Descargar Imprimir esta página
Pioneer HTP-710 Manual De Instrucciones
Pioneer HTP-710 Manual De Instrucciones

Pioneer HTP-710 Manual De Instrucciones

Sistema de sonido surround de 5.1 canales, subwoofer con receptor multicanal de audio/vídeo, sistema de altavoces

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HTP-710
SX-SWR2
S-DV595T
HTP-610
SX-SWR2
S-SWR600
HTP-FS510
SX-SWR2
S-SWR500FS
HTP-SB510
SX-SWR2
S-SB510
Registra il tuo prodotto su
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Sistema surround a 5.1 canali
Sistema de sonido Surround de 5.1 canales
5.1-kanalige Surround-Anlage
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori Sistema de altavoces Lautsprechersystem
Sistema surround a 5.1 canali
Sistema de sonido Surround de 5.1 canales
5.1-kanalige Surround-Anlage
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori Sistema de altavoces Lautsprechersystem
Sistema surround anteriore
Sistema de sonido Surround delantero
Front Surround-System
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori Sistema de altavoces Lautsprechersystem
Sistema surround anteriore
Sistema de sonido Surround delantero
Front Surround-System
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori Sistema de altavoces Lautsprechersystem
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.es
(oder http://www.pioneer.eu)
(o http://www.pioneer.eu) e
(o en http://www.pioneer.eu)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer HTP-710

  • Página 1 Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer S-SB510 Sistema di diffusori Sistema de altavoces Lautsprechersystem http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! http://www.pioneer.es Registre su producto en (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter...
  • Página 2 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma Il punto esclamativo in un triangolo ATTENZIONE: di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL della presenza di importanti istruzioni di...
  • Página 3 © DTS, Inc. Tutti i K041_A1_It diritti riservati. Questo prodotti, HTP-710, HTP-610, HTP-FS510 e HTP-SB510 sono conformi al DM 28/8/1995, Nº548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, all. A) e DM 27/8/1987 (All. I).
  • Página 4 Guida allestimento (HTP-710) Contenuto della confezione Controllare che quanto segue sia presente. Scatola ricevitore con subwoofer (SX-SWR2) Microfono (per limpostazione Auto MCACC) x1 Cavo iPod x1 Cavo digitale a fibre ottiche x1 Ricevitore con subwoofer x1 Antenna FM a filo x1...
  • Página 5 Collegamento HDMI OUT Reperibili in commercio HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Bianco FRONT - R Rosso CENTER Verde SURROUND - L SURROUND - R Grigio B D E Per il proprio divertimento (MCACC)
  • Página 6 Guida allestimento (HTP-610) Contenuto della confezione Controllare che quanto segue sia presente. Scatola ricevitore con subwoofer (SX-SWR2) Microfono (per limpostazione Auto MCACC) x1 Cavo iPod x1 Cavo digitale a fibre ottiche x1 Ricevitore con subwoofer x1 Antenna FM a filo x1 SYSTEM SOURCE SYSTEM...
  • Página 7 Collegamento Reperibili in HDMI OUT commercio HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Bianco FRONT - R Rosso CENTER Verde SURROUND - L SURROUND - R Grigio C D E Per il proprio divertimento (MCACC)
  • Página 8 Guida allestimento (HTP-FS510) Contenuto della confezione Controllare che quanto segue sia presente. Scatola ricevitore con subwoofer (SX-SWR2) Microfono (per limpostazione Auto MCACC) x1 Cavo iPod x1 Cavo digitale a fibre ottiche x1 Ricevitore con subwoofer x1 Antenna FM a filo x1 SYSTEM SOURCE SYSTEM...
  • Página 9 Collegamento Reperibili in HDMI OUT commercio HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Bianco FRONT - R Rosso Per il proprio divertimento (MCACC)
  • Página 10 Guida allestimento (HTP-SB510) Contenuto della confezione Controllare che quanto segue sia presente. Scatola ricevitore con subwoofer (SX-SWR2) Microfono (per limpostazione Auto MCACC) x1 Cavo iPod x1 Cavo digitale a fibre ottiche x1 Ricevitore con subwoofer x1 Antenna FM a filo x1 SYSTEM SOURCE SYSTEM...
  • Página 11 Collegamento Reperibili in HDMI OUT commercio HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Bianco FRONT - R Rosso CENTER Verde Per il proprio divertimento (MCACC)
  • Página 12 INPUT 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Return ENTER 1.Auto MCACC Now Analyzing Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO ENTER Return (HTP-710) (HTP-710) VIDEO IN 1.Auto MCACC System Setup HDMI Check! 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Front [ YES ] Acceso...
  • Página 13 Home theater BD/DVD Radio HDMI IN SYSTEM SOURCE Acceso Acceso SYSTEM TV CONTROL INPUT TUNER SYSTEM SOURCE Acceso DIMMER SIGNAL SEL BD MENU SYSTEM TV CONTROL INPUT BD/DVD ENTER SYSTEM SOURCE Spento ENTER Spento SYSTEM SOURCE Spento...
  • Página 14 Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Si prega di leggere queste istruzioni d’uso per adoperare il proprio modello in modo corretto. Dopo avere letto le istruzioni, porle in un luogo sicuro per poterle consultare in futuro. Indice Note addizionali sulla posizione dei Guida allestimento diffusori.
  • Página 15 RDS ......63 (HTP-710) ......90...
  • Página 16 Allestimento diffusori (HTP-710) Capitolo 1-1 Allestimento diffusori (HTP-710) Precauzioni per l’installazione Preparazione dei diffusori Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato Applicare i cuscinetti antislittamento alle per evitare incidenti e infortuni. Usare sempre basi dei supporti di ciascun diffusore e del una superficie stabile per il montaggio, ricevitore con subwoofer.
  • Página 17 Allestimento diffusori (HTP-710) Applicare le basi dei supporti dei diffusori Collegare i vari diffusori. al loro stelo con le viti in dotazione. Collegare i fili al diffusore. Ciascun diffusore Una volta allineati lo stelo e la base, fermarli nell’illustrazione può essere identificato per con le viti piccole nei punti indicati qui sotto.
  • Página 18 • Dopo aver collegato le spine, tirare • Pioneer non accetta alcuna responsabilità per perdite o danni dovuti ad un montaggio leggermente i cavi per assicurarsi che le o installazione scorretti, dalla insufficiente estremità...
  • Página 19 • Pioneer non è responsabile per incidenti o Se la parte scoperta del cavo dovesse danni risultanti da un’installazione entrare in contatto con il pannello impropria.
  • Página 20 Allestimento diffusori (HTP-610) Capitolo 1-2 Allestimento diffusori (HTP-610) Precauzioni per l’installazione Preparazione dei diffusori Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato Applicare i cuscinetti antislittamento alle per evitare incidenti e infortuni. Usare sempre basi di ciascun diffusore e del ricevitore con una superficie stabile per il montaggio, subwoofer.
  • Página 21 Allestimento diffusori (HTP-610) (Quando si montano i diffusori centrali a Collegare i vari diffusori. destra e a sinistra) Impilare i diffusori e fissare Collegare i fili al diffusore. Ciascun diffusore nell’illustrazione può essere identificato per con la staffa. Ciascun diffusore è dotato di un indicatore mezzo dell’indicatore col codice a colori colorato sull’etichetta del modello situata nella sull’etichetta della superficie posteriore.
  • Página 22 Un collegamento • Pioneer non è responsabile per incidenti o lasco potrebbe creare disturbi e danni risultanti da un’installazione interruzioni audio.
  • Página 23 Allestimento diffusori (HTP-610) Vite (in dotazione) Note addizionali sulla posizione dei diffusori • Installare i diffusori principali anteriore sinistro e destro ad uguale distanza dal televisore. Staffa di montaggio • Installare i diffusori surround leggermente (in dotazione) al di sopra del livello degli orecchi per ottenere un effetto ottimale.
  • Página 24 Allestimento diffusori (HTP-FS510) Capitolo 1-3 Allestimento diffusori (HTP-FS510) Inserire il supporto dai fori dietro la base Precauzioni per l’installazione e fissare con le quattro viti. Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato per evitare incidenti e infortuni. Usare sempre una superficie stabile per il montaggio, l’impostazione e la messa in posa dei diffusori.
  • Página 25 Allestimento diffusori (HTP-FS510) • Una volta terminati i collegamenti, fissare i Inserire il cavo del diffusore dal foro dietro alla base e attraverso il supporto. cavi dei diffusori. Fissare i cavi nella scanalatura dei diffusori. Collegare i vari diffusori. Collegare i fili al diffusore. Ciascun diffusore ATTENZIONE nell’illustrazione può...
  • Página 26 ATTENZIONE • Se non si è sicuri della qualità e della resistenza delle pareti, richiedere la consulenza di un professionista. • Pioneer non è responsabile per incidenti o danni risultanti da un’installazione impropria. Vite di montaggio (non in...
  • Página 27 Allestimento diffusori (HTP-FS510) Posizionamento dei diffusori • Il subwoofer non è schermato magneticamente e deve quindi essere Il diffusore anteriore del può essere montato a lontano dal televisore o monitor. I parete in verticale o orizzontale. Utilizzare un dispositivi di memoria magnetici (ad foro per fissarlo in verticale e due per installarlo esempio floppy disc, nastri o in orizzontale.
  • Página 28 Allestimento diffusori (HTP-SB510) Capitolo 1-4 Allestimento diffusori (HTP-SB510) Precauzioni per l’installazione Preparazione dei diffusori Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato Applicare i cuscinetti antislittamento per evitare incidenti e infortuni. Usare sempre sotto la base di ciascun diffusore e del una superficie stabile per il montaggio, ricevitore con subwoofer.
  • Página 29 Allestimento diffusori (HTP-SB510) Se si decide di non usare le basi dei diffusori, • Controllare che non vi sia alcun oggetto usare l’adesivo in dotazione per applicare estraneo sulla base o sul diffusore durante quattro piccoli cuscinetti alla base del il montaggio.
  • Página 30 • Non collegare il diffusore in dotazione ad • Pioneer non è responsabile per incidenti o un amplificatore che non sia quello in danni risultanti da un’installazione dotazione a questo sistema. Il impropria.
  • Página 31 Allestimento diffusori (HTP-SB510) Note addizionali sulla Per una qualità del suono posizione dei diffusori migliore • Installare il diffusore sotto il televisore, in Un sistema home theater può essere posizione centrale. assemblato con facilità usando solo il diffusore ed il subwoofer di questo set, ma aggiungendo •...
  • Página 32 Collegamenti Capitolo 2 Collegamenti Pannello posteriore Ingressi audio digitali coassiali/ottici (x3) Uscite preamplificatore canali di surround Usare il cavo digitale a fibre ottiche in posteriori dotazione per collegare l’ingresso DIGITAL Usarle per collegare amplificatori separati per i OPTICAL IN 1 (TV/SAT) al terminale di uscita canali di surround posteriori.
  • Página 33 Collegamenti Collegamento cavi Accertarsi di non piegare i cavi sopra alla parte superiore di questa unità. Se ciò accadesse, il campo magnetico prodotto dai trasformatori in Prestare attenzione a collegare il terminale questa unità potrebbero causare un ronzio di nella direzione corretta. disturbo negli altoparlanti.
  • Página 34 Collegamenti Cavi audio digitali Importante Per collegare componenti digitali a questo • A paragone dei formati di trasmissione sistema vanno usati cavi audio digitali audio digitale esistenti (a fibre ottiche e coassiali o cavi a fibre ottiche reperibili in coassiali), le trasmissioni audio digitale commercio.
  • Página 35 Collegamenti Collegare il proprio televisore (per audio televisore) Ciò permette di riprodurre i suoni via il sintonizzatore integrato del televisore. Selezionarne uno AUDIO OUT DIGITAL OUT ANALOG OPTICAL • Collegare l’uscita audio digitale del televisore all’ingresso DIGITAL OPTICAL IN 1 (TV/SAT) di questo sistema.
  • Página 36 Collegamenti Collegamento del televisore e componenti di riproduzione Collegamento con HDMI Se si dispone di un componente (lettore dischi Blu-ray, ecc.) dotato di HDMI o DVI (con HDCP), è possibile collegarlo a questo sistema utilizzando un cavo HDMI disponibile sul mercato. Televisore HDMI/DVI compatibile Lettore di dischi Blu-ray Componente dotato di...
