Descargar Imprimir esta página
ATOMSTACK B3 Instrucciones De Uso
ATOMSTACK B3 Instrucciones De Uso

ATOMSTACK B3 Instrucciones De Uso

Estuche protector
Ocultar thumbs Ver también para B3:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
B3 Protective Case Instructions for use

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ATOMSTACK B3

  • Página 1 English B3 Protective Case Instructions for use...
  • Página 2 English Deutsch Français Italia España 中文...
  • Página 3 LightBurn is third-party software, so the ATOMSTACK service is not responsible for any loss caused by the operation of LightBurn, ATOMSTACK's firmware has been tested in detail by ATOMSTACK, and incompatibility with software or hardware may still occur. If an error occurs due to incompatibility, you can contact our customer service department for technical support.support@atomstack.com...
  • Página 4 1.LED Light Function in the Protective Box The LED light in the engraving machine automatically turns on when the machine is powered on and turns off when it is powered off. 2.Box Opening Detection Function 2.1 Precautions: 2.1.1 Box opening detection is controlled by limit switches. If one of the limit switches malfunctions, the box opening detection function will be disabled.
  • Página 5 LightBurn and LaserGRBL will display the following code prompts: "[MSG:Check door][MSG:PreviousPage:1]"; LightBurn prompt LaserGRBL prompt 2.3.2 If the box cover is opened during the engraving process, the engraving machine will automatically pause and will resume engraving when the box cover is closed, until completion. 2.3.3 How to Continue Engraving Normally after Opening the Box Cover 1)In the case of offline engraving and wanting to open the box cover to observe the engraving, you can open the box cover and then click the resume key on the display screen, and the machine will continue engraving.
  • Página 6 2)In the case of engraving with LightBurn and wanting to open the box cover to observe the engraving, you can open the box cover to pause the engraving machine, then click pause in LightBurn and after 5 seconds, click resume. The machine will continue engraving. Closing the box cover will not affect the engraving process.
  • Página 7 3. Camera function detection 3.1 Camera function preparation 3.1.1 stickup 5 cardboard sheets measuring 100mm*100mm flat in the working area of the engraving machine, placing them in the top left, bottom left, top right, bottom right, and center positions. It is recommended to place a white paper under the cardboard to make it easier to capture during the calibration process.
  • Página 8 3.2.3 Right-click in the Camera Control window and 3.2.4 Select the camera name, "Standard Lens", and "None" for click on "Calibrate Camera Lens". comprehensive calibration. 3.2.5 Click to close "Honeycomb check enabled". If using Lightburn 1.0, this option may not be available.
  • Página 9 3.2.6 Place the dot card in the position of the lightburn diagram, capturing it in a sequence of 9 positions: center, directly below center, left center, right center, top center, bottom right corner, bottom left corner, top left corner, and top right corner. The captured position's score should be ≤0.5, and the pattern should have slight deformation or no deformation.
  • Página 10 3.3 Alignment Calibration 3.3.1 Remove the dot card, fix the laser focus to 8mm, and 3.3.2 Click on "Camera Control"->"Calibrate Camera Alignment"->"- select "Absolute Coords"->"Home" for the coordinates. Camera"->"Next". 3.3.3 Set the engraving parameters (refer to the laser's 3.3.4 Check for any collisions while framing. If a collision occurs, adjust parameter table) and set the Scale value according to the Scale value to a smaller one.
  • Página 11 3.3.5 Click "Start" to make positioning marks. 3.3.6 After engraving is complete, click on position 1 below to move the laser to the upper position to avoid obstructing the engraved pattern. Click on Capture Image at position 2, and then click on 3. 3.3.7 Click on the cross points in the order of numbers 1-4.
  • Página 12 3.3.9 Remove the cardboard and click "Update Overlay." Figure 1 3.4 How to Use Positioning 3.4.1 Place the engraving or cutting material on the cardboard and fix the focus. Select "Absolute Coords"->"Home" for the coordi- nates, and click "Update Overlay."(Figure 1 above)
  • Página 13 3.4.2 Move the engraving pattern to the desired location, 3.4.3 After engraving is complete, see the results below. set the engraving parameters, and click "Start." 3.5 How to Record a Video 3.5.1 Select "None" in the camera control to turn off the camera. 3.5.2 Enable the system's camera.
