Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
K652G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yeedi K652G

  • Página 1 Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones K652G...
  • Página 2 Instruction Manual ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Manuel d’instructions ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 FR-CA Manual de instrucciones ���������������������������������������������������������������������������������������������� ES-LA...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions the Appliance to ensure that it can detect the step without falling over the edge� It IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS may become necessary to place a physical READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE barrier at the edge to keep the unit from USING THIS APPLIANCE.
  • Página 4 11� Keep hair, loose clothing, fingers, and all 18� Take care not to damage the power cord� Do parts of body away from any openings and not pull on or carry the Appliance or Docking moving parts� Station by the power cord, use the power 12�...
  • Página 5 23� The plug must be removed from the connecting to battery pack, picking up receptacle before cleaning or maintaining or carrying the appliance� Carrying the the Docking Station� appliance with your finger on the switch or 24� Remove the Appliance from the Docking energizing appliance that have the switch on Station, and turn OFF the power switch to invites accidents�...
  • Página 6 34� Do not expose a battery pack or appliance 40� Do not allow children to sit on the vacuum� to fire or excessive temperature� Exposure to 41� Recharge only with the charger specified by fire or temperature above 130°C may cause the manufacturer�...
  • Página 7 Federal Communications Commission (FCC) Interference Operation is subject to the following two conditions: Statement (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including This equipment has been tested and found to comply with the interference that may cause undesired operation�...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contents 1. Package Contents ................................9 2. Operating and Programming ............................12 3. Maintenance ..................................19 4. Troubleshooting ................................23 5. Product Specifications ..............................26...
  • Página 9: Package Contents

    1. Package Contents/1.1 Package Contents Instruction Manual Robot Docking Station+Power Adapter Instruction Manual Side Brushes High Efficiency Filter & XL Dust Bin + Tangle-free Brush + Filter for XL Dust Bin Main Brush (Pre-installed) Sponge Filter Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance� Product design and specifications are subject to changes without notice�...
  • Página 10 1. Package Contents/1.2 Product Diagram Robot Bottom Anti-Drop Sensors Wi-Fi Indicator AUTO Mode Button Universal Wheels Charging Contacts Power Switch (I=ON, O=OFF) Infrared Anti- Collision Main Brush Anti-Drop Sensors Sensor and Bumper Option RESET Button Side Brushes Battery Driving Wheels Main Brush Release Button...
  • Página 11: Docking Station

    XL Dust Bin Docking Station Filter Cover Release Button Infrared Signal Emitter Power Adapter Port Dust Bin Release Button Charging Contacts Sponge Filter High Efficiency Filter Filter Net...
  • Página 12: Operating And Programming

    2. Operating and Programming/2.1 Notes Before Cleaning Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in It may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop their proper place� to stop the unit from falling over the edge� Put away objects including Before using the product on Please do not stand in narrow...
  • Página 13 2. Operating and Programming/2.2 Quick Start Remove Protective Materials Install Side Brushes Click...
  • Página 14 2. Operating and Programming/2.3 Charging Robot Docking Station Placement Charge Robot 4.5-5.5h * It is suggested to avoid picking up or moving Robot during the cleaning for Robot to return to charge successfully� Power ON Note: I ON, O = OFF Robot cannot be charged when being powered OFF�...
  • Página 15 2. Operating and Programming/ 2.4 Yeedi App To enjoy all available features, it is recommended to control your Robot via the Yeedi app� Before you start, make sure that: Wi-Fi Indicator Light • Your mobile phone is connected to a Wi-Fi network�...
  • Página 16 2. Operating and Programming/ 2.5 Operating Robot During the first cleaning, please supervise Robot and assist it should there be a problem� Start Robot will clean in Random Cleaning Pattern designed for carpet cleaning by default�...
  • Página 17: Power Off

    Start/Pause Power OFF The robot’s Control Panel stops glowing after the robot is paused for a few minutes� Press the AUTO Mode Button on Robot to wake up the robot� Pause * If Robot will not be used for a while, fully charge Robot and power OFF before storage�...
  • Página 18 2. Operating and Programming/2.6 Tangle-free Brush Tangle-free Brush is specifically designed to pick up hair without tangling� It is suggested to increase the vacuum power in Yeedi App when using Tangle-free Brush� Install Tangle-free Brush Release the Brush Cover Install Tangle-free Brush...
  • Página 19: Maintenance

