�...
  • Página 22 aux instructions fournies, et la ou les antennes utilisées pour mise à la terre de l’équipement� La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre cet émetteur doivent être installées de manière à fournir une conformément à...
  • Página 23 Mise à jour de l’appareil Pour utilisation résidentielle À L’INTÉRIEUR SEULEMENT� Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts En général, certains appareils sont mis à jour deux fois de licence qui sont conformes aux normes RSS par mois, mais ce n’est pas toujours le cas� d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada�...
  • Página 24 DIAGRAMME SCHÉMATIQUE DU PRODUIT Robot Vue du bas Couvercle supérieur Capteurs antichute TrueMapping Capteur de Roue universelle détection de tapis Boutons Brosse latérale Capteur 3D Capteur de TrueDetect rebords Bouton de Brosse Barre-tampon et déverrouillage de capteurs anticollision la brosse Boutons Roues motrices Pression brève : Quitter/revenir au poste pression longue : Autonettoyage...
  • Página 25 Veuillez allumer l'interrupteur à bascule avant de charger� * Si la bande lumineuse clignote en rouge, veuillez vérifier la raison dans l’application YEEDI� * Si le robot ne se recharge pas, veuillez essuyer les contacts de recharge avec un chiffon propre et sec�...
  • Página 26 CAPTEURS REMARQUES AVANT LE NETTOYAGE Description fonctionnelle En utilisant le principe de triangulation, qui implique l'émission Rangez la zone à nettoyer en remettant et la réception de faisceaux laser réfléchis par les objets les meubles, comme les chaises, à leur environnants, des informations précises de mesure de distance place�...
  • Página 27 Gardez la zone autour de la station libre d’objets, surtout des objets réfléchissants� * Il est recommandé d’utiliser la solution de nettoyage YEEDI robot (vendue séparément)� Si vous utilisez une autre solution de nettoyage, robot peut glisser, le réservoir d’eau peut se bloquer et d’autres problèmes peuvent survenir�...
  • Página 28 Si vous n’êtes pas d’accord avec notre politique de confidentialité et notre contrat d’utilisation, certaines des fonctions intelligentes susmentionnées ne pourront pas être activées à l’aide de l’application YEEDI, mais vous pourrez quand même utiliser les fonctions de base de ce produit pour un fonctionnement manuel�...
  • Página 29 Mettez le robot SOUS TENSION et FONCTIONNEMENT DU ROBOT chargez-le Robot créera une carte lors du premier nettoyage� La première fois que vous créez une carte, veuillez suivre robot pour aider à éliminer certains problèmes Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes, attendez mineurs�...
  • Página 30 La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100mW� Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées à des fins d’amélioration continue du produit� Découvrez d’autres accessoires sur https://www�yeedi�com� Scanner le code QR pour plus d’informations.
  • Página 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE el escalón sin caerse por el borde� Puede ser necesario colocar una barrera física en el borde SEGURIDAD para evitar que la unidad se caiga� Asegúrese INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE de que la barrera física no represente un peligro de tropiezo�...
  • Página 32 No utilice el aparato en entornos exteriores, No desenchufe el aparato tirando del cable� comerciales o industriales� No utilice el aparato Para desenchufar el aparato, tome el cable de en superficies húmedas o superficies con agua alimentación desde el enchufe� estancada�...
  • Página 33 daño grave� Las baterías pueden explotar con el quemaduras� fuego� 30� No utilice baterías ni aparatos que estén 25� Desenchufe el puerto de carga de la toma de dañados o se hayan modificado� Las baterías corriente cuando no esté en uso y antes de dañadas o modificadas pueden tener realizar el mantenimiento�...
  • Página 34 35� Coloque los cables de otros dispositivos fuera asegúrese de no utilizar el aparato en de la zona que se va a limpiar� superficies mojadas� No exponga el aparato a la 36� No utilice la aspiradora en una habitación donde lluvia�...
  • Página 35 Aumente la separación entre el equipo y el receptor� Corriente continua Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor� Corriente alterna Consulte al distribuidor o a un técnico experto en aparatos de radio y televisión para obtener ayuda�...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no Este aparato debe estar conectado a tierra� En caso de funcionamiento incorrecto o falla, la conexión a tierra proporciona controlado�...
  • Página 37 Actualización del dispositivo ÚNICAMENTE para uso doméstico en INTERIORES� Este dispositivo contiene transmisores/receptores Por lo general, algunos dispositivos se actualizan cada exentos de licencia que cumplen con las normas RSS dos meses, pero no siempre con tanta especificidad� exentas de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá�...
  • Página 38 DIAGRAMA DEL PRODUCTO Robot Vista inferior Cubierta superior Sensores anticaída TrueMapping Sensor detector de Botones Rueda universal alfombras Sensor 3D Sensor de Cepillo lateral TrueDetect borde Botón de Sensores Cepillo liberación del antichoques y carril de tope cepillo Botones Ruedas motrices Presión breve: Salir/volver a la estación Presión prolongada: Limpieza automática Ranuras de...
  • Página 39 Nota: Encienda el interruptor basculante antes de cargar� * Si la franja luminosa parpadea en rojo, revise el motivo en la aplicación YEEDI� * Si el robot no se carga, limpie los contactos de carga con un paño limpio y seco� Depósito de agua limpia Depósito de...
  • Página 40 SENSORES OBSERVACIONES QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA ANTES DE LIMPIAR Nombre Descripción funcional Utilizando el principio de triangulación, que consiste en emitir y recibir rayos láser reflejados por los objetos circundantes, Despeje el área que se va a limpiar y se puede calcular mediante algoritmos información precisa de ubique muebles, tales como sillas, en su medición de distancias entre el robot y los objetos cercanos�...
  • Página 41 Nota: Mantenga el área alrededor de la estación libre de objetos, especialmente de * Se recomienda utilizar la solución de limpieza robot de YEEDI (se vende por separado)� El uso objetos con superficies reflectantes� de otra solución de limpieza puede causar el deslizamiento del robot, el bloqueo del depósito de agua y otros problemas�...
  • Página 42 Si no está de acuerdo con nuestra Política de privacidad y Acuerdo de usuario, algunas de las funciones inteligentes mencionadas anteriormente no se pueden realizar a través de la aplicación YEEDI, pero aún puede utilizar las funciones básicas de este producto para el funcionamiento manual�...
  • Página 43 Encendido y carga del robot HACER FUNCIONAR EL ROBOT Mantenga presionado durante 3 segundos y espere a que Robot creará un mapa durante la primera limpieza� Cuando cree un mapa por primera vez, siga al robot para ayudar a eliminar algunos problemas menores� se reproduzca la música de inicio, lo que indica que el dispositivo Por ejemplo, el robot puede quedar atascado debajo de los muebles�...
  • Página 44 La potencia de salida del módulo inalámbrico es inferior a 100 mW� Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiar para permitir la mejora constante del producto� Explore más accesorios en https://www�yeedi�com� Escanee el código QR para obtener más información.
  • Página 48 Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No�518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China� 451-2310-5900...