Página 1
English B3 Protective Case Instructions for use...
Página 2
English Deutsch Français Italia España 中文...
Página 3
LightBurn is third-party software, so the ATOMSTACK service is not responsible for any loss caused by the operation of LightBurn, ATOMSTACK's firmware has been tested in detail by ATOMSTACK, and incompatibility with software or hardware may still occur. If an error occurs due to incompatibility, you can contact our customer service department for technical support.support@atomstack.com...
Página 4
1.LED Light Function in the Protective Box The LED light in the engraving machine automatically turns on when the machine is powered on and turns off when it is powered off. 2.Box Opening Detection Function 2.1 Precautions: 2.1.1 Box opening detection is controlled by limit switches. If one of the limit switches malfunctions, the box opening detection function will be disabled.
Página 5
LightBurn and LaserGRBL will display the following code prompts: "[MSG:Check door][MSG:PreviousPage:1]"; LightBurn prompt LaserGRBL prompt 2.3.2 If the box cover is opened during the engraving process, the engraving machine will automatically pause and will resume engraving when the box cover is closed, until completion. 2.3.3 How to Continue Engraving Normally after Opening the Box Cover 1)In the case of offline engraving and wanting to open the box cover to observe the engraving, you can open the box cover and then click the resume key on the display screen, and the machine will continue engraving.
Página 6
2)In the case of engraving with LightBurn and wanting to open the box cover to observe the engraving, you can open the box cover to pause the engraving machine, then click pause in LightBurn and after 5 seconds, click resume. The machine will continue engraving. Closing the box cover will not affect the engraving process.
Página 7
3. Camera function detection 3.1 Camera function preparation 3.1.1 stickup 5 cardboard sheets measuring 100mm*100mm flat in the working area of the engraving machine, placing them in the top left, bottom left, top right, bottom right, and center positions. It is recommended to place a white paper under the cardboard to make it easier to capture during the calibration process.
Página 8
3.2.3 Right-click in the Camera Control window and 3.2.4 Select the camera name, "Standard Lens", and "None" for click on "Calibrate Camera Lens". comprehensive calibration. 3.2.5 Click to close "Honeycomb check enabled". If using Lightburn 1.0, this option may not be available.
Página 9
3.2.6 Place the dot card in the position of the lightburn diagram, capturing it in a sequence of 9 positions: center, directly below center, left center, right center, top center, bottom right corner, bottom left corner, top left corner, and top right corner. The captured position's score should be ≤0.5, and the pattern should have slight deformation or no deformation.
Página 10
3.3 Alignment Calibration 3.3.1 Remove the dot card, fix the laser focus to 8mm, and 3.3.2 Click on "Camera Control"->"Calibrate Camera Alignment"->"- select "Absolute Coords"->"Home" for the coordinates. Camera"->"Next". 3.3.3 Set the engraving parameters (refer to the laser's 3.3.4 Check for any collisions while framing. If a collision occurs, adjust parameter table) and set the Scale value according to the Scale value to a smaller one.
Página 11
3.3.5 Click "Start" to make positioning marks. 3.3.6 After engraving is complete, click on position 1 below to move the laser to the upper position to avoid obstructing the engraved pattern. Click on Capture Image at position 2, and then click on 3. 3.3.7 Click on the cross points in the order of numbers 1-4.
Página 12
3.3.9 Remove the cardboard and click "Update Overlay." Figure 1 3.4 How to Use Positioning 3.4.1 Place the engraving or cutting material on the cardboard and fix the focus. Select "Absolute Coords"->"Home" for the coordi- nates, and click "Update Overlay."(Figure 1 above)
Página 13
3.4.2 Move the engraving pattern to the desired location, 3.4.3 After engraving is complete, see the results below. set the engraving parameters, and click "Start." 3.5 How to Record a Video 3.5.1 Select "None" in the camera control to turn off the camera. 3.5.2 Enable the system's camera.
Página 14
3.5.3 For Windows systems, turn on the camera and when recording a 3.5.4 Use Quick Player to record videos. Select "New Movie video, it is recommended to select a lower resolution, so as not to Recording" in the "File" menu, click 1 in the lower right picture to occupy too much memory.