    Maintenance/3.1 Regular Maintenance To keep Robot running at peak performance, perform maintenance tasks and replace parts with the following frequencies: Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency Side Brush Once every 2 weeks Every 3-6 months Main Brush Once per week Every 6-12 months Tangle-free Brush Sponge Filter/ High Efficiency Filter...
  • Página 20 Maintenance/3.2 XL Dust Bin...
  • Página 21 Maintenance/3.3 Main Brush & Side Brushes Main Brush Side Brushes...
  • Página 22 Maintenance/3.4 Other Components...
  • Página 23: Troubleshooting

    Troubleshooting/4.1 Troubleshooting Scenario Possible Cause Solution Incorrect home Wi-Fi username or password Enter the correct home Wi-Fi username and password� entered� Robot is not within range of your home Wi-Fi Make sure Robot is within range of your home Wi-Fi signal� signal�...
  • Página 24 Scenario Possible Cause Solution Refer to Section 3�2 correctly place the Docking The Docking Station is not correctly placed� Station� The Docking Station is not correctly connected� Make sure the Docking Station is correctly connected� Robot cannot return to the Docking Station� The Docking Station is manually moved during the It is suggested not to move the Docking Station during cleaning�...
  • Página 25 Troubleshooting/4.2 Wi-Fi Connection Before Wi-Fi setup, make sure Robot, mobile phone, and Wi-Fi network meet the following requirements� Robot and Mobile Phone Requirements • Robot is fully charged and the power switch of Robot is turned on� • Wi-Fi status light slowly flashes� •...
  • Página 26: Product Specifications

    5. Product Specifications Model K652G Rated Input 0�6A 11�4W Docking Station Model DN622.13 Rated Output Voltage Rated Output Current 0�6A Power Adapter Model DK18-190060H-U Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement�...
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes 3� Lors de l’opération de l’appareil dans une région avec une marche, assurez-vous que CONSIGNES DE SÉCURITÉ l’appareil détecte la région pour éviter la IMPORTANTES chute� Il se peut qu’il soit nécessaire de placer une barrière physique pour empêcher LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS la chute�...
  • Página 28 11� Les cheveux, les vêtements amples, les de cheveux et de tout autre objet pouvant doigts et toutes les parties du corps doivent réduire la circulation d’air� être tenus à l’écart de toutes ouvertures et 18� Veiller à ne pas endommager le cordon pièces mobiles�...
  • Página 29 22� Éteindre à l’aide du bouton d’alimentation que l’interrupteur est en position arrêt avant avant de nettoyer ou de faire l’entretien de de connecter au bloc-piles, de ramasser ou l’appareil� Fermer tous les contrôles avant de de transporter l’appareil� Transporter l’appareil débrancher�...
  • Página 30 au feu ou à une température élevée� Une l’aspirateur� exposition au feu ou à une température au- 41� Ne recharger qu’avec le chargeur dessus de 130 °C peut causer une explosion� recommandé par le fabricant� Un chargeur La température de 130 °C est équivalente à qui est adapté...
  • Página 31 Déclaration sur les interférences de la Commission fédérale (1) cet appareil ne doit pas engendrer des interférences des communications (FCC  – Federal Communications nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence Commission) reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable�...
  • Página 32 Contenu 1. Contenu de l’emballage ..............................33 2. Fonctionnement et programmation ..........................36 3. Entretien ...................................43 4. Dépannage ..................................47 5. Caractéristiques de produit ............................50 FR-CA...
  • Página 33: Contenu De L'emballage

    1. Contenu de l’emballage / 1.1 Contenu de l’emballage Instruction Manual Station de charge et adaptateur Robot Manuel d’instructions Brosses latérales d’alimentation Brosse principale Filtre à haute efficacité et Bac à poussière XL + brosse anti-nœuds + filtre pour bac à (préinstallée) filtre à éponge poussière XL Remarque : Les figures et les illustrations sont offertes à...
  • Página 34 1. Contenu de l’emballage / 1.2 Diagramme schématique du produit Robot Capteurs anti-chute Bouton de mode Indicateur Wi-Fi AUTO Roues universelles Points de contact de Interrupteur la charge d’alimentation Anticollision (I = MISE SOUS infrarouge TENSION, O = Capteur et Accessoire de Capteurs anti-chute MISE HORS pare-chocs brosse principale...
  • Página 35: Station De Charge

