Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HORNO
HORNO M658BK
ean: 8445639004494
Antes de utilizar su nuevo producto Infiniton, lea atentamente este
manual de usuario, a fin de aprender a usar de manera segura y
eficiente las funciones que le ofrece este dispositivo.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Infiniton M658BK

  • Página 1 HORNO HORNO M658BK ean: 8445639004494 Antes de utilizar su nuevo producto Infiniton, lea atentamente este manual de usuario, a fin de aprender a usar de manera segura y eficiente las funciones que le ofrece este dispositivo.
  • Página 2 Índice Español Información de seguridad Instalación Funcionamiento Cocina con Infiniton Limpieza y mantenimiento Solución de problemas infiniton.es...
  • Página 3 La tecnología Infiniton se pone al servicio de tu paladar y del buen gusto por la cocina sana y versátil. Desde aperitivos para abrir boca, a primeros y segundos platos, postres caseros y meriendas saluda- bles y por qué...
  • Página 4 3. Evite poner el horno junto al frigorífico / congelador Se trata de una pregunta bastante frecuente. Desde Infiniton se lo desaconsejamos, ya que el frigorífico siempre funciona correctamente cuando no hay ninguna fuente de calor cerca. Si no puedes evitarlo por motivos de espacio, no te preocupes: la transferencia de calor se puede minimizar utilizando una placa aislante o manteniendo una distancia mínima de 30 cm.
  • Página 5 VDE-AR-E 2750-10. Si se cumplen estos requisitos y se utilizan tanto utensilios de cocina no metálicos como recipientes con mangos no metálicos, el uso de esta placa de cocción es inofensivo en condiciones de utilización habituales. infiniton.es...
  • Página 6 Después de la limpieza, instale las protecciones de acuerdo con las instrucciones. • El punto de fijación del cable debe estar protegido. • No cocine alimentos directamente sobre la bandeja/rejilla. Coloque los alimentos en los utensilios adecuados antes de introducirlos en el horno. infiniton.es...
  • Página 7 • Existe riesgo de quemaduras. • No coloque objetos pesados cuando la puerta del horno esté abierta, existe riesgo de vuelco. • El usuario no debe soltar la resistencia durante la limpieza. Puede provocar una descarga eléctrica. infiniton.es...
  • Página 8 La vida útil del producto que ha adquirido es de 10 años. Este es el periodo durante el cual el fabri- cante suministra las piezas de repuesto necesarias para el funcionamiento de este producto tal y como se ha definido. infiniton.es...
  • Página 9 Materiales de embalaje Los materiales con el símbolo son reciclables. Deseche el embalaje en un contenedor de recogida adecuado para reciclarlo. Eliminación del aparato Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Cortar el cable de alimentación y desecharlo. infiniton.es...
  • Página 10 Si el cable está dañado, debe ser sustituido Brown inmediatamente. Si el aparato se conecta directamente a la red eléctrica, debe instalarse un interruptor automático unipolar con una apertura Blue mínima de 3 mm entre los contactos. El cable no debe doblarse ni comprimirse. infiniton.es...
  • Página 11 Tirador Puerta del horno Panel de control Temporizador Control de funciones Control del termostato Características Modelo HORNO M658BK Dimensiones del producto 595*595*575 Peso neto / bruto 32Kg / 36Kg Capacidad del horno (L) Clase energética Voltaje de alimentación 220-240V / 50-60Hz Fuente de calor Eléctrico...
  • Página 12 El fabricante no se hará responsable de los daños causados por un uso no autorizado y la garantía quedará invalidada. ADVERTENCIA: Es responsabilidad del cliente preparar el lugar donde se va a instalar el producto, así como el suministro eléctrico. infiniton.es...
  • Página 13 Después del montaje, el espacio entre la parte inferior y superior de la encimera se indica en la figura 5 con “A”. Es para la ventilación y no debe cubrirlos. Figura 2 infiniton.es...