  • Página 37 Collegamenti Collegamento di un componente privo di terminale HDMI Questo schema mostra i collegamenti di un televisore e di un lettore DVD (o altro componente di riproduzione) privi di terminali HDMI al sistema. Lettore DVD, ecc. Selezionarne uno VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT...
  • Página 38 Collegamenti Collegamento di un registratore HDD/DVD, di un VCR e di altre fonti video Questo sistema è fornito di ingressi ed uscite audio/video adatti per il collegamento di videoregistratori analogici o digitali, inclusi i VCR ed i registratori HDD/DVD. HDMI OUT ANALOG ANALOG OPTICAL...
  • Página 39 Collegamenti Collegamento di un ricevitore satellitare o altro set-top box digitale Ricevitori satellitari e via cavo e sintonizzatori per TV digitale terrestre sono tutti esempi di ciò che viene chiamato ‘set-top box’. ANALOG COAXIAL OPTICAL AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT Selezionarne uno Collegare l’uscita del video composito del Collegare l’uscita audio del set-top box...
  • Página 40 Collegamenti Collegamento di altri componenti audio Il numero ed il tipo di collegamento dipende dal tipo di componente che si sta collegando. Seguire i passi sottoindicati per collegare un CD-R, MD, DAT, registratore nastro o altri componenti audio. ANALOG COAXIAL OPTICAL ANALOG AUDIO OUT AUDIO IN...
  • Página 41 Collegamenti Collegamento al terminale Collegamento di un iPod/iPhone video del pannello anteriore Questo sistema possiede un terminale dedicato per iPod/iPhone che permette di I collegamenti video anteriori sono accessibili controllare la riproduzione di contenuti audio via il pannello anteriore usando il pulsante dal proprio iPod/iPhone usando i comandi di VIDEO sul telecomando.
  • Página 42 Collegamenti • Spingere la spina dell’antenna FM Collegamento di un dispositivo inserendola nello spinotto centrale della presa dell’antenna FM Per ottenere i migliori risultati, estendere E’possibile riprodurre file usando l’interfaccia completamente l’antenna FM e fissarla ad una USB sul lato anteriore di questo sistema. parete o allo stipite di una porta.
  • Página 43 Se fosse danneggiato, richiedere un ricambio al servizio di assistenza indipendente Amplificatore canale di autorizzato Pioneer. surround posteriore • Non usare cavi di collegamento che non siano quelli in dotazione a questa unità. • E’possibile usare l’amplificatore •...
  • Página 44 Comandi e display Capitolo 3 Comandi e display Pannello anteriore ST/MONO TUNE TUNE FUNCTION AUTO/DIRECT STANDBY/ON VOLUME VIDEO INPUT iPod iPhone VIDEO AUDIO 0.5 A Display del pannello anteriore AUTO/DIRECT Per maggiori dettagli, consultare Display a Esegue la commutazione tra il modo auto pagina 45.
  • Página 45 Comandi e display Display 15 14 PHASE Si illumina quando Phase Control è attivo Lampeggia quando viene registrata una (pagina 67). stazione radio. AUTO PRESET Indicatore informazioni o segnale Si illumina quando la caratteristica Auto in ingresso Surround è attiva (Riproduzione automatica a Indica il numero di preselezione del pagina 64).
  • Página 46 Comandi e display 12 Indicatori Dolby Digital 16 DIR. Si illumina quando viene attivato il modo DIRECT o PURE DIRECT (pagina 66). Si illumina quando viene rilevato un segnale codificato Dolby Digital. Si illumina quando viene rilevata una fonte con segnali audio codificati Dolby Digital Plus.
  • Página 47 Comandi e display Telecomando SOURCE Premere per accendere/spegnere altri SYSTEM SOURCE componenti collegati al sistema (vedere pagina 78 per ulteriori dettagli). SYSTEM TV CONTROL Commuta il telecomando per controllare il INPUT sistema (usato per selezionare i comandi bianchi sopra ai tasti numerici (S.RETRIEVER, ecc.)).
  • Página 48 Comandi e display BD MENU Premere prima BD o DVR per accedere a: Visualizza il menu del disco dei dischi Blu- TOP MENU ray. Visualizza il menu ‘top’ di un BD/DVD. Tasti dei modi di ascolto HOME MENU Visualizza la schermata HOME MENU. AUTO/DIRECT Esegue la commutazione tra il modo auto RETURN...
  • Página 49 Premere per attivare o disattivare la Esegue la commutazione tra i modi di modalità di ascolto Midnight (pagina 71). ingresso DTV e TV analogico per i televisori Pioneer. SLEEP Premerlo per cambiare il tempo che deve 14 MUTE trascorrere prima che il sistema entri nel Silenzia/riattiva il suono.
  • Página 50 Comandi e display Inserimento delle batterie nel Utilizzo del telecomando telecomando 30° 30° ATTENZIONE Un utilizzo errato delle batterie può causare Nell’usare il telecomando, tenere presente danni, ad esempio la perdita di liquido ed quanto segue. esplosioni. Si consiglia di seguire le seguenti •...
  • Página 51 Come iniziare Capitolo 4 Come iniziare • Prima di utilizzare Auto MCACC Setup, la Configurazione automatica per funzione iPod USB non deve essere selezionata come fonte in ingresso. il suono surround (MCACC) Il sistema Auto Multi-channel Acoustic MASTER TUNER EDIT AUDIO VOLUME PARAMETER...
  • Página 52 Come iniziare Premere sul telecomando e Attendere che i test sonori finiscano. • Un rapporto sui progressi viene quindi premere il tasto SETUP. Un display su schermo (OSD) apparirà sul visualizzato sullo schermo mentre il televisore. Usare /// e ENTER sul sistema emette i test sonori per telecomando per navigare tra le varie determinare i diffusori presenti nella...
  • Página 53 Come iniziare Se si vede un messaggio di errore (ERR) nella Altri problemi quando si usa Auto colonna sul lato destro, ci potrebbe essere un MCACC Setup problema col collegamento dei diffusori. Se la Se la stanza non è ottimale per la selezione di RETRY non risolve il problema, configurazione di Auto MCACC Setup (troppo disattivare l’alimentazione e controllare i...
  • Página 54 Come iniziare Accendere il componente di riproduzione. Premere sul telecomando. Premere  SYSTEM per attivare Premere SIGNAL SEL per selezionare il l’alimentazione di questo sistema. segnale in ingresso corrispondente al componente fonte. Selezionare la fonte che si vuole Quando si seleziona DIGITAL (C1/O1/O2) o riprodurre.
  • Página 55 • Caratteristiche come l’equalizzatore non possono essere controllate usando questo sistema e si raccomanda di spegnere l’equalizzatore prima del collegamento. • Pioneer, in qualsiasi circostanza non accetta la responsabilità per qualsiasi perdita diretta o indiretta derivante da qualsiasi inconveniente o per perdite di materiale registrato dovuti a un guasto dell’iPod.
  • Página 56 Riproduzione iPod/USB Usare i tasti / per navigare nella Tasto A cosa serve categoria selezionata (es. album). / Tenere premuto durante la • Usare / per spostarsi ai livelli riproduzione per avviare la precedente/successivo. scansione. Continuare a scorrere fino ad arrivare a /...
  • Página 57 (lettori MP3) di formato FAT16/32. Non è possibile collegare questo sistema ad un personal computer per la riproduzione USB. • Pioneer non garantisce la compatibilità (funzionamento e/o alimentazione bus) con tutti i dispositivi di memorizzazione di massa USB e non si assume responsabilità per le perdite di dati che possono verificarsi durante il collegamento con questo sistema.
  • Página 58 Riproduzione iPod/USB Loading appare sull’OSD mentre questo Tasto A cosa serve sistema inizia a riconoscere il dispositivo USB Premere ripetutamente per DISPLAY collegato. Dopo la ricognizione, una cambiare le informazioni di schermata di riproduzione appare sull’OSD e riproduzione del brano visualizzate la riproduzione inizia automaticamente.
  • Página 59 Riproduzione iPod/USB Compatibilità audio compresso dall’applicazione utilizzata per codificare il file AAC. Questo sistema riproduce file AAC Notare che, per quanto la gran parte delle codificati da iTunes forniti di estensione combinazioni bit/tasso di campionamento ‘.m4a’. I file protetti con DRM non vengono standard per l’audio compresso siano riprodotti, mentre può...
  • Página 60 Uso del sintonizzatore Capitolo 6 Uso del sintonizzatore Miglioramento del suono FM stereo Ascolto della radio Se gli indicatori TUNE o ST non si illuminano quando si sintonizza una stazione FM a causa Le fasi seguenti mostrano come sintonizzare del segnale debole, premere il tasto ST/MONO trasmissioni FM utilizzando le funzioni di per selezionare FM MONO ed impostare il sintonizzazione automatica (ricerca) e...
  • Página 61 Uso del sintonizzatore • Quando si preme ENTER il nome viene Premere TUNER EDIT. Il display mostra PRESET, quindi l’indicazione memorizzato. MEM lampeggiante e la stazione preselezionata. Suggerimento Premere PRESET / per selezionare la • Per cancellare il nome di una stazione, stazione preselezionata desiderata.
  • Página 62 Uso del sintonizzatore È possibile cercare i seguenti tipi di Ricerca di programmi RDS programmi: È possibile cercare un tipo di programma tra quelli elencati in precedenza. NEWS – Notizie FINANCE – Comunicati di AFFAIRS – Attualità borsa, commercio, trading, Premere TUNER.
  • Página 63 Uso del sintonizzatore Visualizzazione delle informazioni Usare il tasto DISPLAY per visualizzare i diversi tipi di informazioni RDS disponibili. • Premere DISPLAY per le informazioni RDS. Ad ogni pressione il display cambia nel modo seguente: • Modo di ascolto • Master volume •...
  • Página 64 Selezionare un modo di ascolto dal modo Ascolto in audio surround surround. Consultare Ascolto in audio surround qui di seguito. Per Modello HTP-710/HTP-610/HTP-SB510: • Modello HTP-FS510 Usando questo sistema è possibile ascoltare Selezionare un modo di ascolto dal modo Front una qualsiasi fonte con il suono surround.
  • Página 65 Ascolto del sistema • SPORTS – Adatto ai programmi sportivi. • Premere STANDARD durante la riproduzione di una fonte. • CLASSICAL – Offre il suono di una grande Se la fonte è codificata Dolby Digital, DTS o sala da concerto. Dolby Surround, il formato di decodificazione •...
  • Página 66 Ascolto del sistema • Durante l’ascolto di una fonte, premere Utilizzo di Front Stage Surround AUTO/DIRECT per selezionare il modo Stream Direct. Advance • AUTO SURROUND – Vedere Riproduzione La funzione Front Stage Surround Advance automatica a pagina 64. consente di creare effetti sonori surround •...
  • Página 67 Ascolto del sistema ritardo di gruppo che varia con la frequenza, Ascolto con Acoustic Calibration con una conseguente distorsione di fase in cui il suono a bassa frequenza viene ritardato o attenuato dal conflitto con gli altri canali. • Impostazione predefinita: ON Quando il modo Phase Control è...
  • Página 68 SB ON, è possibile eseguire la selezione tra (secondo il formato): sono collegati • DOLBY PLIIx MOVIE – Vedere sopra Per gli HTP-710/HTP-610 (nel caso degli HTP- (disponibile solo quando si usano due FS510 e HTP-SB510, può essere necessario diffusori surround posteriori) collegare anche i diffusori opzionali.):...
  • Página 69 Ascolto del sistema Uso dell’elaborazione del canale decodifica della matrice viene eseguita unicamente quando nei segnali in posteriore surround ingresso vengono rilevati segnali del • Impostazione predefinita: SB ON canale surround posteriore. Si può impostare il ricevitore in modo che •...
  • Página 70 Ascolto del sistema Commutare il sistema in standby. MASTER AUDIO PARAMETER VOLUME TOOLS MENU Tenendo premuto il tasto PRESET + sul MENU SYSTEM INPUT SELECT SOURCE pannello anteriore, tenere premuto il tasto  ENTER STANDBY/ON per circa due secondi. UP MIX: OFF appare e la funzione Up Mix viene HOME SYSTEM TV CONTROL...