    Bac à poussière XL Station de charge Bouton de déverrouillage du Émetteur de signal couvercle du filtre infrarouge Port pour adaptateur d'alimentation Bouton de déverrouillage du récipient de poussière Points de contact de la charge Filtre à éponge Filtre à haute efficacité Filet de filtre FR-CA...
  • Página 36: Fonctionnement Et Programmation

    2. Fonctionnement et programmation / 2.1 Remarques précédant le nettoyage Rangez la zone à nettoyer en replaçant les meubles comme les Il pourrait être nécessaire de placer une barrière physique au bord chaises à leur place� d’une descente pour empêcher l’unité de tomber� Veuillez éviter de vous trouver Rangez les objets, y compris les Avant d’utiliser le produit sur...
  • Página 37: Démarrage Rapide

    2. Fonctionnement et programmation / 2.2 Démarrage rapide Retrait des matériaux de protection Installation des brosses latérales Cliquez FR-CA...
  • Página 38: Mise Sous Tension

    2. Fonctionnement et programmation / 2.3 Chargement de Robot Disposition de la station de charge Chargement du Robot 4.5-5.5h * Il est suggéré d’éviter de ramasser ou de déplacer Robot pendant le nettoyage pour Robot pour revenir à charge avec succès� Mise sous tension Remarque : I = MISE SOUS...
  • Página 39 2. Fonctionnement et programmation / 2.4 Application Yeedi Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de commander votre Robot au moyen de l'application Yeedi� Avant de commencer, assurez-vous que : Voyant d’état Wi-Fi • votre téléphone mobile est connecté à un réseau Wi-Fi;...
  • Página 40 2. Fonctionnement et programmation / 2.5 Fonctionnement de Robot Lors du premier nettoyage, veuillez superviser Robot et l’aider en cas de problème� Mise en marche Robot nettoie en mode de nettoyage aléatoire conçu pour le nettoyage de tapis par défaut� FR-CA...
  • Página 41: Démarrage / Mise En Pause

    Démarrage / Mise en pause Mise hors tension Le panneau de contrôle du robot cesse de clignoter s’il est mis en pause pendant quelques minutes� Appuyez sur le bouton de mode AUTO sur le Robot pour éveiller le robot� Mise en pause *  Si Robot n’est pas utilisé...
  • Página 42 2.6 Brosse anti-nœuds Cette brosse anti-nœuds est spécialement conçue pour aspirer les cheveux sans emmêlement� Il est conseillé d’augmenter la puissance du vide dans l’application Yeedi lors de l’utilisation d’une brosse anti-nœuds� Installation de la brosse anti-nœuds Dégagez le couvercle de la brosse Installation de la brosse anti-nœuds...
  • Página 43: Entretien

    Entretien / 3.1 Entretien régulier Pour que le Robot conserve des performances optimales, effectuez l’entretien et le remplacement des pièces selon les fréquences suivantes : Pièce du robot Fréquence d’entretien Fréquence de remplacement Brosse latérale Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à...
  • Página 44 Entretien / 3.2 Bac à poussière XL FR-CA...
  • Página 45 Entretien / 3.3 Brosse principale et brosses latérales Brosse principale Brosses latérales FR-CA...
  • Página 46 Entretien / 3.4 Autres composants FR-CA...
  • Página 47: Dépannage

    Dépannage / 4.1 Dépannage Scénario Cause possible Solution Le nom d’utilisateur ou le mot de passe du Entrez le bon nom d’utilisateur et le bon mot de passe� réseau Wi-Fi est erroné� Le Robot ne se trouve pas dans la portée de Assurez-vous que le Robot se trouve dans la portée de votre réseau Wi-Fi résidentiel�...
  • Página 48 Scénario Cause possible Solution Reportez-vous à la section 3�2 pour placer la station de La station de charge est placée incorrectement� charge correctement� Assurez-vous que la station de charge est correctement La station de charge est incorrectement connectée� Le Robot ne peut pas connectée�...
  • Página 49 Dépannage / 4.2. Connexion Wi-Fi Avant de configurer le Wi-Fi, assurez-vous que Robot, le téléphone mobile et le réseau Wi-Fi répondent aux exigences suivantes� Exigences relatives au Robot et au téléphone mobile • Robot est complètement chargé et l'interrupteur d'alimentation de Robot est activé� •...
  • Página 50: Caractéristiques De Produit