  • Página 14 La tensión de red debe ser compatible con los valores indicados en la placa de características del producto. El producto debe conectarse de acuerdo con la normativa eléctrica local y nacional. Antes de iniciar la instalación, desconecte el suministro eléctrico. No conecte el producto a la red eléctrica hasta que la instalación haya finalizado. infiniton.es...
  • Página 15 Instalación Español Instalación en horizontal Figura 2 infiniton.es...
  • Página 16 Instalación Español Instalación en vertical Figura 4 infiniton.es...
  • Página 17 Le permite programar el tiempo de cocción de los alimentos que se van a cocinar en el horno. El temporizador apaga las resistencias al final del tiempo programado y le avisa mediante una señal acústica. Consulte los tiempos de cocción en la tabla de cocción. infiniton.es...
  • Página 18 Uso mediante el ajuste del temporizador: Gire el botón del temporizador para ajustar el tiempo de cocción, que puede ser entre 0 y 100 minutos. Cuando el temporizador llegue a 0, el horno se apagará automáticamente y emitirá un sonido de aviso. infiniton.es...
  • Página 19 Esta función emite calor, asegurando una cocción uniforme de los alimentos. Es ideal para hornear pasteles, tartas, pasta al horno, lasañas y pizzas. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos. También se recomienda no utilizar más de un nivel a la vez con esta función. infiniton.es...
  • Página 20 10 minutos. Nota: Cuando gratine, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C. Función ECO Cocinar las ingredientes seleccionadas suavemente y el calor sale desde arriba y abajo. infiniton.es...
  • Página 21 Cocina don Infiniton Español En la siguiente tabla encontrará información sobre los tipos de alimentos que hemos probado y para los que hemos identificado sus valores de cocción en nuestros laboratorios. Los tiempos de cocción pueden variar en función de la tensión de red, la calidad, la cantidad y la temperatura del material a cocinar.
  • Página 22 El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso de productos o métodos de limpieza causados por el uso de productos o métodos de limpieza inadecuados. infiniton.es...
  • Página 23 No saque la puerta a la fuerza y evite que se rompa el cristal durante el proceso de desmontaje. Los muelles de las bisagras podrían soltarse, causando lesiones personales. No levante ni transporte la puerta del horno por el tirador. infiniton.es...
  • Página 24 A continuación, gire la lámpara para retirarla y coloque la nueva lámpara de la misma forma. Vuelva a colocar la protección de cristal del producto en el portalámparas y termine la sustitución. Ahora podrá utilizar el horno. 220-240 V, AC 220-240 V, AC 15-25 W 15 W infiniton.es...
  • Página 25 Descarga eléctrica al tocar No hay una toma de tierra Asegúrese de que la toma de corriente adecuada. el horno. está correctamente conectada a tierra. Se utiliza una toma sin cone- xión a tierra. infiniton.es...
  • Página 26 HORNO HORNO M658BK ean: 8445639004494 Antes de utilizar su nuevo producto Infiniton, lea atentamente este manual de usuario, a fin de aprender a usar de manera segura y eficiente las funciones que le ofrece este dispositivo.
  • Página 27 Content English Safety instructions Installation Operation Cooking with Infiniton Maintenance & cleaning Troubleshooting infiniton.es...
  • Página 28 It will bring the family back together around the table and, hey, there are few things as nice as ea- ting together as a family. An Infiniton oven offers so many benefits and we have a wide and varied range to help you find the one that really fits your new lifestyle.
  • Página 29 3. Avoid placing the oven next to the fridge/freezer. This is a frequently asked question. Infiniton advises against it, as the refrigerator always works properly when there is no heat source nearby. If you can’t avoid this for reasons of space, don’t worry: heat trans- fer can be minimised by using an insulating plate or by keeping a minimum distance of 30 cm.
  • Página 30 EN 45502-2-2 and that it has been selected, implanted and programmed in accordance with VDE-AR-E 2750-10. If these requirements are met and both non-metallic cookware and containers with non-metallic handles are used, the use of this hotplate is harmless under normal conditions of use. infiniton.es...