  • Página 71 Ascolto del sistema Impostazione A cosa serve Opzione(i) MIDNIGHT Consente di fruire del suono surround dei film anche a MID OFF basso volume. MIDNIGHT Se dei dati audio vengono rimossi durante il processo S.RTV (Sound Retriever) di compressione WMA/MP3 , la qualità del suono spesso ne soffre, producendo una immagine acustica inaffidabile.
  • Página 72 Ascolto del sistema Impostazione A cosa serve Opzione(i) Questa funzione corregge automaticamente il ritardo A.DLY (Ritardo automatico) da audio a video tra i componenti collegati con un cavo HDMI. Il tempo di ritardo audio viene impostato a seconda dello stato operativo del display collegato con un cavo HDMI.
  • Página 73 Il menu System Setup Capitolo 8 Il menu System Setup Selezionare l’impostazione che si vuole Uso del menu System Setup regolare. Nella sezione che segue viene spiegato come System Setup impostare nei dettagli l’utilizzo del sistema, oltre a come eseguire la regolazione fine delle 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup impostazioni individuali del sistema di...
  • Página 74 Il menu System Setup Selezionare ‘Manual SP Setup’ e premere Selezionare il set di diffusori che si ENTER. desidera impostare e quindi selezionare una impostazione. Usare / per selezionare il numero di System Setup 2.Manual SP Setup 1.Auto MCACC a.Speaker Setting ciascuno dei diffusori seguenti: 2.Manual SP Setup b.Channel Level...
  • Página 75 Il menu System Setup Livello canali 2b.Channel Level Usando le impostazioni del livello dei canali è Front L Center 0dB] possibile regolare il bilanciamento generale Front R 0dB] Surround R 0dB] Surr. Back R ––– del sistema di diffusori, un fattore molto Surr.
  • Página 76 Controllo del resto del sistema Capitolo 9 Controllo del resto del sistema Usare i tasti numerici per immettere il Impostazione del telecomando codice preimpostato. I codici preimpostati si trovano a pagina 80. per il controllo di altri Se è stato immesso il codice corretto, il componenti componente specificato si accenderà...
  • Página 77 TV. Tasto on o off. Esegue la commutazione tra i modi di ingresso DTV e DTV/TV DTV/TV TV analogico per i televisori Pioneer. TOP MENU Commuta TEXT ON/OFF per i televisori. HOME MENU Usare come il tasto GUIDE per navigare.
  • Página 78 Controllo del resto del sistema Comandi per altri componenti Questo telecomando è in grado di controllare dei componenti dopo aver inserito i codici relativi o aver memorizzato i comandi nel sistema (vedere Controllo del resto del sistema a pagina 76 per ulteriori dettagli).
  • Página 79 Controllo del resto del sistema Tasto(i) Funzione Componenti , Naviga tra il menù e le opzioni del BD/DVD. Lettore BD/DVD, DVR ENTER & RETURN Visualizza la schermata HOME MENU. Lettore BD/DVD, DVR HOME MENU CH +/– Seleziona i canali. DVR, VCR Passa ai comandi del disco fisso quando si usa un Registratore HDD/DVD/VCR registratore HDD/DVD.
  • Página 80 Philips 2005, 2011, 2022, Tatung 2035, 2093 Cinetec 2094 Kansai 2095 2023, 2031, 2039, 2062 TCM 2002 Clatronic 2089 Kennex 2093 Pioneer 2004, 2012, 2014, Teac 2067, 2082, 2086 Coby 2095 Kenwood 2051 2049, 2120, 2121, 2122, Tec 2091 Conia 2082 KeyPlug 2093...
  • Página 81 Controllo del resto del sistema AudioTon 0010, 0026, 0114 Contec 0026, 0027, 0032, Expert 0041 Ausind 0017 0039, 0113 Exquisit 0040 Fabbricante Codice Autovox 0017, 0023, 0025, Continental Edison 0033 Fenner 0027, 0039 A.R. Systems 0040 0026, 0114 Cosmel 0027, 0039 Ferguson 0033, 0037, 0038, Acme 0026 Awa 0113, 0114...
  • Página 82 Luma 0030, 0037, 0039, New Tech 0027, 0034, 0040, 0113 International 0113 0040 0039, 0040, 0114 Pioneer 0010, 0031, 0033, Intervision 0010, 0025, Lumatron 0030, 0034, New World 0028 0034, 0037, 0040, 0120 0026, 0029, 0040, 0114 0037, 0040, 0114...
  • Página 83 Controllo del resto del sistema Precision 0026, 0114 Schneider 0026, 0028, Sydney 0026, 0113, 0114 Univox 0040 Prima 0027, 0031, 0039 0034, 0037, 0040, 0075, Sysline 0037 Vestel 0030, 0031, 0034, Profex 0027, 0039 0114 Sytong 0113 0035, 0037, 0040, 0114 Profi-Tronic 0034, 0040 SEG 0025, 0026, 0029, 0032, Tandy 0024, 0026, 0028,...
  • Página 84 Teac 1018 Daytron 1003, 1018 Intervision 1000, 1018 Phonola 1006 Tec 1004, 1017, 1018 De Graaf 1006 Irradio 1005, 1007, 1017 Pioneer 1006, 1120 Teleavia 1001 Decca 1000, 1001, 1006 ITT 1001 Portland 1003, 1004, 1018 Telefunken 1001 Denko 1017...
  • Página 85 Esaminare gli altri componenti e apparecchi elettrici usati, poiché talvolta il problema può dipendere da essi. Se non è possibile risolvere il problema dopo aver effettuato i controlli elencati di seguito, rivolgersi al più vicino centro di assistenza indipendente autorizzato Pioneer per richiedere la riparazione.
  • Página 86 Informazioni aggiuntive Problema Soluzione La funzione PHASE • Controllare che l’impostazione della distanza dei diffusori sia corretta CONTROL non sembra per tutti i diffusori (vedere Distanza diffusore a pagina 75). produrre un effetto udibile. Rumore considerevole • Collegare l’antenna (pagina 42) e regolarne la posizione in modo da nelle trasmissioni radio.
  • Página 87 Informazioni aggiuntive Problema Soluzione Il display è scuro o spento. • Premere ripetutamente DIMMER sul telecomando per tornare all’impostazione predefinita. HDMI Sintomo Soluzione Immagini/colori • Se il problema persiste quando si collega il componente HDMI mancanti. direttamente al monitor, consultare il manuale del componente o del monitor oppure contattare il produttore per l’assistenza.
  • Página 88 Informazioni aggiuntive Informazioni importanti riguardanti Configurazione Collegare direttamente al display il il collegamento HDMI componente dotato di HDMI utilizzando un In alcuni casi può risultare impossibile inviare cavo HDMI. Utilizzare quindi il collegamento segnali HDMI attraverso questo sistema (ciò più adeguato (si raccomanda il collegamento dipende dal componente HDMI che si sta digitale) per inviare l’audio al sistema.
  • Página 89 Informazioni aggiuntive • Sezione diffusori Ripristino dell’unità principale Enclosure ... Da pavimento bass-reflex Sistema ....da 16 cm a 1 via Utilizzare questa procedura per ripristinare Altoparlante.
  • Página 90 Informazioni aggiuntive • Diffusore centrale Sistema di diffusori S-SWR500FS Struttura ... . . Box chiuso tipo libreria (HTP-FS510) (magneticamente schermato) Sistema ....da 7,7 cm a 1 via •...
  • Página 91 • Non usare solventi, benzina, spray insetticidi o altre sostanze chimiche sull’unità o nelle sue vicinanze, poiché tali sostanze possono corroderne la superficie. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Página 92 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 93 Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los Símbolo para acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las equipos pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
  • Página 94 Guía para la configuración (HTP-710) Contenido de la caja Confirme que haya recibido todos los elementos siguientes. Caja del altavoz de subgraves receptor (SX-SWR2) Micrófono (para la configuración de Auto MCACC) x1 Cable de iPod x1 Cable digital óptico x1...
  • Página 95 Conexión De venta en los HDMI OUT establecimientos del ramo HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Blanco FRONT - R Rojo CENTER Verde SURROUND - L Azul SURROUND - R Gris B D E Para disfrute personal (MCACC)
  • Página 96 Guía para la configuración (HTP-610) Contenido de la caja Confirme que haya recibido todos los elementos siguientes. Caja del altavoz de subgraves receptor (SX-SWR2) Micrófono (para la configuración de Auto MCACC) x1 Cable de iPod x1 Cable digital óptico x1 Altavoz de subgraves receptor x1 Antena alámbrica de...
  • Página 97 Conexión De venta en los HDMI OUT establecimientos del ramo HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Blanco FRONT - R Rojo CENTER Verde SURROUND - L Azul SURROUND - R Gris C D E Para disfrute personal (MCACC)
  • Página 98 Guía para la configuración (HTP-FS510) Contenido de la caja Confirme que haya recibido todos los elementos siguientes. Caja del altavoz de subgraves receptor (SX-SWR2) Micrófono (para la configuración de Auto MCACC) x1 Cable de iPod x1 Cable digital óptico x1 Altavoz de subgraves receptor x1 Antena alámbrica de...
  • Página 99 Conexión De venta en los HDMI OUT establecimient os del ramo HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Blanco FRONT - R Rojo Para disfrute personal (MCACC)
  • Página 100 Guía para la configuración (HTP-SB510) Contenido de la caja Confirme que haya recibido todos los elementos siguientes. Caja del altavoz de subgraves receptor (SX-SWR2) Micrófono (para la configuración de Auto MCACC) x1 Cable de iPod x1 Cable digital óptico x1 Altavoz de subgraves receptor x1 Antena alámbrica de...
  • Página 101 Conexión De venta en los HDMI OUT establecimientos del ramo HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Blanco FRONT - R Rojo CENTER Verde Para disfrute personal (MCACC)
  • Página 102 INPUT 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Return ENTER 1.Auto MCACC Now Analyzing Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO ENTER Return (HTP-710) (HTP-710) VIDEO IN 1.Auto MCACC System Setup HDMI Check! 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Front [ YES ] Encendido...
  • Página 103 Home theater BD/DVD Radio HDMI IN SYSTEM SOURCE Encendido Encendido SYSTEM TV CONTROL INPUT TUNER SYSTEM SOURCE Encendido DIMMER SIGNAL SEL BD MENU SYSTEM TV CONTROL INPUT BD/DVD ENTER SYSTEM SOURCE Apagado ENTER Apagado SYSTEM SOURCE Apagado...
  • Página 104 Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 105 Selección del modo de audición ..63 (HTP-710) ......90 Reproducción automática ... . 63 Sistema de altavoces S-SWR600 Audición con sonido Surround .
  • Página 106 Configuración de los altavoces (HTP-710) Capítulo 1-1 Configuración de los altavoces (HTP-710) Precauciones de seguridad al Preparación de los altavoces configurar Fije las pastillas antideslizantes a la parte Cuando instale los altavoces, colóquelos inferior de la base de soporte de cada altavoz planos sobre un lado para evitar accidentes o y del altavoz de subgraves receptor.
  • Página 107 Configuración de los altavoces (HTP-710) • No se apoye en la base del soporte del Fije las bases de los soportes de los altavoces a los vástagos utilizando los altavoz alto para empujar o balancear el altavoz. El altavoz podría caer y romperse o tornillos suministrados.
  • Página 108 Utilice siempre un cable para estabilizar el altavoz. • Después de conectar las clavijas, empuje • Pioneer no se hace responsable por ligeramente los cables para asegurarse de ninguna pérdida o daños debidos a un que los extremos de los cables estén conectados a los terminales de forma montaje o instalación inadecuados, a la...
  • Página 109 • Pioneer no se hace responsable de • Asegúrese de que todo el cable desnudo accidentes, daños o lesiones como del altavoz está retorcido entre sí y resultado de una instalación inadecuada.
  • Página 110 Configuración de los altavoces (HTP-610) Capítulo 1-2 Configuración de los altavoces (HTP-610) Precauciones de seguridad al Preparación de los altavoces configurar Fije las pastillas antideslizantes a la parte Cuando instale los altavoces, colóquelos inferior de cada altavoz y del altavoz de planos sobre un lado para evitar accidentes o subgraves receptor.