    5. Caractéristiques de produit Modèle K652G Entrée nominale 19 V 0,6 A 11,4W Modèle de station de DN622.13 charge Voltaje nominal de salida Corriente nominal de salida 0,6A Modèle d'adaptateur DK18-190060H-U d'alimentation Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées pour l'amélioration continue du produit�...
  • Página 51: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de 3� Si hay un desnivel en el área de limpieza de- bido a un escalón o escalera, debe utilizar el seguridad aparato de manera tal que el mismo pueda INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE detectar el escalón sin caer al vacío� Puede ser necesario colocar una barrera física en SEGURIDAD el borde para evitar que la unidad se caiga�...
  • Página 52 11� Mantenga el cabello, la ropa suelta, las ma- 18� Tenga cuidado de no dañar el cable de ali- nos y todas las partes del cuerpo alejadas mentación� No utilice el cable de corriente de las aperturas y de las partes móviles� para tirar o desplazar el aparato o el puerto 12�...
  • Página 53 23� Se debe retirar el enchufe del receptáculo 31� Cuando no esté utilizando la batería, man- antes de efectuar operaciones de limpieza o téngala alejada de los objetos metálicos, mantenimiento en el puerto de carga� como sujetapapeles, monedas, llaves, cla- 24�...
  • Página 54 35� Siga todas las instrucciones de carga y no 41� Recargue únicamente con el cargador espe- cargue la batería ni el aparato si la tempe- cificado por el fabricante� Un cargador que ratura excede el rango de temperatura es- sea adecuado para un tipo de batería puede pecificado en las instrucciones�...
  • Página 55 Declaración de interferencia de la Comisión Federal de (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, Comunicaciones (FCC) y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un Se sometió a prueba el equipo y se demostró que cumple con funcionamiento inadecuado�...
  • Página 56 Contenidos 1. Contenidos del paquete ..............................57 2. Funcionamiento y programación ...........................60 3. Mantenimiento .................................67 4. Solución de problemas ..............................71 5. Especificaciones del producto ............................74 ES-LA...
  • Página 57: Contenidos Del Paquete

    1. Contenidos del paquete/1.1 Contenidos del paquete Instruction Manual Puerto de carga + adaptador Robot Manual de instrucciones Cepillos laterales de corriente Filtro de alta eficiencia y Depósito de polvo XL + Cepillo libre de enredos + Filtro para el Cepillo principal (preinstalado) filtro de esponja depósito de polvo XL...
  • Página 58: Parte Inferior

    1. Contenidos del paquete/1.2 Diagrama del producto Robot Parte inferior Sensores anticaída Indicador de Wi-Fi Botón Modo AUTO Ruedas universales Contactos de carga Interruptor de Infrarrojo encendido antichoques (I=ENCENDIDO, Sensor y carril Opción de Sensores anticaída O=APAGADO) de tope cepillo principal Botón RESETEAR Cepillos laterales Batería...
  • Página 59: Depósito De Polvo Xl

    Depósito de polvo XL Puerto de carga Botón de liberación de la tapa del filtro Emisor de señal infrarroja Puerto de adaptador de corriente Botón de liberación del depósito de polvo Contactos de carga Filtro de esponja Filtro de alta eficiencia Red del filtro ES-LA...
  • Página 60: Funcionamiento Y Programación