Página 16
LightBurn ist Software von Drittanbietern, daher ist der ATOMSTACK-Dienst nicht verantwortlich für Verluste, die durch den Betrieb von LightBurn verursacht werden, die Firmware von ATOMSTACK wurde von ATOMSTACK im Detail getestet und es kann immer noch zu Inkompatibilitäten mit Software oder Hardware kommen. Sollte aufgrund einer Inkompatibilität ein Fehler auftreten, können Sie sich für technische support.support@atomstack.com an unseren Kundendienst wenden...
Página 17
1.LED-Lichtfunktion in der Schutzbox Die LED-Leuchte in der Graviermaschine schaltet sich automatisch ein, wenn das Gerät eingeschaltet wird, und schaltet sich aus, wenn es ausgeschaltet wird. 2.Funktion zur Erkennung von Kartonöffnungen 2.1 Vorsichtsmaßnahmen: 2.1.1 Die Erkennung des Öffnens der Box wird durch Endschalter gesteuert. Wenn einer der Endschalter nicht richtig funktioniert, wird die Funktion zur Erkennung des Öffnens der Box deaktiviert.
Página 18
LightBurn und LaserGRBL zeigen die folgenden Code-Eingabeaufforderungen an: "[MSG:Check door][MSG:PreviousPage:1]"; LightBurn-Eingabeaufforderung LightBurn-Eingabeaufforderung 2.3.2 Wenn der Schachteldeckel während des Gravurvorgangs geöffnet wird, pausiert die Graviermaschine automatisch und setzt die Gravur fort, wenn der Schachteldeckel geschlossen ist, bis der Vorgang abgeschlossen ist. 2.3.3 So setzen Sie die Gravur nach dem Öffnen des Kartondeckels normal fort 1) Wenn Sie eine Offline-Gravur durchführen und den Schachteldeckel öffnen möchten, um die Gravur zu beobachten, können Sie den Schachteldeckel öffnen und dann auf dem Bildschirm auf die Fortsetzen-Taste klicken, und das Gerät setzt die Gravur fort.
Página 19
2)Wenn Sie mit LightBurn gravieren und die Abdeckung der Schachtel öffnen möchten, um die Gravur zu beobachten, können Sie die Abdeckung der Schachtel öffnen, um die Graviermaschine anzuhalten, dann in LightBurn auf Pause klicken und nach 5 Sekunden auf Fortsetzen klicken. Die Maschine setzt die Gravur fort. Das Schließen des Kartondeckels hat keinen Einfluss auf den Gravurvorgang. 3) Wenn Sie mit LaserGRBL gravieren und den Schachteldeckel öffnen möchten, um die Gravur zu beobachten, können Sie den Schachteldeck- el öffnen, um die Graviermaschine anzuhalten, und dann auf das "...
Página 20
3. Erkennung der Kamerafunktion 3.1 Vorbereitung der Kamerafunktion 3.1.1 Kleben Sie 5 Pappbögen mit den Maßen 100 mm * 100 mm flach in den Arbeitsbereich der Graviermaschine und legen Sie sie in die Positionen oben links, unten links, oben rechts, unten rechts und in der Mitte. Es wird empfohlen, ein weißes Papier unter den Karton zu legen, um die Erfassung während des Kalibrierungsprozesses zu erleichtern.
Página 21
3.2.3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste in das Fenster 3.2.4 Wählen Sie den Kameranamen, "Standardobjektiv" und "Keine" "Kamerasteuerung" und klicken Sie auf "Kameraobjektiv für eine umfassende Kalibrierung aus. kalibrieren". 3.2.5 Klicken Sie hier, um "Wabenprüfung aktiviert" zu schließen. Wenn Sie Lightburn 1.0 verwenden, ist diese Option möglicherweise nicht verfügbar.
Página 22
3.2.6 Platzieren Sie die Punktkarte an der Position des Lichtbranddiagramms und erfassen Sie sie in einer Sequenz von 9 Positionen: Mitte, direkt unter der Mitte, links in der Mitte, rechts in der Mitte, oben in der Mitte, in der unteren rechten Ecke, in der unteren linken Ecke, in der oberen linken Ecke und in der oberen rechten Ecke.