  • Página 14 3.5.3 For Windows systems, turn on the camera and when recording a 3.5.4 Use Quick Player to record videos. Select "New Movie video, it is recommended to select a lower resolution, so as not to Recording" in the "File" menu, click 1 in the lower right picture to occupy too much memory.
  • Página 15 Deutsch B3 Schutzhülle Gebrauchsanweisung...
  • Página 16 LightBurn ist Software von Drittanbietern, daher ist der ATOMSTACK-Dienst nicht verantwortlich für Verluste, die durch den Betrieb von LightBurn verursacht werden, die Firmware von ATOMSTACK wurde von ATOMSTACK im Detail getestet und es kann immer noch zu Inkompatibilitäten mit Software oder Hardware kommen. Sollte aufgrund einer Inkompatibilität ein Fehler auftreten, können Sie sich für technische support.support@atomstack.com an unseren Kundendienst wenden...
  • Página 17 1.LED-Lichtfunktion in der Schutzbox Die LED-Leuchte in der Graviermaschine schaltet sich automatisch ein, wenn das Gerät eingeschaltet wird, und schaltet sich aus, wenn es ausgeschaltet wird. 2.Funktion zur Erkennung von Kartonöffnungen 2.1 Vorsichtsmaßnahmen: 2.1.1 Die Erkennung des Öffnens der Box wird durch Endschalter gesteuert. Wenn einer der Endschalter nicht richtig funktioniert, wird die Funktion zur Erkennung des Öffnens der Box deaktiviert.
  • Página 18 LightBurn und LaserGRBL zeigen die folgenden Code-Eingabeaufforderungen an: "[MSG:Check door][MSG:PreviousPage:1]"; LightBurn-Eingabeaufforderung LightBurn-Eingabeaufforderung 2.3.2 Wenn der Schachteldeckel während des Gravurvorgangs geöffnet wird, pausiert die Graviermaschine automatisch und setzt die Gravur fort, wenn der Schachteldeckel geschlossen ist, bis der Vorgang abgeschlossen ist. 2.3.3 So setzen Sie die Gravur nach dem Öffnen des Kartondeckels normal fort 1) Wenn Sie eine Offline-Gravur durchführen und den Schachteldeckel öffnen möchten, um die Gravur zu beobachten, können Sie den Schachteldeckel öffnen und dann auf dem Bildschirm auf die Fortsetzen-Taste klicken, und das Gerät setzt die Gravur fort.
  • Página 19 2)Wenn Sie mit LightBurn gravieren und die Abdeckung der Schachtel öffnen möchten, um die Gravur zu beobachten, können Sie die Abdeckung der Schachtel öffnen, um die Graviermaschine anzuhalten, dann in LightBurn auf Pause klicken und nach 5 Sekunden auf Fortsetzen klicken. Die Maschine setzt die Gravur fort. Das Schließen des Kartondeckels hat keinen Einfluss auf den Gravurvorgang. 3) Wenn Sie mit LaserGRBL gravieren und den Schachteldeckel öffnen möchten, um die Gravur zu beobachten, können Sie den Schachteldeck- el öffnen, um die Graviermaschine anzuhalten, und dann auf das "...
  • Página 20 3. Erkennung der Kamerafunktion 3.1 Vorbereitung der Kamerafunktion 3.1.1 Kleben Sie 5 Pappbögen mit den Maßen 100 mm * 100 mm flach in den Arbeitsbereich der Graviermaschine und legen Sie sie in die Positionen oben links, unten links, oben rechts, unten rechts und in der Mitte. Es wird empfohlen, ein weißes Papier unter den Karton zu legen, um die Erfassung während des Kalibrierungsprozesses zu erleichtern.
  • Página 21 3.2.3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste in das Fenster 3.2.4 Wählen Sie den Kameranamen, "Standardobjektiv" und "Keine" "Kamerasteuerung" und klicken Sie auf "Kameraobjektiv für eine umfassende Kalibrierung aus. kalibrieren". 3.2.5 Klicken Sie hier, um "Wabenprüfung aktiviert" zu schließen. Wenn Sie Lightburn 1.0 verwenden, ist diese Option möglicherweise nicht verfügbar.