  • Página 111 Configuración de los altavoces (HTP-610) (Cuando monte los altavoces centrales a Conecte cada altavoz. la derecha e izquierda) Apile los altavoces y Conecte los cables al altavoz. Cada altavoz de la ilustración puede identificarse mediante el fíjelos con la ménsula. Cada altavoz se suministra con un indicador indicador de código de color que hay en la con código de color en la etiqueta del modelo...
  • Página 112 • Pioneer no se hace responsable de segura. Las conexiones defectuosas accidentes, daños o lesiones como pueden producir ruidos e interrupciones resultado de una instalación inadecuada.
  • Página 113 Configuración de los altavoces (HTP-610) Precauciones: Tornillo (suministrado) • Cuando instale el altavoz central sobre el televisor, cerciórese de asegurarlo con cinta o algún otro medio apropiado. De lo contrario, el altavoz podría caerse del televisor debido a impactos, como terremotos, y poner en peligro a quienes se Ménsula de montaje encontrasen cerca, o dañar el propio...
  • Página 114 Configuración de los altavoces (HTP-FS510) Capítulo 1-3 Configuración de los altavoces (HTP-FS510) Inserte el poste desde los orificios que hay Precauciones de seguridad al detrás de la base y fíjelo con los 4 tornillos. configurar Cuando instale los altavoces, colóquelos planos sobre un lado para evitar accidentes o lesiones.
  • Página 115 Configuración de los altavoces (HTP-FS510) Conecte el otro extremo a los terminales del Fije la junta al poste. Fije la junta a la superficie del poste en el lugar altavoz con código de color de la parte en el que desee montar el altavoz. posterior del altavoz de subgraves receptor.
  • Página 116 • Si tiene dudas acerca de la calidad y la solidez de la pared, consulte a un profesional. • Pioneer no se hace responsable de • Ponga el cable de altavoz en la parte posterior accidentes, daños o lesiones como del soporte.
  • Página 117 Configuración de los altavoces (HTP-FS510) Fijación de los altavoces • El altavoz de graves no está magnéticamente blindado, motivo por el que no deberá El altavoz delantero puede colgarse de la pared colocarse cerca de un televisor ni de un en posición vertical u horizontal.
  • Página 118 Configuración de los altavoces (HTP-SB510) Capítulo 1-4 Configuración de los altavoces (HTP-SB510) Precauciones de seguridad al Preparación de los altavoces configurar Fije las pastillas antideslizantes a la parte Cuando instale los altavoces, colóquelos inferior de cada soporte del altavoz y del planos sobre un lado para evitar accidentes o altavoz de subgraves receptor.
  • Página 119 Configuración de los altavoces (HTP-SB510) Si decide no emplear los soportes de altavoz, • Asegúrese de que no haya materias emplee el adhesivo suministrado para fijar las extrañas pegadas al soporte o al altavoz cuatro pastillas pequeñas a la base del altavoz. altos durante el montaje.
  • Página 120 La conexión a • Pioneer no se hace responsable de cualquier otro amplificador puede accidentes, daños o lesiones como ocasionar mal funcionamiento o un resultado de una instalación inadecuada.
  • Página 121 Configuración de los altavoces (HTP-SB510) Notas adicionales sobre la Para mejorar la calidad del ubicación de los altavoces sonido • Instale el altavoz debajo del televisor, en la Un sistema Home theater puede configurarse posición central. con facilidad empleando tan sólo el altavoz y el altavoz de subgraves de este equipo, pero si •...
  • Página 122 Conexión Capítulo 2 Conexión Panel trasero Entradas de audio digital coaxiales/ Utilice estas entradas/salidas para conectar fuentes de audio como reproductores de CD, ópticas (x3) Emplee el cable digital óptico suministrado grabadoras de casete, giradiscos, etc. para conectar la toma de entrada DIGITAL Salidas de preamplificador para sonido OPTICAL IN 1 (TV/SAT) al terminal de salida Surround trasero...
  • Página 123 Conexión DTS-HD Master Audio (consulte las AC IN – Entrada de alimentación limitaciones más adelante), Video CD/Super Terminales SPEAKERS VCD, CD, SACD (DSD de 2 canales solamente) Conecte los cables de color de los altavoces a y PCM de 192 kHz/8 canales (número máx. de sus conectores respectivos.
  • Página 124 Conexión Este sistema también es compatible con las Cables de audio digital funciones de DeepColor y x.v.Color (x.v.Color Para conectar componentes digitales a este es una marca comercial de Sony Corporation). sistema deberá utilizar cable coaxiales de audio digital o cables ópticos que podrá HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition adquirir en los establecimientos del ramo.
  • Página 125 Conexión Conecte el televisor (para el sonido del televisor) De este modo podrá reproducir el sonido del sintonizador incorporado en el televisor. Televisor Seleccione una AUDIO OUT DIGITAL OUT ANALOG OPTICAL • Conecte la toma de salida de audio digital de su televisor a la toma de entrada DIGITAL OPTICAL IN 1 (TV/SAT) de este sistema.
  • Página 126 Conexión Conexión del televisor y de los componentes de reproducción Conexión mediante HDMI Si dispone de un componente equipado con HDMI o DVI (con HDCP) (reproductor de discos Blu- ray, etc.), podrá conectarlo a este sistema con un cable HDMI disponible en el mercado. Televisor compatible con HDMI/DVI Reproductor de discos...
  • Página 127 Conexión Conexión de un componente desprovisto de terminal HDMI Esta ilustración muestra las conexiones al sistema de un televisor y de un reproductor DVD (u otro componente de reproducción) desprovistos de terminal HDMI. Reproductor de DVD, etc. Televisor Seleccione una VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT...
  • Página 128 Conexión Conexión de una grabadora de HDD/DVD, una grabadora de vídeo y otras fuentes de vídeo Este sistema tiene entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar grabadoras de vídeo analógicas o digitales, incluyendo grabadoras de vídeo y grabadoras de HDD/DVD. HDMI OUT ANALOG ANALOG...
  • Página 129 Conexión Conexión de un receptor satélite o de otro descodificador digital Los receptores satélite y de cable y los sintonizadores de TV digitales terrestres son todos ejemplos de ‘equipos descodificadores’. ANALOG COAXIAL OPTICAL AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT Seleccione una Conecte la salida de vídeo compuesto del Conecte la salida de audio del descodificador a la toma de entrada VIDEO...
  • Página 130 Conexión Conexión de otros componentes de audio El número y tipo de conexiones depende del componente que vaya a conectar. Siga estos pasos para conectar un reproductor de CD-R, MD, DAT, grabadora de cintas o cualquier otro componente de audio. ANALOG COAXIAL OPTICAL ANALOG...
  • Página 131 Conexión • Para hacer conexiones en el panel frontal Conexión al terminal de vídeo deberá quitar la cubierta del panel. del panel frontal • Para ver cómo se conecta el cable, consulte también el manual de Podrá acceder a las conexiones de vídeo instrucciones del iPod.
  • Página 132 Conexión VIDEO INPUT Emplee las salidas PRE OUT para iPod iPhone conectar los altavoces traseros VIDEO AUDIO 0.5 A de sonido Surround Conecte las salidas PRE OUT del sistema y el amplificador adicional para añadir altavoces Dispositivo de traseros de sonido Surround. almacenamiento masivo USB Conexión de la antena de FM...
  • Página 133 Si observa que está dañado, solicite un cable de repuesto en el servicio técnico Pioneer autorizado más cercano. • No utilice ningún cable de alimentación que no sea el que se suministra con esta unidad.
  • Página 134 Controles y visualizaciones Capítulo 3 Controles y visualizaciones Panel frontal ST/MONO TUNE TUNE FUNCTION AUTO/DIRECT STANDBY/ON VOLUME VIDEO INPUT iPod iPhone VIDEO AUDIO 0.5 A Visualizador del panel frontal AUTO/DIRECT Para obtener más información, consulte Para cambiar entre el modo de sonido Visualizador en la página 45.
  • Página 135 Controles y visualizaciones Visualizador 15 14 PHASE Se ilumina cuando está activada la función de Parpadea cuando se registra una emisora Control de fase (página 66). de radio. AUTO Información de PRESET o indicador de la Se ilumina cuando está activada la función de señal de entrada sonido Surround automática (consulte Muestra el número de preajuste del...
  • Página 136 Controles y visualizaciones 12 Indicadores de Dolby Digital 15 Indicador UP MIX Se enciende cuando la función UP MIX se ajusta en ON (página 69). También se Se ilumina cuando se detecta una señal de enciende cuando se desactiva DIMMER. codificación Dolby Digital.
  • Página 137 Controles y visualizaciones Mando a distancia SOURCE Pulse este botón para encender/apagar otros SYSTEM SOURCE componentes conectados al sistema (consulte página 78 para ver más detalles al respecto). SYSTEM TV CONTROL Para poner el mando a distancia en el modo de INPUT control del sistema (se utiliza para seleccionar los comandos blancos que aparecen encima...
  • Página 138 Controles y visualizaciones Para acceder a este botón, primero se debe RETURN pulsar BD: Confirme las opciones seleccionadas y salga del menú actual. BD MENU Para acceder a este botón, primero se debe Para visualizar el menú de discos Blu-ray. pulsar BD o DVR: Botones del modo de audición TOP MENU...
  • Página 139 Cambia entre los modos de entrada de DTV Púlselo para cambiar la duración que debe esperar el sistema para pasar al modo de y TV analógica en televisores Pioneer. espera (30 min – 60 min – 90 min – Off). 14 MUTE Puede comprobar el tiempo de Silencia/activa el sonido.
  • Página 140 Controles y visualizaciones Inserción de las pilas en el mando a Utilización del mando a distancia distancia 30° 30° PRECAUCIÓN El uso incorrecto de las pilas puede ser Cuando utilice el mando a distancia, tenga en peligroso y producir fugas y explosiones. Siga cuenta lo siguiente: estos consejos: •...
  • Página 141 Primeros pasos Capítulo 4 Primeros pasos • La configuración automática de MCACC Configuración automática para sobrescribirá todos los ajustes de los altavoces existentes que usted haya sonido Surround (MCACC) realizado. La configuración automática la calibración • Antes de utilizar la configuración acústica multicanal (MCACC) mide las automática de MCACC, no deberá...
  • Página 142 Primeros pasos Encienda el sistema y el televisor. Espere a que terminen los tonos de Cambie la entrada de TV de modo que se prueba. conecte al sistema en el modo analógico. • En la pantalla aparecerá un indicador de progreso mientras el sistema emite tonos Pulse en el mando a distancia y,...
  • Página 143 Primeros pasos Si la configuración de los altavoces visualizada Los ajustes realizados con configuración no es correcta, emplee / para seleccionar automática de MCACC generalmente el altavoz y / para cambiar el ajuste proporcionan un excelente sonido Surround Cuando haya terminado, prosiga al paso para el sistema, pero también es posible siguiente.
  • Página 144 Primeros pasos Encienda el componente de reproducción. Pulse en el mando a distancia. Pulse  SYSTEM para conectar la Pulse SIGNAL SEL para seleccionar la alimentación del sistema. señal de entrada correspondiente al componente de la fuente. Seleccione la fuente que desee Cuando se selecciona DIGITAL (C1/O1/O2) o reproducir.
  • Página 145 • Algunas funciones, como el ecualizador, no se pueden controlar con este sistema, por lo que le recomendamos apagar el ecualizador antes de la conexión. • Pioneer no acepta ninguna responsabilidad, bajo ninguna circunstancia, por las pérdidas directas o indirectas debidas a inconveniencias o pérdidas de materiales grabados resultantes de fallos en el iPod.
  • Página 146 Reproducción de iPod/USB Utilice los botones / para seleccionar Controles de reproducción básicos una categoría y, a continuación, pulse ENTER En la tabla siguiente se muestran los controles para buscar esa categoría. de reproducción básicos del iPod. Pulse iPod • Para volver al nivel anterior en cualquier USB para cambiar el mando a distancia al momento, pulse RETURN.
  • Página 147 Reproducción de iPod/USB “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan Botón Función que un accesorio electrónico ha sido diseñado Pulse este botón para volver a la para ser conectado específicamente a un iPod pantalla del menú iPod Top. MENU o a un iPhone, respectivamente, y ha sido RETURN Pulse para volver al nivel anterior.