Página 23
3.3 Kalibrierung der Ausrichtung 3.3.1 Entfernen Sie die Punktkarte, fixieren Sie den 3.3.2 Klicken Sie auf "Kamerasteuerung"->"Kameraausrichtung Laserfokus auf 8 mm und wählen Sie "Absolute kalibrieren"->"Kamera"->"Weiter". Coords"->"Home" für die Koordinaten. 3.3.3 Stellen Sie die Gravurparameter ein (siehe 3.3.4 Prüfen Sie, ob es beim Framing zu Kollisionen kommt. Wenn eine Parametertabelle des Lasers) und stellen Sie den Kollision auftritt, stellen Sie den Skalierungswert auf einen kleineren Wert Skalierungswert entsprechend der gewünschten...
Página 24
3.3.5 Klicken Sie auf "Start", um Positionierungsmark- 3.3.6 Nachdem die Gravur abgeschlossen ist, klicken Sie unten auf ierungen zu erstellen. Position 1, um den Laser in die obere Position zu bewegen, um das gravierte Muster nicht zu behindern. Klicken Sie auf Bild aufneh- men an Position 2 und dann auf 3.
Página 25
3.3.9 Entfernen Sie die Pappe und klicken Sie auf "Overlay aktualisieren". Abbildung 1 3.4 So verwenden Sie die Positionierung 3.4.1 Legen Sie das Gravur- oder Schneidematerial auf den Karton und fixieren Sie den Fokus. Wählen Sie "Absolute Coords"->"Home" für die Koordinaten und klicken Sie auf "Overlay aktualisieren".(Abbildung 1 oben)
Página 26
3.4.2 Verschieben Sie das Gravurmuster an die gewünschte 3.4.3 Nachdem die Gravur abgeschlossen ist, sehen Sie sich Stelle, stellen Sie die Gravurparameter ein und klicken Sie die Ergebnisse unten an. auf "Start". 3.5 Wie man ein Video aufnimmt 3.5.1 Wählen Sie in der Kamerasteuerung "Keine", um die Kamera 3.5.2 Aktivieren Sie die Kamera des Systems.
Página 27
3.5.3 Schalten Sie bei Windows-Systemen die Kamera ein und wählen 3.5.4 Verwenden Sie den Quick Player, um Videos aufzunehmen. Sie bei der Aufnahme eines Videos eine niedrigere Auflösung, um Wählen Sie "Neue Filmaufnahme" im Menü "Datei", klicken Sie auf 1 nicht zu viel Speicherplatz zu belegen.
Página 28
Français B3 Étui de protection Mode d’emploi...
Página 29
La fonction appareil photo nécessite LightBurn pour contrôler l’ATOMSTACK, veuillez télécharger la version officielle du logiciel LightBurn. LightBurn est un logiciel tiers, de sorte que le service ATOMSTACK n’est pas responsable de toute perte causée par le fonctionnement de LightBurn, le micrologiciel d’ATOMSTACK a été testé en détail par ATOMSTACK, et une incompatibilité avec le logiciel ou le matériel peut toujours se produire.
Página 30
1.Fonction d’éclairage LED dans le boîtier de protection Le voyant LED de la machine de gravure s’allume automatiquement lorsque la machine est allumée et s’éteint lorsqu’elle est éteinte. 2.Fonction de détection d’ouverture de boîte 2.1 Précautions : 2.1.1 La détection de l’ouverture de la boîte est contrôlée par des interrupteurs de fin de course. En cas de dysfonctionnement de l’un des interrupteurs de fin de course, la fonction de détection d’ouverture du boîtier sera désactivée.
Página 31
LightBurn et LaserGRBL afficheront les invites de code suivantes : « [MSG :Check door][MSG :PreviousPage :1] » ; Invite LightBurn Invite LightBurn 2.3.2 Si le couvercle de la boîte est ouvert pendant le processus de gravure, la machine de gravure s’arrêtera automatiquement et reprendra la gravure lorsque le couvercle de la boîte est fermé, jusqu’à...
Página 32
2)Dans le cas d’une gravure avec LightBurn et que vous souhaitez ouvrir le couvercle de la boîte pour observer la gravure, vous pouvez ouvrir le couvercle de la boîte pour mettre la machine de gravure en pause, puis cliquer sur pause dans LightBurn et après 5 secondes, cliquez sur reprendre.