  • Página 22 3.2.6 Platzieren Sie die Punktkarte an der Position des Lichtbranddiagramms und erfassen Sie sie in einer Sequenz von 9 Positionen: Mitte, direkt unter der Mitte, links in der Mitte, rechts in der Mitte, oben in der Mitte, in der unteren rechten Ecke, in der unteren linken Ecke, in der oberen linken Ecke und in der oberen rechten Ecke.
  • Página 23 3.3 Kalibrierung der Ausrichtung 3.3.1 Entfernen Sie die Punktkarte, fixieren Sie den 3.3.2 Klicken Sie auf "Kamerasteuerung"->"Kameraausrichtung Laserfokus auf 8 mm und wählen Sie "Absolute kalibrieren"->"Kamera"->"Weiter". Coords"->"Home" für die Koordinaten. 3.3.3 Stellen Sie die Gravurparameter ein (siehe 3.3.4 Prüfen Sie, ob es beim Framing zu Kollisionen kommt. Wenn eine Parametertabelle des Lasers) und stellen Sie den Kollision auftritt, stellen Sie den Skalierungswert auf einen kleineren Wert Skalierungswert entsprechend der gewünschten...
  • Página 24 3.3.5 Klicken Sie auf "Start", um Positionierungsmark- 3.3.6 Nachdem die Gravur abgeschlossen ist, klicken Sie unten auf ierungen zu erstellen. Position 1, um den Laser in die obere Position zu bewegen, um das gravierte Muster nicht zu behindern. Klicken Sie auf Bild aufneh- men an Position 2 und dann auf 3.
  • Página 25 3.3.9 Entfernen Sie die Pappe und klicken Sie auf "Overlay aktualisieren". Abbildung 1 3.4 So verwenden Sie die Positionierung 3.4.1 Legen Sie das Gravur- oder Schneidematerial auf den Karton und fixieren Sie den Fokus. Wählen Sie "Absolute Coords"->"Home" für die Koordinaten und klicken Sie auf "Overlay aktualisieren".(Abbildung 1 oben)
  • Página 26 3.4.2 Verschieben Sie das Gravurmuster an die gewünschte 3.4.3 Nachdem die Gravur abgeschlossen ist, sehen Sie sich Stelle, stellen Sie die Gravurparameter ein und klicken Sie die Ergebnisse unten an. auf "Start". 3.5 Wie man ein Video aufnimmt 3.5.1 Wählen Sie in der Kamerasteuerung "Keine", um die Kamera 3.5.2 Aktivieren Sie die Kamera des Systems.
  • Página 27 3.5.3 Schalten Sie bei Windows-Systemen die Kamera ein und wählen 3.5.4 Verwenden Sie den Quick Player, um Videos aufzunehmen. Sie bei der Aufnahme eines Videos eine niedrigere Auflösung, um Wählen Sie "Neue Filmaufnahme" im Menü "Datei", klicken Sie auf 1 nicht zu viel Speicherplatz zu belegen.
  • Página 28 Français B3 Étui de protection Mode d’emploi...
  • Página 29 La fonction appareil photo nécessite LightBurn pour contrôler l’ATOMSTACK, veuillez télécharger la version officielle du logiciel LightBurn. LightBurn est un logiciel tiers, de sorte que le service ATOMSTACK n’est pas responsable de toute perte causée par le fonctionnement de LightBurn, le micrologiciel d’ATOMSTACK a été testé en détail par ATOMSTACK, et une incompatibilité avec le logiciel ou le matériel peut toujours se produire.
  • Página 30 1.Fonction d’éclairage LED dans le boîtier de protection Le voyant LED de la machine de gravure s’allume automatiquement lorsque la machine est allumée et s’éteint lorsqu’elle est éteinte. 2.Fonction de détection d’ouverture de boîte 2.1 Précautions : 2.1.1 La détection de l’ouverture de la boîte est contrôlée par des interrupteurs de fin de course. En cas de dysfonctionnement de l’un des interrupteurs de fin de course, la fonction de détection d’ouverture du boîtier sera désactivée.