  • Página 148 MP3) de formato FAT16/32. Este sistema no se puede conectar a un ordenador personal para la reproducción USB. • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o potencia de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y, por tanto, no se hace responsable de pérdidas de datos durante su conexión a este sistema.
  • Página 149 Reproducción de iPod/USB Si esto no soluciona el problema, lo más Acerca de MPEG-4 AAC probable es que su dispositivo USB sea Advanced Audio Coding (AAC) forma parte incompatible. sustancial de la norma MPEG-4 AAC, que incorpora MPEG-2 AAC, formando la base de la Compatibilidad con audio tecnología de compresión de sonido MPEG-4.
  • Página 150 Uso del sintonizador Capítulo 6 Uso del sintonizador Mejora del sonido FM estéreo Audición de la radio Si los indicadores TUNE o ST no se iluminan al El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar una emisora de FM debido a que la sintonizar emisiones de FM utilizando las señal es débil, pulse el botón ST/MONO para funciones de sintonización automática...
  • Página 151 Uso del sintonizador • Después de haber puesto un nombre a una Pulse ENTER. Después de pulsar ENTER, el número de emisora, pulse DISPLAY para que se presintonización dejará de parpadear, y el muestre el nombre. Cuando desee volver a sistema almacenará...
  • Página 152 Uso del sintonizador Visualización de información RDS MASTER AUDIO TUNER EDIT VOLUME PARAMETER TOOLS MENU Utilice el botón DISPLAY para ver los distintos SYSTEM INPUT SELECT SOURCE MENU tipos de información RDS disponibles. ENTER • Pulse DISPLAY para ver información de SYSTEM TV CONTROL HOME...
  • Página 153 Surround. Consulte Audición con sonido Surround abajo. Audición con sonido Surround • Modelo HTP-FS510 Para el Modelo HTP-710/HTP-610/HTP-SB510: Seleccione un modo de audición desde el Este sistema permite escuchar cualquier modo Front Stage Surround Advance. fuente en modo de sonido Surround. Sin...
  • Página 154 Audición con el sistema • Mientras escucha una fuente, pulse • Pulse varias veces ADV SURR para STANDARD. seleccionar un modo de audición. Si la fuente es Dolby Digital, DTS, o Dolby • ACTION – Concebido para películas de Surround codificado, el formato de acción con bandas sonoras dinámicas.
  • Página 155 Audición con el sistema En el modo estéreo de control del nivel Auto • F.S.S.ADVANCE – Se usa para (A.L.C.), esta unidad ecualiza los niveles de proporcionar un efecto de sonido sonido de reproducción si cada nivel de sonido Surround dirigido al punto donde converge varía con la fuente de la música grabada en un la proyección del sonido de los altavoces reproductor de audio portátil.
  • Página 156 Audición con el sistema • Mientras escucha una fuente, pulse Empleo de Sound Retriever y luego pulse EQ para activar o desactivar la función Acoustic Calibration (recuperador de sonido) Cuando se eliminan los datos de audio durante el proceso de compresión, a menudo la calidad de sonido sufre una imagen de sonido Mejor sonido con el Control de desigual.
  • Página 157 Funciones disponibles cuando se han conectado altavoces de Altavoz frontal Posición de escucha sonido Surround traseros Para el HTP-710/HTP-610 (En el caso de los HTP- FS510 y HTP-SB510, puede resultar necesario conectar también los sistemas de altavoces Fuente de Subwoofer sonido opcionales.):...
  • Página 158 Audición con el sistema Modo de sonido Surround • DTS NEO:6 – Permite reproducir fuentes codificadas en DTS en modo de 6.1 Con fuentes de dos canales, puede seleccionar canales entre: • DOLBY PLIIx MOVIE – Sonido de 7.1 canales, especialmente apropiado para películas •...
  • Página 159 Audición con el sistema Uso del procesamiento de canal de • SB AUTO – El proceso de descodificación de matriz para generar la componente sonido Surround trasero trasera de sonido Surround desde la • Ajuste predeterminado: SB ON componente de sonido Surround opera Puede hacer que el sistema utilice automáticamente.
  • Página 160 Audición con el sistema Up Mix OFF Up Mix ON Importante • Tenga en cuenta que si un ajuste no aparece en el menú AUDIO PARAMETER, significa que no está disponible debido a la fuente actual, a los ajustes y al estado del sistema.
  • Página 161 Audición con el sistema Ajuste Función Opción(es) S.RTV Cuando se han extraído datos de audio durante el (Recuperador de proceso de compresión WMA/MP3 , la calidad del sonido) sonido resulta frecuentemente en una imagen del sonido con falta de uniformidad. La función del recuperador de sonido (Sound Retriever) emplea nueva tecnología DSP que ayuda a recuperar la calidad del sonido de CD para el audio de 2 canales...
  • Página 162 Audición con el sistema Ajuste Función Opción(es) Esta función corrige automáticamente el retardo de A.DLY (Retardo audio a vídeo entre componentes conectados con un automático) cable HDMI. El nivel de retardo de audio se ajusta dependiendo del estado operacional de la pantalla conectada con un cable HDMI.
  • Página 163 El menú System Setup Capítulo 8 El menú System Setup Seleccione la opción que desea ajustar. Uso del menú System Setup System Setup En la siguiente sección se explica cómo hacer 1.Auto MCACC ajustes detallados que reflejen la forma en que 2.Manual SP Setup se utiliza el sistema, y también se explica cómo configurar con precisión a las preferencias...
  • Página 164 El menú System Setup Seleccione ‘Manual SP Setup’ y pulse Elija el conjunto de altavoces que desea ENTER. ajustar y seleccione un ajuste de altavoz. Utilice / para seleccionar el número de cada uno de los siguientes altavoces: System Setup 2.Manual SP Setup 1.Auto MCACC a.Speaker Setting...
  • Página 165 El menú System Setup Nivel de canales 2b.Channel Level Las opciones de nivel de canales le permiten Front L Center 0dB] Front R 0dB] ajustar el equilibrio general de su sistema de Surround R 0dB] Surr. Back R ––– altavoces, un factor importante al configurar Surr.
  • Página 166 Control de otros componentes del sistema Capítulo 9 Control de otros componentes del sistema Mientras pulsa el botón , pulse y Uso del mando a distancia para mantenga pulsado el botón ‘1’ durante tres segundos. controlar otros componentes La mayoría de los componentes puede Pulse el botón MULTI CONTROL para el asignarse a uno de los botones MULTI componente que desee controlar.
  • Página 167 TV. TV/DTV Cambia entre los modos de entrada de DTV y TV DTV/TV DTV/TV analógica en televisores Pioneer. Activa la opción TEXT ON/OFF en los televisores. TOP MENU HOME MENU Utilícelo como botón GUIDE para navegar. TV por cable/TV por satélite/...
  • Página 168 Control de otros componentes del sistema Botón(es) Función Componentes Botón +10 Utilícelo para agregar puntos decimales al seleccionar canales de TV. Utilícelo para introducir un canal. TV por cable/TV por satélite/ ENTER TV/DTV MENU Presiónelo para que se visualice el menú DTV. Para seleccionar la pantalla de menú.
  • Página 169 Control de otros componentes del sistema Botón(es) Función Componentes  Se detiene la reproducción (en algunos modelos, cuando Reproductor de discos BD/ se pulsa cuando el disco ya está parado se abre la bandeja DVD, DVR, Videograbadora del disco). Botones Para acceder directamente a las pistas de una fuente de Videograbadora (VCR) numéricos...
  • Página 170 Philips 2005, 2011, 2022, Tatung 2035, 2093 Cinetec 2094 Kansai 2095 2023, 2031, 2039, 2062 TCM 2002 Clatronic 2089 Kennex 2093 Pioneer 2004, 2012, 2014, Teac 2067, 2082, 2086 Coby 2095 Kenwood 2051 2049, 2120, 2121, 2122, Tec 2091 Conia 2082 KeyPlug 2093...
  • Página 171 Control de otros componentes del sistema AudioTon 0010, 0026, 0114 Contec 0026, 0027, 0032, Expert 0041 Ausind 0017 0039, 0113 Exquisit 0040 Fabricante Código Autovox 0017, 0023, 0025, Continental Edison 0033 Fenner 0027, 0039 A.R. Systems 0040 0026, 0114 Cosmel 0027, 0039 Ferguson 0033, 0037, 0038, Acme 0026 Awa 0113, 0114...
  • Página 172 Interfunk 0010, 0023, 0031, 0037 Neufunk 0039, 0040 0040, 0113 0034, 0037, 0040 Luma 0030, 0037, 0039, New Tech 0027, 0034, Pioneer 0010, 0031, 0033, International 0113 0040 0039, 0040, 0114 0034, 0037, 0040, 0120 Intervision 0010, 0025, Lumatron 0030, 0034,...
  • Página 173 Control de otros componentes del sistema Prima 0027, 0031, 0039 Schneider 0026, 0028, Sydney 0026, 0113, 0114 Univox 0040 Profex 0027, 0039 0034, 0037, 0040, 0075, Sysline 0037 Vestel 0030, 0031, 0034, Profi-Tronic 0034, 0040 0114 Sytong 0113 0035, 0037, 0040, 0114 Proline 0034, 0040 SEG 0025, 0026, 0029, 0032, Tandy 0024, 0026, 0028,...
  • Página 174 Teac 1018 Daytron 1003, 1018 Intervision 1000, 1018 Phonola 1006 Tec 1004, 1017, 1018 De Graaf 1006 Irradio 1005, 1007, 1017 Pioneer 1006, 1120 Teleavia 1001 Decca 1000, 1001, 1006 ITT 1001 Portland 1003, 1004, 1018 Telefunken 1001 Denko 1017...
  • Página 175 Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
  • Página 176 • Consulte Ajuste de altavoz en la página 74 para comprobar los ajustes central no producen de los altavoces. ningún sonido. • Consulte Nivel de canales en la página 75 para comprobar los niveles *Sólo el HTP-710/HTP-610 de los altavoces. El altavoz central no emite sonido. *Sólo el HTP-SB510 Parece que la función...
  • Página 177 Información adicional Problema Solución Todo parece estar • Compruebe que la conexión de los terminales positivos/negativos de configurado altavoces en el sistema coincida con los terminales correspondientes en correctamente, pero el los altavoces (consulte página 16, 20 o 24). sonido de reproducción es extraño.
  • Página 178 Información adicional Síntoma Solución No hay emisión de sonido • Si ha hecho conexiones de audio separadas, asegúrese de asignar el o el sonido se interrumpe conector (o conectores) analógico/digital a la entrada HDMI de repente. correspondiente para el componente. •...
  • Página 179 Información adicional Síntoma Causa Acción iPod/USB Error 2 Debe actualizar la versión de software Actualice el software que esté utilizando que está utilizando con el iPod. con el iPod (utilice el software de (I/U ERR2) actualización de iPod más reciente, posterior a la actualización 2004-10-20).
  • Página 180 Información adicional • Sección de entrada/salida Altavoces : Terminal HDMI: Altavoz de graves ..Tipo cono de 7,7 cm Entrada ....19 contactos x3 Altavoz de agudos.
  • Página 181 Impedancia ......4 Ω Publicado por Pioneer Corporation. Banda de frecuencias ..70 Hz a 20 kHz Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 182 WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
  • Página 183 Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Geräte nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß...
  • Página 184 Kurzleitfaden (HTP-710) Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind. Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX-SWR2) Mikrofon (für automatische MCACC-Einrichtung) x 1 iPod-Kabel x 1 Lichtleiterkabel x 1 Receiver-Subwoofer x 1...
  • Página 185 Anschluss HDMI OUT Nicht mitgeliefert HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Weiß FRONT - R CENTER Grün SURROUND - L Blau SURROUND - R Grau B D E Für optimalen Hörgenuss (MCACC)
  • Página 186 Kurzleitfaden (HTP-610) Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind. Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX-SWR2) Mikrofon (für automatische MCACC- Einrichtung) x 1 iPod-Kabel x 1 Lichtleiterkabel x 1 Receiver-Subwoofer x 1 UKW-Drahtantenne x 1 SYSTEM...