    2. Funcionamiento y programación/2.1 Notas antes de la limpieza Despeje el área a limpiar y ubique muebles, tales como sillas, en un Puede ser necesario poner una barrera física en la orilla del desnivel lugar apropiado� para impedir que la unidad caiga� Quite los objetos que estén en Antes de utilizar el producto No se pare en espacios...
  • Página 61 2. Funcionamiento y programación/2.2 Inicio rápido Retire los materiales de protección Instale los cepillos laterales Haga clic en ES-LA...
  • Página 62 2. Funcionamiento y programación/2.3 Cargar el Robot Coloque el puerto de carga correctamente Cargue el Robot 4.5-5.5h * Se recomienda evitar levantar o mover el Robot durante la limpieza para volver a cargarlo correctamente� Enciéndalo Nota: I ENCENDIDO, O = APAGADO El Robot no se puede cargar cuando está...
  • Página 63 2. Funcionamiento y programación/2.4 Aplicación Yeedi Para disfrutar de todas las funciones disponibles, se recomienda controlar su Robot a través de la aplicación Yeedi� Antes de comenzar, asegúrese de lo siguiente: Luz indicadora de Wi-Fi • Su teléfono celular está conectado a una red Wi-Fi�...
  • Página 64 2. Funcionamiento y programación/2.5 Operar a Robot Durante la primera limpieza, supervise el Robot y ayude si hay algún problema� Inicio El Robot limpiará por defecto en un patrón de limpieza aleatorio diseñado para la limpieza de alfombras� ES-LA...
  • Página 65 Inicio/Pausa Apagado El panel de control del robot se apaga si el robot está en pausa durante algunos minutos� Presione el botón Modo AUTO en el Robot para volver encender el robot� Pausa *  Si no utilizará el Robot durante un tiempo, cárguelo completamente y apáguelo antes de guardarlo�...
  • Página 66: Instalación Del Cepillo Libre De Enredos

    Este cepillo libre de enredos se diseñó específicamente para limpiar cabellos sin que se produzcan enredos� Se recomienda aumentar la potencia de la aspiradora en la aplicación Yeedi cuando se utiliza un cepillo libre de enredos� Instalación del cepillo libre de enredos Suelte la cubierta del cepillo Instalación del cepillo libre de enredos...
  • Página 67: Mantenimiento/3.1 Mantenimiento Regular

    Mantenimiento/3.1 Mantenimiento regular Para mantener el rendimiento del Robot al máximo, realice las tareas de mantenimiento y reemplace las piezas que correspondan según la frecuencia que se indica a continuación: Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Cepillo lateral Una vez cada 2 semanas Cada 3-6 meses Cepillo principal...
  • Página 68: Mantenimiento/3.2 Depósito De Polvo Xl

    Mantenimiento/3.2 Depósito de polvo XL ES-LA...
  • Página 69: Mantenimiento/3.3 Cepillo Principal Y Cepillos Laterales

    Mantenimiento/3.3 Cepillo principal y cepillos laterales Cepillo principal Cepillos laterales ES-LA...
  • Página 70: Mantenimiento/3.4 Otros Componentes

    Mantenimiento/3.4 Otros componentes ES-LA...
  • Página 71: Problemas/4.1 Solución De Problemas

    4. Solución de problemas/4.1 Solución de problemas N.º Situación hipotética Causa posible Solución El nombre de usuario o la contraseña de la red Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de la red Wi-Fi doméstica ingresada es incorrecta� Wi-Fi doméstica correctamente� El Robot no se encuentra dentro del rango de la Asegúrese de que el Robot se encuentra dentro del rango señal de Wi-Fi doméstica�...
  • Página 72 N.º Situación hipotética Causa posible Solución Consulte la sección 3�2 para colocar el puerto de carga El puerto de carga se colocó de manera incorrecta� de manera correcta� El puerto de carga no está conectado de manera Asegúrese de que el puerto de carga esté conectado El Robot no puede correcta�...
  • Página 73 4. Solución de problemas/4.2 Conexión Wi-Fi Antes de configurar el Wi-Fi, asegúrese de que su Robot, teléfono celular y la red Wi-Fi cumplan con los siguientes requisitos� Requisitos de Robot y del teléfono celular • Robot está completamente cargado y el interruptor de corriente de Robot está encendido� •...
  • Página 74: Especificaciones Del Producto

    5. Especificaciones del producto Modelo K652G Entrada nominal 19 V 0�6 A 11�4 W Modelo del puerto de DN622.13 carga Voltaje nominal de salida 19 V Corriente nominal de salida 0�6 A Modelo de adaptador de DK18-190060H-U corriente Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiar para permitir la mejora constante del producto�...
  • Página 76 Shenzhen Reecoo Electronic Co., Ltd. Building 5-6, ShangLiLang Science and Technology Park, ShangLiLang Community, NanWan Street, LongGang District, ShenZhen City, Guangdong Province, P� R� China KA00095R1...

Tabla de contenido