Página 33
3. Détection de la fonction de l’appareil photo 3.1 Préparation des fonctions de l’appareil photo 3.1.1 Collez 5 feuilles de carton mesurant 100 mm * 100 mm à plat dans la zone de travail de la machine à graver, en les plaçant en haut à gauche, en bas à...
Página 34
3.2.3 Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre 3.2.4 Sélectionnez le nom de l’appareil photo, « Objectif standard » Contrôle de l’appareil photo et cliquez sur « Calibrer l’objectif de et « Aucun » pour un étalonnage complet. l’appareil photo ».
Página 35
3.2.6 Placez la carte de points dans la position du diagramme de brûlure de lumière, en la capturant dans une séquence de 9 positions : centre, directement en dessous du centre, centre gauche, centre droit, centre supérieur, coin inférieur droit, coin inférieur gauche, coin supérieur gauche et coin supérieur droit.
Página 36
3.3 Calibrage de l’alignement 3.3.1 Retirez la carte de points, fixez la mise au point laser 3.3.2 Cliquez sur « Contrôle de la caméra » > « Calibrer l’alignement de à 8 mm et sélectionnez « Coords absolus »->"Accueil » la caméra »...
Página 37
3.3.5 Cliquez sur « Démarrer » pour faire des 3.3.6 Une fois la gravure terminée, cliquez sur la position 1 ci-dessous pour déplacer le laser vers la position supérieure afin d’éviter d’obstruer le motif gravé. Cliquez sur Capturer l’image à la position 2, puis cliquez sur 3. 3.3.7 Cliquez sur les points croisés dans l’ordre des chiffres 1 à...
Página 38
3.3.9 Retirez le carton et cliquez sur « Mettre à jour la superposition ». Graphique 1 3.4 Comment utiliser le positionnement 3.4.1 Placez le matériau de gravure ou de découpe sur le carton et fixez la mise au point. Sélectionnez « Coords absolus »->"Accueil » pour les coordonnées, puis cliquez sur «...
Página 39
3.4.2 Déplacez le motif de gravure à l’emplacement souhaité, 3.4.3 Une fois la gravure terminée, consultez les résultats ci-dessous. définissez les paramètres de gravure et cliquez sur « Démarrer ». 3.5 Comment enregistrer une vidéo 3.5.1 Sélectionnez « Aucun » dans le contrôle de l’appareil photo pour 3.5.2 Activez la caméra du système.
Página 40
3.5.3 Pour les systèmes Windows, allumez l’appareil photo et lors de 3.5.4 Utilisez le lecteur rapide pour enregistrer des vidéos. l’enregistrement d’une vidéo, il est recommandé de sélectionner une Sélectionnez « Nouvel enregistrement vidéo » dans le menu « résolution inférieure, afin de ne pas occuper trop de mémoire. Fichier », cliquez sur 1 dans l’image en bas à...
Página 41
Italia B3 Custodia protettiva Istruzioni per l'uso...
Página 42
La funzione fotocamera richiede LightBurn per controllare ATOMSTACK, scaricare la versione ufficiale del software LightBurn. LightBurn è un software di terze parti, quindi il servizio ATOMSTACK non è responsabile per eventuali perdite causate dal funzionamento di LightBurn, il firmware di ATOMSTACK è stato testato in dettaglio da ATOMSTACK e potrebbero ancora verificarsi incompatibilità con software o hardware.
Página 43
1.Funzione di luce a LED nella scatola protettiva La luce LED nella macchina per incidere si accende automaticamente quando la macchina è accesa e si spegne quando è spenta. 2.Funzione di rilevamento dell'apertura della scatola 2.1 Precauzioni: 2.1.1 Il rilevamento dell'apertura della scatola è controllato da finecorsa. In caso di malfunzionamento di uno dei finecorsa, la funzione di rilevamento dell'apertura della scatola verrà...
Página 44
LightBurn e LaserGRBL visualizzeranno i seguenti prompt di codice: "[MSG:Check door][MSG:PreviousPage:1]"; Richiesta LightBurn Richiesta di LaserGRBL 2.3.2 Se il coperchio della scatola viene aperto durante il processo di incisione, la macchina per incidere si fermerà automaticamente e riprenderà l'incisione quando il coperchio della scatola è chiuso, fino al completamento. 2.3.3 Come continuare l'incisione normalmente dopo aver aperto il coperchio della scatola 1)In caso di incisione offline e si desidera aprire il coperchio della scatola per osservare l'incisione, è...
