Pictograme și avertismente
Citiți toate instrucțiunile
1.
2. Protejați de ploaie pentru utilizare în interior
3. Element cald
4. Protejați-vă vederea
5. Protejați-vă mâinile
6. Deconectați de la curent înainte de reparații și întreținere
7. Protejați de copii
8. Reciclabil
9. A nu se elimina împreună cu gunoiul menajer
Descrierea elementelor grafice
Următoarea numerotare se referă la componentele dispozitivului
prezentate în paginile grafice ale acestui manual.
Desemnare
Șurub de fixare a lamei
1
2
Grot
Mâner de lucru
3
* Pot exista diferențe între grafic și produsul real.
SPECIFICAȚII TEHNICE
Rezistență fier de lipit 19-155
Parametru
Tensiunea de alimentare
Frecvența de alimentare
Putere nominală
Temperatura elementului de încălzire
Timp de încălzire
Clasa de protecție
Grad de protecție IP
Masa
PROTECȚIA MEDIULUI
Produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere, ci trebuie
eliminat în instalații adecvate. Un produs nereciclat reprezintă un risc
potențial pentru mediu și pentru sănătatea umană.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa cu sediul
social în Varșovia, ul. Pograniczna 2/4 (denumită în continuare: "Grupa Topex")
informează că toate drepturile de autor asupra conținutului acestui manual (denumit în
continuare: "Manualul"), inclusiv, printre altele. textul său, fotografiile, diagramele,
desenele, precum și compoziția sa, aparțin exclusiv Grupa Topex și fac obiectul protecției
juridice în temeiul Legii din 4 februarie 1994 privind drepturile de autor și drepturile conexe
(Jurnalul Oficial 2006 nr. 90 Poz. 631, cu modificările ulterioare). Copierea, prelucrarea,
publicarea, modificarea în scopuri comerciale a întregului Manual și a elementelor sale
individuale, fără acordul Grupa Topex exprimat în scris, este strict interzisă și poate atrage
răspunderea civilă și penală.
Declarația de conformitate UE
Producător: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Produs: Fier de lipit cu rezistență
Model: 19-155;
Denumire comercială: NEO TOOLS
Număr de serie: 00001 ÷ 99999
Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea
exclusivă a producătorului.
Produsul descris mai sus este în conformitate cu următoarele
documente:
Directiva privind joasă tensiune 2014/35/UE
Directiva 2014/30/UE privind compatibilitatea electromagnetică
Directiva RoHS 2011/65/UE, astfel cum a fost modificată prin
Directiva 2015/863/UE.
Și îndeplinește cerințele standardelor:
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2; EN 60335-2-45:2012+A2;
EN 62233:2008;
Descriere
Valoare
230V
50Hz
40W
aprox.450°C
aprox. 5 minute.
Clasa I
IP20
0,23 kg
EN 55014-1:2017+A11; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2019; EN
61000-3-3-3:2013+A1;
EN IEC 63000:2018
Numele și adresa persoanei rezidente în UE autorizate să întocmească
dosarul tehnic:
Semnat în numele:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Strada Pograniczna nr. 2/4
02-285 Varșovia
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Responsabil cu calitatea
Varșovia, 2023-05-23
ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)
Паяльник опору: 19-155
Перед використанням паяльника уважно прочитайте цю
інструкцію та зберігайте її
на майбутнє.
БЕЗПЕКА ВИКОРИСТАННЯ.
Це обладнання
не призначене для
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями, а також особами, які не мають досвіду або
не знайомі з обладнанням, за винятком випадків, коли вони
перебувають під наглядом або відповідно до інструкцій з
використання обладнання, наданих особами, відповідальними за
їхню безпеку.
Слід подбати про те, щоб діти не гралися з обладнанням.
Паяльник не має індикатора температури. Недбале використання
обладнання може призвести до пожежі. Захистіть себе і навколишнє
середовище, дотримуючись належних заходів безпеки.
1. захищайте паяльник від води та вологи.
2.Перед початком роботи перевірте інструмент, кабель і штепсельну
вилку та зверніться до уповноважених осіб для усунення будь-яких
пошкоджень.
3. напруга живлення повинна відповідати даним на заводській
табличці.
4. витягніть вилку з розетки і дайте пристрою охолонути перед
обслуговуванням.
5. не торкайтеся гарячого наконечника, використовуйте захисні
рукавички.
6. не переносьте інструмент, тримаючи його за кабель.
7. після закінчення роботи відключіть паяльник від мережі і
дочекайтеся його охолодження, гарячий жало може пошкодити інші
предмети.
8 Зберігайте паяльник у недоступному для дітей місці.
9. слід бути обережним при використанні паяльника в місцях, де
присутні легкозаймисті матеріали.
10. не залишайте увімкнене обладнання без нагляду
11. у разі опіку або контакту зі шкірою негайно охолодити ділянку під
струменем холодної води.
12. Не викручуйте паяльник. Існує небезпека ураження електричним
струмом або опіків.
13. забороняється використовувати паяльник з пошкодженим або
зношеним (обгорілим) жалом - існує ризик розбризкування
розплавленого припою.
14. Не використовуйте паяльник з відкрученим жалом.
Захистіть кабель живлення від контакту жала гарячого паяльника з
корпусом, оскільки такий контакт може пошкодити ізоляцію кабелю та
призвести до ураження електричним струмом.
16. не залишайте паяльник увімкненим, коли він не використовується
17. Паяльник слід використовувати відповідно до інструкції
18. інструмент розрахований на роботу в мережі 230 В і повинен
живитися тільки від цієї напруги
19. коли інструмент не використовується, він повинен бути
розміщений на підставці
10
UA
використання
особами