  • Página 187 Anschluss HDMI OUT Nicht mitgeliefert HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Weiß FRONT - R CENTER Grün SURROUND - L Blau SURROUND - R Grau C D E Für optimalen Hörgenuss (MCACC)
  • Página 188 Kurzleitfaden (HTP-FS510) Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind. Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX-SWR2) Mikrofon (für automatische MCACC- Einrichtung) x 1 iPod-Kabel x 1 Lichtleiterkabel x 1 Receiver-Subwoofer x 1 UKW-Drahtantenne x 1 SYSTEM...
  • Página 189 Anschluss Nicht HDMI OUT mitgeliefert HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Weiß FRONT - R Für optimalen Hörgenuss (MCACC)
  • Página 190 Kurzleitfaden (HTP-SB510) Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind. Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX-SWR2) Mikrofon (für automatische MCACC- Einrichtung) x 1 iPod-Kabel x 1 Lichtleiterkabel x 1 Receiver-Subwoofer x 1 UKW-Drahtantenne x 1 SYSTEM...
  • Página 191 Anschluss HDMI OUT Nicht mitgeliefert Nicht mitgeliefert HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Weiß FRONT - R CENTER Grün Für optimalen Hörgenuss (MCACC)
  • Página 192 INPUT 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Return ENTER 1.Auto MCACC Now Analyzing Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO ENTER Return (HTP-710) (HTP-710) VIDEO IN 1.Auto MCACC System Setup HDMI Check! 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Front [ YES ] Einschalten...
  • Página 193 Heimkino BD/DVD Radio HDMI IN SYSTEM SOURCE Einschalten Einschalten SYSTEM TV CONTROL INPUT TUNER SYSTEM SOURCE Einschalten DIMMER SIGNAL SEL BD MENU SYSTEM TV CONTROL INPUT BD/DVD ENTER SYSTEM SOURCE Ausschalten ENTER Ausschalten SYSTEM SOURCE Ausschalten...
  • Página 194 Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Pioneer mit dem Kauf dieses Produkts ausgesprochen haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie wissen, wie Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Página 195 Anzeigen von RDS-Informationen ..65 (HTP-710) ......94 07 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Lautsprechersystem S-SWR600 Wahl eines Hörmodus .
  • Página 196 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-710) Kapitel 1-1 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-710) Sicherheitsmaßnahmen bei Vorbereitung der Lautsprecher der Aufstellung Befestigen Sie die rutschfesten Legen Sie die Lautsprecher beim Untersetzer an der Unterseite der Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle Lautsprecherständer-Auflageplatten und des und Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 197 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-710) • Falls sich beim Zusammenbau Befestigen Sie die Lautsprecherständer- Auflageplatten mit den mitgelieferten Fremdkörper zwischen der Lautsprecherständer-Auflageplatte und Schrauben an den Standsäulen. Richten Sie die Standsäule korrekt auf die der hohen Box befinden, lässt sich die Auflageplatte aus, und befestigen Sie sie dann hohe Box möglicherweise nicht sicher...
  • Página 198 Lautsprechers stets eine geeignete fest in den Klemmen sitzen. Lockere Schnur. Anschlüsse können Rauschen und Tonaussetzer verursachen. • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Verluste oder Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine unzureichende Stärke der Befestigungsmaterialien, zweckentfremdeten Gebrauch oder höhere...
  • Página 199 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-710) • Sorgen Sie bei der Aufstellung dieser • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Lautsprecher unbedingt dafür, dass sie Unfälle oder Schäden, die auf eine sicher befestigt sind, und vermeiden Sie unsachgemäße Montage zurückzuführen Aufstellungsorte, von denen die Boxen bei sind.
  • Página 200 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-710) • Die Front- und Surround-Lautsprecher Vorsichtshinweise: sowie der Subwoofer dürfen nicht an einer • Achten Sie bei Aufstellung des Wand oder an der Decke montiert werden. Mittellautsprechers oben auf dem Anderenfalls besteht die Gefahr, dass sie Fernsehgerät darauf, diesen auf geeignete...
  • Página 201 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-610) Kapitel 1-2 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-610) Sicherheitsmaßnahmen bei Vorbereitung der Lautsprecher der Aufstellung Befestigen Sie die rutschfesten Legen Sie die Lautsprecher beim Untersetzer an der Unterseite jedes Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle Lautsprechers und des Receiver-Subwoofers. und Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 202 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-610) (Bei Aufstellung der Mittellautsprecher Schließen Sie jeden Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die rechts und links) Stellen Sie die Lautsprecher übereinander auf, und sichern Sie sie mit der Lautsprecher an. Alle in der Abbildung Halterung aneinander.
  • Página 203 Klaren sind, ziehen Sie bitte einen Tonaussetzer verursachen. Fachmann zu Rate. • Falls sich die Kabel aus den Klemmen • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für lösen und miteinander in Berührung Unfälle oder Schäden, die auf eine kommen, wird der Verstärker einer unsachgemäße Montage zurückzuführen...
  • Página 204 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-610) Vorsichtshinweise: Schraube (mitgeliefert) • Achten Sie bei Aufstellung des Mittellautsprechers oben auf dem Fernsehgerät darauf, diesen auf geeignete Weise zu sichern. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Mittellautsprecher bei Montagehalterung starken Erschütterungen, z. B. bei einem (mitgeliefert) Erdbeben, umkippt oder vom Fernsehgerät herunterfällt, wodurch Verletzungen von...
  • Página 205 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510) Kapitel 1-3 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510) Sicherheitsmaßnahmen bei Vorbereitung der Lautsprecher der Aufstellung Befestigen Sie die rutschfesten Legen Sie die Lautsprecher beim Untersetzer an der Unterseite des Receiver- Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle Subwoofers. und Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 206 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510) • Wenn die Schrauben zu stark angezogen Schließen Sie jeden Lautsprecher an. werden, können die Gewinde der Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Schrauben und/oder der Muttern Lautsprecher an. Alle in der Abbildung beschädigt werden. Verwenden Sie einen gezeigten Lautsprecher können jeweils mittelgroßen Schraubendreher für den anhand der Farbcodierung auf dem Aufkleber...
  • Página 207 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510) • Sichern Sie die Lautsprecherkabel, • Falls sich die Kabel aus den Klemmen nachdem Sie die Anschlüsse lösen und miteinander in Berührung abgeschlossen haben. Drücken Sie die kommen, wird der Verstärker einer Kabel in die Nut in der Rückwand jedes übermäßigen Belastung ausgesetzt.
  • Página 208 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510) • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Wandmontage der Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen Frontlautsprecher sind. Die Frontlautsprecher sind jeweils mit einem Montageloch versehen, das zur Montage des Lautsprechers an einer Wand verwendet Befestigungssc werden kann.
  • Página 209 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS510) Zusätzliche Hinweise zur Hinweise zur Erzielung der Aufstellung der Lautsprecher optimalen Klangqualität • Stellen Sie den linken und rechten Eine Heimkinoanlage kann sehr einfach Frontlautsprecher jeweils im gleichen zusammengestellt werden, indem lediglich die Abstand neben dem Fernsehgerät auf. Frontlautsprecher (rechts und links) und der Subwoofer dieser Anlage verwendet werden.
  • Página 210 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-SB510) Kapitel 1-4 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-SB510) Sicherheitsmaßnahmen bei Vorbereitung der Lautsprecher der Aufstellung Befestigen Sie die rutschfesten Legen Sie die Lautsprecher beim Untersetzer an der Unterseite jedes Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle Lautsprecherständers und des Receiver- und Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 211 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-SB510) Wenn die Lautsprecherständer nicht benutzt • Vergewissern Sie sich, dass während des werden sollen, verwenden Sie den mitgelieferten Zusammenbaus keine Fremdkörper an der Klebstoff zur Befestigung von vier kleinen Lautsprecherständer-Bodenplatte oder am Untersetzern an der Unterseite des Lautsprechers. Lautsprecher anhaften.
  • Página 212 Tragvermögen der Wand nicht im Klaren sind, Lieferumfang enthaltenen Lautsprecher an ziehen Sie bitte einen Fachmann zu Rate. diese Anlage an. • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für • Schließen Sie den mitgelieferten Unfälle oder Schäden, die auf eine Lautsprecher an keinen anderen Verstärker unsachgemäße Montage zurückzuführen...
  • Página 213 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-SB510) Zusätzliche Hinweise zur Hinweise zur Erzielung der Aufstellung der Lautsprecher optimalen Klangqualität • Platzieren Sie den Lautsprecher in der Eine Heimkinoanlage kann sehr einfach Mitte unterhalb des Fernsehgerätes. zusammengestellt werden, indem lediglich der Lautsprecher und der Subwoofer dieser •...
  • Página 214 Anschlüsse Kapitel 2 Anschlüsse Rückwand Koaxiale/optische Digitalaudio- Vorverstärker-Ausgangsbuchsen für Eingangsbuchsen (3) hintere Surround-Lautsprecher Verbinden Sie den Eingang DIGITAL OPTICAL An diese Buchsen können separate Verstärker IN 1 (TV/SAT) über das mitgelieferte für die hinteren Surround-Kanäle Lichtleiterkabel mit dem optischen angeschlossen werden. Digitalausgang des Fernsehgerätes.
  • Página 215 Anschlüsse Herstellen der Kabelanschlüsse Verlegen Sie die Kabel auf keinen Fall oberhalb dieses Gerätes. Anderenfalls kann das von den Transformatoren dieses Gerätes erzeugte Achten Sie stets darauf, den Steckverbinder des Magnetfeld ein Brummen der Lautsprecher HDMI-Kabels mit der korrekten Ausrichtung an verursachen.
  • Página 216 Anschlüsse HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Digitale Audiokabel Multimedia Interface sind Warenzeichen oder Verwenden Sie handelsübliche koaxiale eingetragene Warenzeichen von HDMI Digitalaudiokabel oder Lichtleiterkabel zum Licensing, LLC in den USA und anderen Anschließen von digitalen Komponenten an Ländem. diese Anlage. koaxiales Digitalaudiokabel Wichtig •...
  • Página 217 Anschlüsse Anschließen Ihres Fernsehgerätes (zur Wiedergabe des Fernsehtons) Dieser Anschluss ermöglicht eine Tonwiedergabe vom eingebauten Tuner des Fernsehgerätes über die Lautsprecher dieser Anlage. Fernsehgerät Einen Anschluss auswählen AUDIO OUT DIGITAL OUT ANALOG OPTICAL • Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit einem •...
  • Página 218 Anschlüsse Anschließen des Fernsehgerätes und der Wiedergabekomponenten Anschluss an die HDMI-Schnittstelle Wenn Sie eine mit einer HDMI- oder DVI-Schnittstelle (mit HDCP) ausgestattete Komponente (Blu-ray Disc-Player usw.) besitzen, können Sie diese über ein handelsübliches HDMI-Kabel an diese Anlage anschließen. HDMI/DVI-kompatibles Fernsehgerät HDMI/DVI-kompatibler Komponente mit HDMI/ Blu-ray Disc-Player...
  • Página 219 Anschlüsse Anschließen von Komponenten ohne HDMI-Schnittstelle Das nachstehende Diagramm zeigt, wie Sie ein Fernsehgerät und einen DVD-Player (oder eine andere Wiedergabekomponente) ohne HDMI-Schnittstelle an diese Anlage anschließen können. DVD-Player usw. Fernsehgerät Einen Anschluss auswählen VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT ANALOG COAXIAL...
  • Página 220 Anschlüsse Anschließen eines HDD/DVD-Recorders, Videokassettenrecorders und anderer Videoquellen Diese Anlage ist mit Audio/Video-Eingängen und -Ausgängen ausgestattet, die den Anschluss von sowohl analogen als auch digitalen Videorecordern gestatten, einschließlich von herkömmlichen Videokassettenrecordern und HDD/DVD-Recordern. HDMI OUT ANALOG ANALOG OPTICAL COAXIAL VIDEO OUT VIDEO IN DIGITAL OUT AUDIO OUT...
  • Página 221 Anschlüsse Anschließen eines Satellitenempfängers oder einer digitalen Set- Top-Box Bei Satelliten- und Kabelempfängern sowie terrestrischen digitalen Fernsehtunern handelt es sich um gängige Beispiele sogenannter „Set-Top-Boxen“. ANALOG COAXIAL OPTICAL AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT Einen Anschluss auswählen Set-Top-Box Verbinden Sie die FBAS- Verbinden Sie die Audio- Videoausgangsbuchse Ihrer Set-Top-Box mit Ausgangsbuchsen Ihrer Set-Top-Box mit den...