  • Página 31 After cleaning, install the guards according to the instructions. • The cable fixing point must be protected. • Do not cook food directly on the tray/grid. Place the food on the appropriate utensils before placing it in the oven. infiniton.es...
  • Página 32 There is a risk of burns. • Do not place heavy objects when the oven door is open, as there is a risk of tipping over. • The user must not release the heating element during cleaning. It may cause an electric shock. infiniton.es...
  • Página 33 The oven part can be used for defrosting, grilling, frying and roasting food. • The service life of the product you have purchased is 10 years. This is the period during which the manufacturer supplies the spare parts necessary for the operation of this product as defined. infiniton.es...
  • Página 34 Packing materials Materials with the symbol are recyclable. Dispose of the packaging in a suitable collection container for recycling. Disposal of the device Disconnect the plug from the socket. 2. Cut the power cord and discard it. infiniton.es...
  • Página 35 Brown replaced immediately. If the appliance is connected directly to the mains, a single-pole circuit breaker with an opening of at least 3 mm between the Blue contacts must be installed. The cable must not be bent or compressed. infiniton.es...
  • Página 36 Partes del producto Control panel Handle Oven door Control panel Timer Function control Thermostat control Features Model HORNO M658BK Product dimensions 595*595*575 Net / Gross weight 32Kg / 36Kg Oven capacity (L) Energy class Supply voltage 220-240V / 50-60Hz Heat source...
  • Página 37 The manufacturer will not be liable for damage caused by unauthorised use and the warranty will be void. WARNING: It is the customer’s responsibility to prepare the place where the product is to be installed, as well as the power supply. infiniton.es...
  • Página 38 After installation, the space between the top and bottom of the worktop is indicated in figu- re 5 with “A”. It is for ventilation ventilation and should not cover them. Figura 2 infiniton.es...
  • Página 39 The mains voltage must be compatible with the values indicated on the rating plate of the product. The product must be connected in accordance with local and national electrical regulations. Before starting the installation, disconnect the power supply. Do not connect the product to the mains until the installation has been completed. infiniton.es...
  • Página 40 Installation English Horizontal installation Figura 2 infiniton.es...
  • Página 41 Installation English Vertical installation Figura 4 infiniton.es...
  • Página 42 Allows you to set the cooking time of the food to be cooked in the oven. The timer switches off the heating elements at the end of the programmed time and alerts you with an acoustic signal. See the cooking times in the cooking table. infiniton.es...
  • Página 43 Use by setting the timer: Turn the timer knob to set the cooking time, which can be between 0 and 100 minutes. When the timer reaches 0, the oven will automatically switch off and emit a warning sound. infiniton.es...
  • Página 44 This function emits heat, ensuring even cooking of the food. It is ideal for baking cakes, pies, baked pasta, lasagne and pizzas. It is recommended to preheat the oven for 10 minutes. It is also recom- mended not to use more than one level at a time with this function. infiniton.es...
  • Página 45 It is recommended to preheat the oven for about 10 minutes. Note: When grilling, the oven door must be closed and the oven temperature must be set to 190 °C. ECO function Cook the selected ingredients gently and heat from above and below. infiniton.es...
  • Página 46 Cooking with Infiniton English In the table below you will find information on the types of food that we have tested and for which we have identified their cooking values in our laboratories. The cooking times may vary depending on the mains voltage, quality, quantity and temperature of the material to be cooked.
  • Página 47 Otherwise, corrosion may occur on powder-coated surfaces and cause staining. The manufacturer is not liable for damage caused by the use of unsuitable cleaning agents or methods. infiniton.es...
  • Página 48 WARNINGS: Do not force the door out and avoid breaking the glass during the disassembly pro- cess. The hinge springs could come loose, causing personal injury. Do not lift or carry the oven door by the handle. infiniton.es...
  • Página 49 Then turn the lamp to remove it and place the new lamp in the same way. Replace the glass protection of the product in the lamp holder and finish the replacement. The oven can now be used. 220-240 V, AC 220-240 V, AC 15-25 W 15 W infiniton.es...