Página 45
2)Nel caso di incisione con LightBurn e si desidera aprire il coperchio della scatola per osservare l'incisione, è possibile aprire il coperchio della scatola per mettere in pausa la macchina per incidere, quindi fare clic su pausa in LightBurn e dopo 5 secondi, fare clic su Riprendi. La macchina continuerà...
Página 46
3. Rilevamento della funzione della fotocamera 3.1 Preparazione delle funzioni della fotocamera 3.1.1 Incolla 5 fogli di cartone che misurano 100 mm * 100 mm piatti nell'area di lavoro della macchina per incisione, posizionandoli nelle posizioni in alto a sinistra, in basso a sinistra, in alto a destra, in basso a destra e al centro. Si consiglia di posizionare un foglio di carta bianca sotto il cartone per facilitarne l'acquisizione durante il processo di calibrazione.
Página 47
3.2.3 Fare clic con il pulsante destro del mouse nella finestra 3.2.4 Selezionare il nome della telecamera, "Obiettivo standard" di controllo della fotocamera e fare clic su "Calibra obiettivo e "Nessuno" per una calibrazione completa. della fotocamera". 3.2.5 Fare clic per chiudere "Controllo a nido d'ape abilitato". Se si utilizza Lightburn 1.0, questa opzione potrebbe non essere disponi- bile.
Página 48
3.2.6 Posiziona la carta punto nella posizione del diagramma lightburn, catturandola in una sequenza di 9 posizioni: centro, direttamente sotto il centro, centro sinistro, centro destro, centro in alto, angolo in basso a destra, angolo in basso a sinistra, angolo in alto a sinistra e angolo in alto a destra.
Página 49
3.3 Calibrazione dell'allineamento 3.3.1 Rimuovere la scheda punto, fissare la messa a fuoco 3.3.2 Fare clic su "Controllo fotocamera"->"Calibra allineamento laser a 8 mm e selezionare "Coordinate assolute"->"Home" telecamera"->"Telecamera"->"Avanti". per le coordinate. 3.3.3 Impostare i parametri di incisione (fare riferimento 3.3.4 Verificare la presenza di eventuali collisioni durante l'inquadratura.
Página 50
3.3.5 Fare clic su "Avvia" per eseguire i segni di posizionamento. 3.3.6 Al termine dell'incisione, fare clic sulla posizione 1 sottostante per spostare il laser nella posizione superiore per evitare di ostruire il motivo inciso. Fare clic su Cattura immagine in posizione 2, quindi fare clic su 3. 3.3.7 Fare clic sui punti di incrocio nell'ordine dei numeri da 1 a 4.
Página 51
3.3.9 Rimuovi il cartone e fai clic su "Aggiorna sovrapposizione". Figura 1 3.4 Come usare il posizionamento 3.4.1 Posizionare il materiale per l'incisione o il taglio sul cartone e fissare la messa a fuoco. Seleziona "Coord assolute"->"Home" per le coordinate e fai clic su "Aggiorna sovrapposizione".(Figura 1 sopra)
Página 52
3.4.2 Spostare il modello di incisione nella posizione desiderata, 3.4.3 Al termine dell'incisione, vedere i risultati riportati di seguito. impostare i parametri di incisione e fare clic su "Avvia". 3.5 Come registrare un video 3.5.1 Selezionare "Nessuno" nel controllo della fotocamera 3.5.2 Abilitare la telecamera del sistema.
Página 53
3.5.3 Per i sistemi Windows, accendere la fotocamera e durante la 3.5.4 Usa Quick Player per registrare video. Selezionare "Nuova registrazione di un video, si consiglia di selezionare una risoluzione registrazione filmato" nel menu "File", fare clic su 1 nell'immagine in inferiore, in modo da non occupare troppa memoria.
Página 54
España B3 Estuche protector Instrucciones de uso...
Página 55
La función de la cámara requiere LightBurn para controlar el ATOMSTACK, descargue la versión oficial del software LightBurn. LightBurn es un software de terceros, por lo que el servicio ATOMSTACK no es responsable de ninguna pérdida causada por el funcionamiento de LightBurn, el firmware de ATOMSTACK ha sido probado en detalle por ATOMSTACK y aún puede ocurrir incompatibilidad con el software o...