  • Página 222 Anschlüsse Anschließen sonstiger Audiokomponenten Anzahl und Art der Anschlüsse hängen vom Typ der jeweils anzuschließenden Komponente ab. Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um einen CD-R-Recorder, MD-Recorder, DAT- Recorder, ein Kassettendeck oder eine andere Audiokomponente anzuschließen. ANALOG ANALOG COAXIAL OPTICAL AUDIO OUT AUDIO IN DIGITAL OUT...
  • Página 223 Anschlüsse Anschließen von Komponenten Anschließen eines iPod/iPhone an die Videobuchsen an der Diese Anlage verfügt über eine iPod/iPhone- Spezialbuchse, die eine Steuerung der Frontplatte Wiedergabe des Audio-Inhalts Ihres iPod/ Die Taste VIDEO an der Fernbedienung bietet iPhone über die Bedienelemente dieser Anlage Ihnen Zugriff auf die Videokomponenten, die gestattet.
  • Página 224 Anschlüsse • Schieben Sie den Stecker der UKW- Anschließen eines USB-Gerätes Drahtantenne in den Mittenpol der UKW- Antennenbuchse. Die USB-Schnittstelle an der Frontplatte dieser Die optimale Empfangsqualität wird erhalten, Anlage gestattet die Wiedergabe von wenn Sie die UKW-Drahtantenne vollständig Musikdateien, die auf einem USB-Gerät ausdehnen und an einer Wand oder an einem abgespeichert sind.
  • Página 225 • Der an den Vorverstärkerausgang dieser Beschädigung festgestellt wird, wenden Anlage angeschlossene zusätzliche Sie sich bitte zum Erwerb eines Verstärker kann auch zum Treiben eines Ersatzkabels an eine Pioneer- einzigen hinteren Surround-Lautsprechers Kundendienststelle. verwendet werden. In einem solchen Fall • Verwenden Sie zur Herstellung des schließen Sie den Verstärker lediglich an...
  • Página 226 Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 3 Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte ST/MONO TUNE TUNE FUNCTION AUTO/DIRECT STANDBY/ON VOLUME VIDEO INPUT iPod iPhone VIDEO AUDIO 0.5 A Frontplatten-Display AUTO/DIRECT Einzelheiten hierzu finden Sie unter Display auf Diese Taste dient zum Umschalten zwischen Seite 47. dem automatischen Surround-Modus (Automatische Wiedergabe auf Seite 66) und Tuner-Betriebstasten...
  • Página 227 Bedienelemente und Anzeigen Display 15 14 PHASE Festsender (PRESET)-Informationen oder Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter Phase Eingangssignal-Anzeige Control-Funktion (Seite 69). Hier wird die Festsender-Speicherplatznummer oder der Typ des Eingangssignals usw. angezeigt. AUTO Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter Auto 10 Zeichenfeld Surround-Funktion (Automatische Wiedergabe Hier werden verschiedene auf Seite 66).
  • Página 228 Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Diese Anzeige leuchtet, wenn eine Signalquelle mit Dolby Digital Plus- codierten Audiosignalen erfasst worden ist. SYSTEM SOURCE Diese Anzeige leuchtet, wenn eine Signalquelle mit Dolby TrueHD-codierten SYSTEM TV CONTROL Audiosignalen erfasst worden ist. INPUT Diese Anzeige leuchtet, wenn eine Signalquelle mit Dolby Digital EX-codierten Audiosignalen erfasst worden ist.
  • Página 229 Bedienelemente und Anzeigen SOURCE Drücken Sie zunächst BD, um Zugriff zu Durch Drücken dieser Taste können die an die erhalten auf: Anlage angeschlossenen Komponenten ein- BD MENU oder ausgeschaltet werden (Einzelheiten Diese Taste dient zum Anzeigen des Disc- hierzu finden Sie auf Seite 82). Menüs von Blu-ray-Discs.
  • Página 230 PTY SEARCH Diese Taste dient zur Ausführung einer DTV/TV RDS-Programmtyp-Suche (Seite 65). Bei Anschluss eines Pioneer- Drücken Sie zunächst iPod USB, um Zugriff zu Fernsehgerätes dient diese Taste zum erhalten auf: Umschalten zwischen dem DTV- und dem analogen TV-Eingangsmodus.
  • Página 231 Bedienelemente und Anzeigen 15 Zifferntasten und sonstige Tasten für SLEEP Betätigen Sie diese Taste zur Einstellung Komponentensteuerung Betätigen Sie die Zifferntasten zur direkten der Zeitdauer, bevor die Anlage bei Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr in Eingabe einer Empfangsfrequenz (Seite 63) oder der Titelnummern einer CD, DVD usw. den Bereitschaftszustand umschaltet (30 Nach Drücken der -Taste können Sie...
  • Página 232 Bedienelemente und Anzeigen Einlegen der Batterien in die Gebrauch der Fernbedienung Fernbedienung 30° 30° ACHTUNG Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt beim Gebrauch der Fernbedienung: und zu einem Bersten der Batterien führen. •...
  • Página 233 Die ersten Schritte Kapitel 4 Die ersten Schritte • Bei der Ausführung der automatischen Automatische Surround Sound- MCACC-Einrichtung werden alle ggf. vorher manuell vorgenommenen Einrichtung (MCACC) Lautsprechereinstellungen überschrieben. Die akustische Mehrkanal-Kalibrierung MCACC • Die Funktion iPod USB darf nicht als (Multichannel Acoustic Calibration) misst die Eingangsquelle gewählt sein, wenn Sie die akustischen Eigenschaften Ihres Hörbereichs...
  • Página 234 Die ersten Schritte Schalten Sie die Anlage und das Bitte warten Sie, bis die Ausgabe der Fernsehgerät ein. Testtöne abgeschlossen ist. Schalten Sie den Eingang am Fernsehgerät so • Eine Fortschrittsanzeige erscheint auf dem um, dass eine analoge Verbindung mit dieser Bildschirm, während die Testtöne Anlage hergestellt ist.
  • Página 235 Die ersten Schritte dieses Teils der Einrichtung fahren Sie mit dem Obwohl die während der automatischen nächsten Schritt fort. MCACC-Einrichtung vorgenommenen Einstellungen einen hervorragenden Surround Falls eine Fehlermeldung (ERR) in der rechten Sound von Ihrer Anlage erzielen sollten, Spalte erscheint, liegt möglicherweise ein können Sie diese Einstellungen auf Wunsch Problem beim Anschluss des betreffenden im System Setup-Menü...
  • Página 236 Die ersten Schritte SYSTEM TV CONTROL INPUT SYSTEM INPUT SELECT SOURCE TUNER EDIT MASTER AUDIO VOLUME PARAMETER TOOLS MENU MENU SYSTEM TV CONTROL INPUT ENTER DIMMER SIGNAL SEL HOME BD MENU MENU SETUP RETURN iPod CTRL Drücken Sie an der ST/MONO PTY SEARCH DTV/TV...
  • Página 237 • Die Equalizer-Funktion des iPod kann nicht über diese Anlage gesteuert werden; es wird daher angeraten, die Equalizer-Funktion vor dem Anschließen des iPod auszuschalten. • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für irgendwelche Direkt- oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus irgendwelchen Unannehmlichkeiten oder dem Verlust von aufgezeichnetem Material aufgrund einer Funktionsstörung des iPod erwachsen, die bei Betrieb in Verbindung mit dieser Anlage aufgetreten ist.
  • Página 238 iPod/USB-Wiedergabe Betätigen Sie die Tasten / zur Wahl Grundlegende Wiedergabefunktionen einer Kategorie, und drücken Sie dann In der nachstehenden Tabelle sind die ENTER, um die betreffende Kategorie zu grundlegenden Bedienelemente aufgelistet, durchsuchen. die zur iPod-Wiedergabe zur Verfügung • Um auf die vorige Ebene zurückzukehren, stehen.
  • Página 239 iPod/USB-Wiedergabe Hinweise zu iPod/iPhone Taste Funktion / Betätigen Sie diese Tasten während des Durchsuchens, um zur vorigen bzw. nächsten Ebene zu springen. / Betätigen Sie diese Tasten während der Audiobook-Wiedergabe, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern: Schneller  Normal  Die Kennzeichnungen „Made for iPod“ und Langsamer.
  • Página 240 Speicher (insbesondere Keydrives) und digitale Audiogeräte (MP3-Player) für die Formate FAT16 und FAT32. Es ist nicht möglich, diese Anlage zur USB-Wiedergabe an einen PC anzuschließen. • Pioneer kann nicht garantieren, dass Kompatibilität (Funktion und/oder Bus-Versorgung) mit allen USB- Massenspeichergeräten gegeben ist, und übernimmt keine Verantwortung für Datenverluste, die bei einem Anschluss an diese Anlage auftreten.
  • Página 241 iPod/USB-Wiedergabe Weitere Informationen zu den Taste Funktion Fehlermeldungen, die im Display erscheinen / Drücken Sie eine dieser Tasten, um können, finden Sie auf USB-Fehlermeldungen einen Titelsprung rückwärts bzw. auf Seite 93. vorwärts auszuführen. Wenn sich das Problem auf diese Weise nicht /...
  • Página 242 iPod/USB-Wiedergabe Sonstige Informationen zur Hinweise zum Format WMA Kompatibilität • MP3/WMA/MPEG-4 AAC-Wiedergabe mit VBR (Variable Bit Rate): Kompatibel • DRM-Schutz (Digital Rights Management): Kompatibel (DRM-geschützte Audiodateien Das auf dem Verpackungskarton aufgedruckte können nicht mit dieser Anlage Windows Media-Logo zeigt an, dass diese wiedergegeben werden).
  • Página 243 Verwendung des Tuners Kapitel 6 Verwendung des Tuners Hochgeschwindigkeits-Abstimmung Empfang von Halten Sie TUNE / gedrückt, um den Abstimmvorgang mit hoher Rundfunksendungen Geschwindigkeit auszuführen. Sobald die In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Empfangsfrequenz des gewünschten UKW-Sender anhand der automatischen Senders erreicht worden ist, lassen Sie die (Sendersuchlauf) und der manuellen Taste wieder los.
  • Página 244 Verwendung des Tuners Stimmen Sie den Sender ab, dessen Geben Sie den gewünschten Namen ein. Der Sendername kann aus bis zu acht Zeichen Empfangsfrequenz eingespeichert werden bestehen. soll. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Empfang • Betätigen Sie die Tasten PRESET / zur von Rundfunksendungen oben.
  • Página 245 Verwendung des Tuners Sendungen der folgenden Programmtypen Drücken Sie TUNER. können gesucht werden: Drücken Sie PTY SEARCH. Die Anzeige SEARCH erscheint im Display. NEWS – Nachrichten FINANCE – Berichte von Betätigen Sie PRESET / zur Wahl des AFFAIRS – Aktuelles Aktienmärkten, Wirtschaft INFO –...
  • Página 246 Surround Sound-Modi aus. Siehe Wiedergabe mit Surround Sound unten. Wiedergabe mit Surround Sound • Modell HTP-FS510 Für Modell HTP-710/HTP-610/HTP-SB510: Wählen Sie einen Hörmodus unter den Mit dieser Anlage können Sie jede beliebige verschiedenen Front Stage Surround Advance- Signalquelle mit Surround Sound Modi aus.
  • Página 247 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Die folgenden Modi bieten eine grundlegende Verwendung der Advanced Surround- Surround Sound-Wiedergabe von Stereo- und Effekte Mehrkanal-Signalquellen. Die Advanced Surround-Funktion bietet Ihnen eine Reihe verschiedener Surround-Effekte. Probieren Sie die einzelnen Modi einfach mit verschiedenen Arten von Musik und Tonspuren aus, um die bevorzugte Einstellung zu •...
  • Página 248 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Stereo-Wiedergabe Verwendung von Front Stage Surround Advance Nach Wahl von STEREO wird die Signalquelle ausschließlich über den linken und rechten Die Funktion Front Stage Surround Advance Frontlautsprecher (und über den Subwoofer, ermöglicht die Erzeugung natürlich wirkender sofern die entsprechenden Surround Sound-Effekte unter Lautsprechereinstellungen vorgenommen...