  • Página 31 LightBurn et LaserGRBL afficheront les invites de code suivantes : « [MSG :Check door][MSG :PreviousPage :1] » ; Invite LightBurn Invite LightBurn 2.3.2 Si le couvercle de la boîte est ouvert pendant le processus de gravure, la machine de gravure s’arrêtera automatiquement et reprendra la gravure lorsque le couvercle de la boîte est fermé, jusqu’à...
  • Página 32 2)Dans le cas d’une gravure avec LightBurn et que vous souhaitez ouvrir le couvercle de la boîte pour observer la gravure, vous pouvez ouvrir le couvercle de la boîte pour mettre la machine de gravure en pause, puis cliquer sur pause dans LightBurn et après 5 secondes, cliquez sur reprendre.
  • Página 33 3. Détection de la fonction de l’appareil photo 3.1 Préparation des fonctions de l’appareil photo 3.1.1 Collez 5 feuilles de carton mesurant 100 mm * 100 mm à plat dans la zone de travail de la machine à graver, en les plaçant en haut à gauche, en bas à...
  • Página 34 3.2.3 Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre 3.2.4 Sélectionnez le nom de l’appareil photo, « Objectif standard » Contrôle de l’appareil photo et cliquez sur « Calibrer l’objectif de et « Aucun » pour un étalonnage complet. l’appareil photo ».
  • Página 35 3.2.6 Placez la carte de points dans la position du diagramme de brûlure de lumière, en la capturant dans une séquence de 9 positions : centre, directement en dessous du centre, centre gauche, centre droit, centre supérieur, coin inférieur droit, coin inférieur gauche, coin supérieur gauche et coin supérieur droit.
  • Página 36 3.3 Calibrage de l’alignement 3.3.1 Retirez la carte de points, fixez la mise au point laser 3.3.2 Cliquez sur « Contrôle de la caméra » > « Calibrer l’alignement de à 8 mm et sélectionnez « Coords absolus »->"Accueil » la caméra »...
  • Página 37 3.3.5 Cliquez sur « Démarrer » pour faire des 3.3.6 Une fois la gravure terminée, cliquez sur la position 1 ci-dessous pour déplacer le laser vers la position supérieure afin d’éviter d’obstruer le motif gravé. Cliquez sur Capturer l’image à la position 2, puis cliquez sur 3. 3.3.7 Cliquez sur les points croisés dans l’ordre des chiffres 1 à...
  • Página 38 3.3.9 Retirez le carton et cliquez sur « Mettre à jour la superposition ». Graphique 1 3.4 Comment utiliser le positionnement 3.4.1 Placez le matériau de gravure ou de découpe sur le carton et fixez la mise au point. Sélectionnez « Coords absolus »->"Accueil » pour les coordonnées, puis cliquez sur «...
  • Página 39 3.4.2 Déplacez le motif de gravure à l’emplacement souhaité, 3.4.3 Une fois la gravure terminée, consultez les résultats ci-dessous. définissez les paramètres de gravure et cliquez sur « Démarrer ». 3.5 Comment enregistrer une vidéo 3.5.1 Sélectionnez « Aucun » dans le contrôle de l’appareil photo pour 3.5.2 Activez la caméra du système.
  • Página 40 3.5.3 Pour les systèmes Windows, allumez l’appareil photo et lors de 3.5.4 Utilisez le lecteur rapide pour enregistrer des vidéos. l’enregistrement d’une vidéo, il est recommandé de sélectionner une Sélectionnez « Nouvel enregistrement vidéo » dans le menu « résolution inférieure, afin de ne pas occuper trop de mémoire. Fichier », cliquez sur 1 dans l’image en bas à...
  • Página 41 Italia B3 Custodia protettiva Istruzioni per l'uso...
  • Página 42 La funzione fotocamera richiede LightBurn per controllare ATOMSTACK, scaricare la versione ufficiale del software LightBurn. LightBurn è un software di terze parti, quindi il servizio ATOMSTACK non è responsabile per eventuali perdite causate dal funzionamento di LightBurn, il firmware di ATOMSTACK è stato testato in dettaglio da ATOMSTACK e potrebbero ancora verificarsi incompatibilità con software o hardware.