Página 56
1.Función de luz LED en la caja protectora La luz LED de la máquina de grabado se enciende automáticamente cuando se enciende la máquina y se apaga cuando se apaga. 2.Función de detección de apertura de caja 2.1 Precauciones: 2.1.1 La detección de apertura de la caja se controla mediante interruptores de límite. Si uno de los finales de carrera no funciona correcta- mente, se desactivará...
Página 57
LightBurn y LaserGRBL mostrarán las siguientes indicaciones de código: "[MSG:Check door][MSG:PreviousPage:1]"; Aviso de LightBurn Aviso de LaserGRBL 2.3.2 Si la tapa de la caja se abre durante el proceso de grabado, la máquina de grabado se detendrá automáticamente y reanudará el grabado cuando la tapa de la caja esté...
Página 58
2)En el caso de grabar con LightBurn y querer abrir la tapa de la caja para observar el grabado, puede abrir la tapa de la caja para pausar la máquina de grabado, luego hacer clic en pausar en LightBurn y después de 5 segundos, hacer clic en reanudar. La máquina continuará grabando.
Página 59
3. Detección de funciones de la cámara 3.1 Preparación de la función de la cámara 1.1 Coloque 5 hojas de cartón de 100 mm * 100 mm planas en el área de trabajo de la máquina de grabado, colocándolas en las posiciones superior izquierda, inferior izquierda, superior derecha, inferior derecha y central.
Página 60
3.2.3 Haga clic con el botón derecho en la ventana Control de la 3.2.4 Seleccione el nombre de la cámara, "Lente estándar" y cámara y haga clic en "Calibrar la lente de la cámara". "Ninguno" para una calibración completa. 3.2.5 Haga clic para cerrar "Comprobación de panal habilitada". Si utiliza Lightburn 1.0, es posible que esta opción no esté...
Página 61
3.2.6 Coloque la tarjeta de puntos en la posición del diagrama de quemadura de luz, capturándola en una secuencia de 9 posiciones: centro, directamente debajo del centro, centro izquierdo, centro derecho, centro superior, esquina inferior derecha, esquina inferior izquierda, esquina superior izquierda y esquina superior derecha. La puntuación de la posición capturada debe ser de ≤0,5 y el patrón debe tener una ligera deformación o ninguna deformación.
Página 62
3.3 Calibración de alineación 3.3.1 Retire la tarjeta de puntos, fije el enfoque láser a 8 3.3.2 Click on "Camera Control"->"Calibrate Camera Alignment"->"- mm y seleccione "Coordenadas absolutas"->"Inicio" para las Camera"->"Next". coordenadas. 3.3.3 Configure los parámetros de grabado (consulte la 3.3.4 Compruebe si hay colisiones durante el encuadre.
Página 63
3.3.5 Haga clic en "Inicio" para hacer marcas de 3.3.6 Una vez finalizado el grabado, haga clic en la posición 1 a continuación posicionamiento. para mover el láser a la posición superior y evitar obstruir el patrón grabado. Haga clic en Capturar imagen en la posición 2 y luego haga clic en 3. 3.3.7 Haga clic en los puntos de cruce en el orden de los números del 1 al 4.
Página 64
3.3.9 Retira el cartón y haz clic en "Actualizar superposición". Figura 1 3.4 Cómo usar el posicionamiento 3.4.1 Coloque el material de grabado o corte en el cartón y fije el foco. Seleccione "Coordenadas absolutas"->"Inicio" para las coordenadas y haga clic en "Actualizar superposición".(Figura 1 arriba)
Página 65
3.4.2 Mueva el patrón de grabado a la ubicación deseada, 3.4.3 Una vez finalizado el grabado, vea los resultados a establezca los parámetros de grabado y haga clic en "Iniciar". continuación. 3.5 Cómo grabar un video 3.5.1 Seleccione "Ninguno" en el control de la cámara para apagarla. 3.5.2 Habilite la cámara del sistema.
Página 66
3.5.3 Para sistemas Windows, encienda la cámara y al grabar un video, 3.5.4 Utilice Quick Player para grabar vídeos. Seleccione "Nueva se recomienda seleccionar una resolución más baja, para no ocupar grabación de película" en el menú "Archivo", haga clic en 1 en la demasiada memoria.