  • Página 249 Wiedergabe mit Ihrer Anlage • Betätigen Sie AUTO/DIRECT während der Wiedergabe mit Acoustic Wiedergabe einer Signalquelle zur Wahl des gewünschten Stream Direct-Modus. Calibration EQ • AUTO SURROUND – Einzelheiten hierzu • Standardeinstellung: ON (Ein) finden Sie unter Automatische Wiedergabe Signalquellen können unter Verwendung der auf Seite 66.
  • Página 250 Klangquelle Subwoofer Funktionen bei Anschluss von Front-Lautsprecher hinteren Surround- Hörposition Lautsprechern Für Modell HTP-710/HTP-610 (Bei Verwendung der Modelle HTP-FS510 and HTP-SB510 kann Klangquelle zusätzlich ein Anschluss der optionalen Subwoofer Lautsprechersysteme erforderlich sein.): Wenn hintere Surround-Lautsprecher an einen Die Phase Control-Technologie liefert eine separaten Verstärker angeschlossen sind, ist...
  • Página 251 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Surround Sound-Modi • DOLBY DIGITAL EX – In diesem Modus wird der Klang der hinteren Surround- Bei 2-kanaligen Signalquellen haben Sie die Kanäle bei Wiedergabe von 5.1-kanaligen Auswahl zwischen: Signalquellen erzeugt und • DOLBY PLIIx MOVIE – Dieser Modus bei 6.1-kanaligen Signalquellen (z.
  • Página 252 Wiedergabe mit Ihrer Anlage • Bei einer 7.1-kanaligen Surround Sound- Surround-Lautsprecher mit dem der hinteren Anlage werden Audiosignale von den Surround-Lautsprecher, so dass der Surround hinteren Surround-Lautsprechern Sound als diagonal von hinten an der ausgegeben, die einer Matrix-Decodierung Hörposition eintreffend wahrgenommen wird, anhand der hinteren Surround-Kanal- genau wie es sein sollte.
  • Página 253 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Drücken Sie zunächst an der Einstellen der Audio-Optionen Fernbedienung und anschließend die AUDIO PARAMETER-Taste. Zusätzlich gibt es eine Reihe weiterer Klangeinstellungen, die Sie im Menü AUDIO Betätigen Sie / zur Wahl des PARAMETER vornehmen. Sofern nicht anders Parameters, dessen Einstellung geändert angegeben, ist die Standardeinstellung jeweils werden soll.
  • Página 254 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Parameter Funktion Einstellung(en) Diese Einstellung legt fest, wie die beiden mit Dolby CH1 – DUAL MONO Digital-Tonspuren codierten monauralen Kanäle Nur der Ton von Kanal wiedergegeben werden. 1 wird wiedergegeben. CH2 – Nur der Ton von Kanal 2 wird wiedergegeben.
  • Página 255 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Parameter Funktion Einstellung(en) Diese Funktion dient dazu, das Signal des 0 bis 7 C.WIDTH Mittenkanals auf den rechten und linken Standardeinstellung: 3 (Center Width) Frontlautsprecher zu verteilen, um ein breiteres (bei (Diese Funktion höheren Einstellwerten) oder schmaleres (bei steht nur bei niedrigeren Einstellwerten) Klangbild zu erhalten.
  • Página 256 Das System Setup-Menü Kapitel 8 Das System Setup-Menü gewünschten Menüeinträge auszuwählen. Verwendung des System Setup- Drücken Sie RETURN, um die vorgenommene Einstellung zu bestätigen und das aktuelle Menüs Menü zu verlassen. In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie detaillierte Einstellungen zur Einrichtung Ihrer Wählen Sie den Menüeintrag, dessen Anlage vornehmen können, und wie Sie Einstellung geändert werden soll.
  • Página 257 Das System Setup-Menü Markieren Sie „Speaker Setting“ im ACHTUNG Manual SP Setup-Menü. • Während der Ausführung der 2a.Speaker Setting Systemeinrichtung werden sehr laute 2.Manual SP Setup SMALL a.Speaker Setting Front Testtöne ausgegeben. Center [ SMALL ] b.Channel Level c.Speaker Distance Surr [ SMALL ] Surr.
  • Página 258 Das System Setup-Menü Drücken Sie nach Abschluss der Prüfen Sie nach, dass Sie die richtige Einstellungen RETURN. Einrichtungsoption markiert haben. Das Manual SP Setup-Menü kehrt auf den Die Ausgabe des Testtons beginnt, sobald Sie Bildschirm zurück. ENTER drücken. Nachdem die Lautstärke auf den Referenzpegel eingestellt worden ist, startet die Testtonausgabe.
  • Página 259 Das System Setup-Menü Tipp • Sie können die Einstellungen der Kanalpegel jederzeit ändern, indem Sie drücken, dann CH SELECT drücken und anschließend +/– an der Fernbedienung betätigen. Sie können auch CH SELECT drücken, dann / zur Wahl des gewünschten Lautsprecherkanals betätigen, und anschließend /...
  • Página 260 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Kapitel 9 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Halten Sie die -Taste gedrückt, Einstellen der Fernbedienung und halten Sie gleichzeitig die Taste „1“ mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. auf Steuerung anderer Komponenten Drücken Sie die MULTI CONTROL-Taste für die Komponente, die über diese Unter Verwendung der Hersteller- Fernbedienung gesteuert werden soll.
  • Página 261 VOL +/–  SOURCE Drücken Sie diese Taste, um die der TV-Taste Kabel-Fernsehgerät/Satelliten- zugewiesene Komponente ein- und auszuschalten. Fernsehgerät/Fernsehgerät/ Bei Anschluss eines Pioneer-Fernsehgerätes dient DTV/Fernsehgerät DTV/TV diese Taste zum Umschalten zwischen dem DTV- und dem analogen TV-Eingangsmodus. TOP MENU Diese Taste dient zum Umschalten zwischen TEXT Fernsehgerät...
  • Página 262 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Taste(n) Funktion Komponenten Diese Taste dient zur Wahl der Anzeige von Untertiteln RETURN bei einem Digital-Fernsehgerät. Ziffern- Verwenden Sie diese Tasten zur direkten Wahl eines Kabel-Fernsehgerät/Satelliten- tasten Fernsehkanals. Fernsehgerät/Fernsehgerät/ Diese Taste dient zum Hinzufügen der Zehnerstelle bei +10-Taste der Eingabe der Nummer eines Fernsehkanals.
  • Página 263 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Taste(n) Funktion Komponenten  Halten Sie diese Taste gedrückt, um einen Suchlauf BD/DVD-Player, Digital- vorwärts auszuführen. Videorecorder, Videokassettenrecorder  Halten Sie diese Taste gedrückt, um einen Suchlauf BD/DVD-Player, Digital- rückwärts auszuführen. Videorecorder, Videokassettenrecorder  Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe (bei BD/DVD-Player, Digital- bestimmten Modellen öffnet sich das Disc-Fach, wenn diese Videorecorder,...
  • Página 264 Philips 2005, 2011, 2022, Tatung 2035, 2093 Cinetec 2094 Kansai 2095 2023, 2031, 2039, 2062 TCM 2002 Clatronic 2089 Kennex 2093 Pioneer 2004, 2012, 2014, Teac 2067, 2082, 2086 Coby 2095 Kenwood 2051 2049, 2120, 2121, 2122, Tec 2091 Conia 2082 KeyPlug 2093...
  • Página 265 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Fernsehgeräte AudioTon 0010, 0026, 0114 Contec 0026, 0027, 0032, Expert 0041 Ausind 0017 0039, 0113 Exquisit 0040 Hersteller Code Autovox 0017, 0023, 0025, Continental Edison 0033 Fenner 0027, 0039 A.R. Systems 0040 0026, 0114 Cosmel 0027, 0039 Ferguson 0033, 0037, 0038, Acme 0026 Awa 0113, 0114...
  • Página 266 Neufunk 0039, 0040 0040, 0113 Interfunk 0010, 0023, 0031, 0037 0034, 0037, 0040 Luma 0030, 0037, 0039, New Tech 0027, 0034, Pioneer 0010, 0031, 0033, International 0113 0040 0039, 0040, 0114 0034, 0037, 0040, 0120 Intervision 0010, 0025, Lumatron 0030, 0034,...
  • Página 267 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Prima 0027, 0031, 0039 Schneider 0026, 0028, Sydney 0026, 0113, 0114 Univox 0040 Profex 0027, 0039 0034, 0037, 0040, 0075, Sysline 0037 Vestel 0030, 0031, 0034, Profi-Tronic 0034, 0040 0114 Sytong 0113 0035, 0037, 0040, 0114 Proline 0034, 0040 SEG 0025, 0026, 0029, 0032, Tandy 0024, 0026, 0028,...
  • Página 268 Teac 1018 Daytron 1003, 1018 Intervision 1000, 1018 Phonola 1006 Tec 1004, 1017, 1018 De Graaf 1006 Irradio 1005, 1007, 1017 Pioneer 1006, 1120 Teleavia 1001 Decca 1000, 1001, 1006 ITT 1001 Portland 1003, 1004, 1018 Telefunken 1001 Denko 1017...
  • Página 269 Störungsursache auch in einem anderen Gerät liegen kann. Falls sich ein Problem anhand der nachstehend angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte zwecks Reparatur der Anlage an eine Pioneer-Kundendienststelle. • Wenn die Anlage aufgrund externer Auswirkungen wie statischer Elektrizität nicht richtig funktioniert, trennen Sie den Netzstecker einmal von der Netzsteckdose, und schließen Sie ihn...
  • Página 270 • Bitte schlagen Sie unter Lautsprecherkonfiguration auf Seite 77 nach, Mittellautsprecher erfolgt und überprüfen Sie die Lautsprechereinstellungen. keine Tonausgabe. • Bitte schlagen Sie unter Kanalpegel auf Seite 78 nach, und überprüfen *Nur Modell HTP-710/HTP- Sie die Lautsprecherkanalpegel. Vom Mittellautsprecher erfolgt keine Tonausgabe. *Nur Modell HTP-SB510 Bei Verwendung der •...
  • Página 271 Zusätzliche Informationen Störung Abhilfemaßnahme Obwohl die Einrichtung • Prüfen Sie nach, dass die positiven/negativen Lautsprecherklemmen einwandfrei vorgenommen der Anlage richtig mit den entsprechenden Klemmen an den worden zu sein scheint, Lautsprechern verbunden wurden (siehe Seite 16, 21 oder 25). wirkt der Wiedergabeklang nicht normal.
  • Página 272 Zusätzliche Informationen Störung Abhilfemaßnahme Die Bildschirmmenüs • Wenn Sie das Fernsehgerät über den HDMI-Ausgang angeschlossen werden nicht haben, werden keine Bildschirmmenüs eingeblendet. Stellen Sie einen eingeblendet. FBAS-Videoanschluss an das Fernsehgerät her. Es erfolgt keine • Wenn Sie separate Audioanschlüsse hergestellt haben, prüfen Sie nach, Tonausgabe, oder der Ton dass Sie die analogen/digitale(n) Buchse(n) dem der jeweiligen setzt plötzlich aus.
  • Página 273 Zusätzliche Informationen Störung Ursache Abhilfemaßnahme Die Software-Version des iPod muss Aktualisieren Sie die Software Ihres iPod iPod/USB Error 2 aktualisiert werden. (bitte achten Sie darauf, ausschließlich (I/U ERR2) eine Aktualisierung auf die jeweils neueste Version der iPod-Software auszuführen, die auf jeden Fall neuer als der iPod Updater 2004-10-20 sein muss).
  • Página 274 Zusätzliche Informationen Audio-Eingangsbuchsen Frequenzgang ....62 Hz bis 20 kHz ....Koaxial x 1, optisch x 2 (digital) Abmessungen Cinchbuchse (2-polig) x 4 (analog) .
  • Página 275 Ohne Lautsprecherständer... .1,8 kg Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Mit Lautsprecherständer ... . .1,9 kg Urheberrechtlich geschützt © 2010 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 276 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B2_En Printed in China <5707-00000-460-0S>...