  • Página 43 1.Funzione di luce a LED nella scatola protettiva La luce LED nella macchina per incidere si accende automaticamente quando la macchina è accesa e si spegne quando è spenta. 2.Funzione di rilevamento dell'apertura della scatola 2.1 Precauzioni: 2.1.1 Il rilevamento dell'apertura della scatola è controllato da finecorsa. In caso di malfunzionamento di uno dei finecorsa, la funzione di rilevamento dell'apertura della scatola verrà...
  • Página 44 LightBurn e LaserGRBL visualizzeranno i seguenti prompt di codice: "[MSG:Check door][MSG:PreviousPage:1]"; Richiesta LightBurn Richiesta di LaserGRBL 2.3.2 Se il coperchio della scatola viene aperto durante il processo di incisione, la macchina per incidere si fermerà automaticamente e riprenderà l'incisione quando il coperchio della scatola è chiuso, fino al completamento. 2.3.3 Come continuare l'incisione normalmente dopo aver aperto il coperchio della scatola 1)In caso di incisione offline e si desidera aprire il coperchio della scatola per osservare l'incisione, è...
  • Página 45 2)Nel caso di incisione con LightBurn e si desidera aprire il coperchio della scatola per osservare l'incisione, è possibile aprire il coperchio della scatola per mettere in pausa la macchina per incidere, quindi fare clic su pausa in LightBurn e dopo 5 secondi, fare clic su Riprendi. La macchina continuerà...
  • Página 46 3. Rilevamento della funzione della fotocamera 3.1 Preparazione delle funzioni della fotocamera 3.1.1 Incolla 5 fogli di cartone che misurano 100 mm * 100 mm piatti nell'area di lavoro della macchina per incisione, posizionandoli nelle posizioni in alto a sinistra, in basso a sinistra, in alto a destra, in basso a destra e al centro. Si consiglia di posizionare un foglio di carta bianca sotto il cartone per facilitarne l'acquisizione durante il processo di calibrazione.
  • Página 47 3.2.3 Fare clic con il pulsante destro del mouse nella finestra 3.2.4 Selezionare il nome della telecamera, "Obiettivo standard" di controllo della fotocamera e fare clic su "Calibra obiettivo e "Nessuno" per una calibrazione completa. della fotocamera". 3.2.5 Fare clic per chiudere "Controllo a nido d'ape abilitato". Se si utilizza Lightburn 1.0, questa opzione potrebbe non essere disponi- bile.
  • Página 48 3.2.6 Posiziona la carta punto nella posizione del diagramma lightburn, catturandola in una sequenza di 9 posizioni: centro, direttamente sotto il centro, centro sinistro, centro destro, centro in alto, angolo in basso a destra, angolo in basso a sinistra, angolo in alto a sinistra e angolo in alto a destra.
  • Página 49 3.3 Calibrazione dell'allineamento 3.3.1 Rimuovere la scheda punto, fissare la messa a fuoco 3.3.2 Fare clic su "Controllo fotocamera"->"Calibra allineamento laser a 8 mm e selezionare "Coordinate assolute"->"Home" telecamera"->"Telecamera"->"Avanti". per le coordinate. 3.3.3 Impostare i parametri di incisione (fare riferimento 3.3.4 Verificare la presenza di eventuali collisioni durante l'inquadratura.
  • Página 50 3.3.5 Fare clic su "Avvia" per eseguire i segni di posizionamento. 3.3.6 Al termine dell'incisione, fare clic sulla posizione 1 sottostante per spostare il laser nella posizione superiore per evitare di ostruire il motivo inciso. Fare clic su Cattura immagine in posizione 2, quindi fare clic su 3. 3.3.7 Fare clic sui punti di incrocio nell'ordine dei numeri da 1 a 4.
  • Página 51 3.3.9 Rimuovi il cartone e fai clic su "Aggiorna sovrapposizione". Figura 1 3.4 Come usare il posizionamento 3.4.1 Posizionare il materiale per l'incisione o il taglio sul cartone e fissare la messa a fuoco. Seleziona "Coord assolute"->"Home" per le coordinate e fai clic su "Aggiorna sovrapposizione".(Figura 1 sopra)
  • Página 52 3.4.2 Spostare il modello di incisione nella posizione desiderata, 3.4.3 Al termine dell'incisione, vedere i risultati riportati di seguito. impostare i parametri di incisione e fare clic su "Avvia". 3.5 Come registrare un video 3.5.1 Selezionare "Nessuno" nel controllo della fotocamera 3.5.2 Abilitare la telecamera del sistema.
  • Página 53 3.5.3 Per i sistemi Windows, accendere la fotocamera e durante la 3.5.4 Usa Quick Player per registrare video. Selezionare "Nuova registrazione di un video, si consiglia di selezionare una risoluzione registrazione filmato" nel menu "File", fare clic su 1 nell'immagine in inferiore, in modo da non occupare troppa memoria.
  • Página 54 España B3 Estuche protector Instrucciones de uso...
  • Página 55 La función de la cámara requiere LightBurn para controlar el ATOMSTACK, descargue la versión oficial del software LightBurn. LightBurn es un software de terceros, por lo que el servicio ATOMSTACK no es responsable de ninguna pérdida causada por el funcionamiento de LightBurn, el firmware de ATOMSTACK ha sido probado en detalle por ATOMSTACK y aún puede ocurrir incompatibilidad con el software o...
  • Página 56 1.Función de luz LED en la caja protectora La luz LED de la máquina de grabado se enciende automáticamente cuando se enciende la máquina y se apaga cuando se apaga. 2.Función de detección de apertura de caja 2.1 Precauciones: 2.1.1 La detección de apertura de la caja se controla mediante interruptores de límite. Si uno de los finales de carrera no funciona correcta- mente, se desactivará...
  • Página 57 LightBurn y LaserGRBL mostrarán las siguientes indicaciones de código: "[MSG:Check door][MSG:PreviousPage:1]"; Aviso de LightBurn Aviso de LaserGRBL 2.3.2 Si la tapa de la caja se abre durante el proceso de grabado, la máquina de grabado se detendrá automáticamente y reanudará el grabado cuando la tapa de la caja esté...
  • Página 58 2)En el caso de grabar con LightBurn y querer abrir la tapa de la caja para observar el grabado, puede abrir la tapa de la caja para pausar la máquina de grabado, luego hacer clic en pausar en LightBurn y después de 5 segundos, hacer clic en reanudar. La máquina continuará grabando.
  • Página 59 3. Detección de funciones de la cámara 3.1 Preparación de la función de la cámara 1.1 Coloque 5 hojas de cartón de 100 mm * 100 mm planas en el área de trabajo de la máquina de grabado, colocándolas en las posiciones superior izquierda, inferior izquierda, superior derecha, inferior derecha y central.
  • Página 60 3.2.3 Haga clic con el botón derecho en la ventana Control de la 3.2.4 Seleccione el nombre de la cámara, "Lente estándar" y cámara y haga clic en "Calibrar la lente de la cámara". "Ninguno" para una calibración completa. 3.2.5 Haga clic para cerrar "Comprobación de panal habilitada". Si utiliza Lightburn 1.0, es posible que esta opción no esté...
  • Página 61 3.2.6 Coloque la tarjeta de puntos en la posición del diagrama de quemadura de luz, capturándola en una secuencia de 9 posiciones: centro, directamente debajo del centro, centro izquierdo, centro derecho, centro superior, esquina inferior derecha, esquina inferior izquierda, esquina superior izquierda y esquina superior derecha. La puntuación de la posición capturada debe ser de ≤0,5 y el patrón debe tener una ligera deformación o ninguna deformación.
  • Página 62 3.3 Calibración de alineación 3.3.1 Retire la tarjeta de puntos, fije el enfoque láser a 8 3.3.2 Click on "Camera Control"->"Calibrate Camera Alignment"->"- mm y seleccione "Coordenadas absolutas"->"Inicio" para las Camera"->"Next". coordenadas. 3.3.3 Configure los parámetros de grabado (consulte la 3.3.4 Compruebe si hay colisiones durante el encuadre.
  • Página 63 3.3.5 Haga clic en "Inicio" para hacer marcas de 3.3.6 Una vez finalizado el grabado, haga clic en la posición 1 a continuación posicionamiento. para mover el láser a la posición superior y evitar obstruir el patrón grabado. Haga clic en Capturar imagen en la posición 2 y luego haga clic en 3. 3.3.7 Haga clic en los puntos de cruce en el orden de los números del 1 al 4.
  • Página 64 3.3.9 Retira el cartón y haz clic en "Actualizar superposición". Figura 1 3.4 Cómo usar el posicionamiento 3.4.1 Coloque el material de grabado o corte en el cartón y fije el foco. Seleccione "Coordenadas absolutas"->"Inicio" para las coordenadas y haga clic en "Actualizar superposición".(Figura 1 arriba)
  • Página 65 3.4.2 Mueva el patrón de grabado a la ubicación deseada, 3.4.3 Una vez finalizado el grabado, vea los resultados a establezca los parámetros de grabado y haga clic en "Iniciar". continuación. 3.5 Cómo grabar un video 3.5.1 Seleccione "Ninguno" en el control de la cámara para apagarla. 3.5.2 Habilite la cámara del sistema.
  • Página 66 3.5.3 Para sistemas Windows, encienda la cámara y al grabar un video, 3.5.4 Utilice Quick Player para grabar vídeos. Seleccione "Nueva se recomienda seleccionar una resolución más baja, para no ocupar grabación de película" en el menú "Archivo", haga clic en 1 en la demasiada memoria.
  • Página 67 中文 B3 防护箱使用说明...
  • Página 68 声明 相机功能需要通过LightBurn控制ATOMSTACK,请下载LightBurn软件的正式版本。LightBurn是第三方软件,因此ATOMSTACK服务对因 LightBurn的操作而造成的任何损失不承担任何责任, ATOMSTACK的固件已经过ATOMSTACK的详细测试,与软件或硬件不兼容的情况仍然可能 发生。如果由于不兼容而发生错误,您可以联系我们的客户部门服务寻求技术支持。support@atomstack.com 注意事项 1.纸板、圆点卡片都需平整; 2.校准过程中不能用蜂窝板,若垫有蜂窝板,需用白纸覆盖蜂窝板,否则影响精度结果; 3.需要使用正版Lightburn,非正版的会存在摄像头不兼容问题; 4.若使用相机定位功能,需使用绝对坐标,这样lightburn才能准确定位作品,如果您使用较旧的Trocen控制器,它们不允许从软件设置此模式, 因此您必须通过控制器菜单更改工作模式。 5.建议间隔7天清洁摄像头镜头,避免长期不清洁导致摄像头清晰度下降; 6.若发现X轴导轨有油污,建议清洁,以免出现X轴运动不顺畅;...
  • Página 69 1.防护箱内LED灯功能 雕刻机开机LED灯自动开启,关机灯灭 2.开箱检测功能 2.1 注意事项: 2.1.1 开箱检测时有限位开关控制,如有一个限位开关失灵了,即开箱检测功能失效; 2.1.2 机台需平整放置,不能有翘曲; 2.1.3 打开箱盖后,可以使用自动对焦、辅助定位功能,但不能开始雕刻,若要继续雕刻需关闭箱盖。 2.2 如何开启开箱检测功能 开箱检测功能开启:防护箱与机台安装好,正确连接线,即开箱检测功能开启 2.3如何使用开箱检测功能 2.3.1当打开箱盖后,蜂鸣器响,上位机、PC端分别会有以下提示:显示屏提示“箱体异常开启”; Chassis opens abnormally Close...
  • Página 70 LightBurn、LaserGRBL也有代码提示“[MSG:Check door][MSG:PreviousPage:1]” LightBurn提示 LaserGRBL提示 2.3.2 在雕刻过程中打开箱盖,雕刻机会自动暂停运行,箱盖重新盖上,雕刻机会继续雕刻直至完成; 2.3.3如何操作打开箱盖后能正常雕刻 1)在脱机雕刻的情况下想打开箱盖观察雕刻情况,此时可以先打开箱盖,然后在显示屏上点击恢复键,即机台会继续雕刻,之后关上箱盖后也不影 响雕刻;...
  • Página 71 2)LightBurn雕刻的情况下,想打开箱盖观察雕刻情况,此时可以打开箱盖雕刻机暂停雕刻,然后在LightBurn点击暂停,过5S后点击恢复,即雕刻 机会继续雕刻,再关上箱盖时不影响雕刻; 3) 用LaserGRBL雕刻的情况下想打开箱盖观察雕刻情况,此时可以打开箱盖雕刻机暂停雕刻,然后在软件右下角“ ”,雕刻机会继续雕刻,再关上 箱盖时不影响雕刻。...
  • Página 72 3. 摄像头功能检测 3.1 摄像头功能准备工作 3.1.1 将5张尺寸为100mm*100mm的纸板平放在雕刻机的工作区域,分别放置在左上角、左下角、右上角、右下角和中间位置。建议在纸板下放置 一张白纸,以便在校准过程中更容易捕获。 3.2 校准镜头 3.2.1 窗口中勾选相机控制 3.2.2 在相机控制窗口选中相机...
  • Página 73 3.2.3 在相机控制窗口右击点击校准相机镜头 3.2.4 选中相机名称、标准镜头、无-进行全面校准 3.2.5 点击关闭Honeycomb check enabled,若lightburn是1.0版本无此 选项;...
  • Página 74 3.2.6 将圆点卡片按lightburn示意图的位置放置,依次放置中间、正下方中心、左侧中心、右侧中心、上方中心、右下角、左下角、左上角、右上 角共9个位置进行捕获,捕获的位置结果Score≤0.5 且图案轻微变形或无变形点击Next;若捕获不到图案,用2.6的方法微调镜头或者移动圆点卡片 位置重新进行捕获(建议圆点卡片放置顺序为左、右、上、下、中间),直至成功完成捕获 中间捕获 正中心下方捕获 左中心捕获 捕获完成...
  • Página 75 3.3 校准对齐 3.3.1 取走圆点卡片,激光器定焦8mm,坐标选择“Absolute 3.3.2 点击“相机控制”->”相机对齐”->选择相机安装模式,如下图圈出 Coords”->“Home” 位置(若lightburn是1.0版本无此选项)->-选择摄像头>Next 3.3.3 设置雕刻参数(参考激光器的参数表),按照实际需 3.3.4 巡边看有无撞机,若有撞机需设置更小Scale值 要的定位尺寸设置Scale值,建议输入150 Scale Scale mm^2 200*200 300*300 400*400...
  • Página 76 3.3.5点击开始,做定位标记 3.3.6 雕刻完成后,点击下面1的位置,使激光器移动到上方位置, 以免挡住雕刻的图案,点击2的捕获图片,再点击3 3.3.7 按数字1-4顺序点击交叉点位置,先放大1位置的图案,放大 到最大,双击交叉点,若双击的十字架有明显偏移,可点击下图2 或是空白位置,之后重新选定交叉点双击 3.3.8 点击完成...
  • Página 77 3.3.9 移走纸板,点击更新覆盖层 图1 3.4 定位使用方法 3.4.1 将雕刻或切割材料放置纸板上,并定焦,坐标选择“Absolute Coords”->“Home”, 点击更新覆盖层;(如上图1)...
  • Página 78 3.4.2 移动雕刻图案至想要雕刻的位置,设置雕刻的参数,点 3.4.3 雕刻完成,效果见下 击开始 3.5 录制视频使用方法 3.5.1相机控制里选择None关闭摄像头 3.5.2 开启系统里的相机,Windows系统,若只录制3H以内用自带 相机,若超出3H建议下载免费的录制视频软件,如PotPlayer,ma- cOS系统建议用Camera Record-Video Recorder、Quick Player...
  • Página 79 3.5.3 Windows系统,打开相机,录制视频时建议选择低分辨率,以免占用 3.5.4 开启Quick Player录制视频方法 ,File中选择录制视频,点击右 内存过大 下图1选中相机,点击2录制 1. 校准相机对齐步骤3.3出现巡边撞机如何处理? 1) 检查有无选择绝对坐标。 2.定位精度误差>2mm如何处理? 1) 校准相机镜头过程中需管控捕获的结果Score≤0.5 且图案轻微变形或无变形; 2) 校准用的原点卡片有无变形、翘曲,若有会影响精度; 3) 校准过程中不能用蜂窝板,若垫有蜂窝板,需用白纸覆盖蜂窝板;...