  • Página 50 The lamp may be defective. Replace with a lamp with the same tech- nical characteristics. Electric shock when tou- No proper earth connection. Make sure that the socket is correctly An ungrounded socket is used. ching the oven. earthed. infiniton.es...
  • Página 51 FORNO HORNO M658BK ean: 8445639004494 Antes de utilizar o seu novo produto Infiniton, leia atentamente este manual do utilizador para aprender a utilizar com segurança e eficiência as funcionalidades oferecidas por este dispositivo.
  • Página 52 Conteúdo Portuguese Instruções de segurança Instalação Como utilizar Cozinhando com Infiniton Manutenção e limpeza Solução de problemas infiniton.es...
  • Página 53 A tecnologia Infiniton está ao serviço do seu paladar e do seu gosto por uma cozinha saudável e versá- til. Desde aperitivos para abrir a boca, ao primeiro e segundo pratos, sobremesas caseiras e snacks sau- dáveis e porque não, jantares na melhor companhia.
  • Página 54 Blue 3. Evitar colocar o forno ao lado do frigorífico/congelador. Esta é uma pergunta frequentemente colocada. A Infiniton desaconselha-o, pois o frigorífico funciona sempre correctamente quando não há fonte de calor nas proximidades. Se não conseguir evitar isto por razões de espaço, não se preocupe: a transferência de calor pode ser minimizada utilizando uma placa isolante ou mantendo uma distância mínima de 30 cm.
  • Página 55 VDE-AR-E 2750-10. Se estes requisitos forem satisfeitos e forem utilizados utensílios e recipientes não metálicos com cabos não metálicos, a utilização desta placa de aquecimento é inofensiva em condições normais de utilização. infiniton.es...
  • Página 56 Após a limpeza, instalar os guardas de acordo com as instruções. • O ponto de fixação do cabo deve ser protegido. • Não cozinhar os alimentos directamente no tabuleiro/grelha. Colocar os alimentos nos utensílios apropriados antes de os colocar no forno. infiniton.es...
  • Página 57 Há um risco de queimaduras. • Não colocar objectos pesados quando a porta do forno estiver aberta, pois existe o risco de tombar. • O utilizador não deve libertar o elemento de aquecimento durante a limpeza. Pode causar um cho- que eléctrico. infiniton.es...
  • Página 58 A parte do forno pode ser utilizada para descongelar, grelhar, fritar e assar alimentos. • A vida útil do produto que adquiriu é de 10 anos. Este é o período durante o qual o fabricante fornece as peças sobressalentes necessárias para o funcionamento deste produto, tal como definido. infiniton.es...
  • Página 59 Materiais de embalagem Os materiais marcados com o símbolo são recicláveis. Por favor, eliminar a embalagem num recipiente de recolha adequado para reciclagem. Eliminação do aparelho Desligar a ficha da tomada da rede eléctrica. 2. Cortar o cabo eléctrico e eliminá-lo. infiniton.es...
  • Página 60 Brown substituído imediatamente. Se o aparelho for ligado directamente à rede, deve ser instalado um disjuntor de um pólo com uma abertura de pelo menos Blue 3 mm entre os contactos. O cabo não deve ser dobrado ou comprimido. infiniton.es...
  • Página 61 Pega Porta do forno Control panel Temporizador Controlo de funções Controlo do termóstato Características Modelo HORNO M658BK Dimensões do produto 595*595*575 Peso líquido / bruto 32Kg / 36Kg Capacidade do forno (L) Classe energética Tensão de alimentação 220-240V / 50-60Hz Fonte de calor Eléctrico...
  • Página 62 O fabricante não se responsabiliza por danos causados por uma utilização não autorizada e a garantia será anulada. AVISO: É da responsabilidade do cliente preparar o local onde o produto vai ser instalado, bem como a fonte de alimentação. infiniton.es...
  • Página 63 Após a instalação, o espaço en- tre a parte superior e inferior da bancada é indicado na figura 5 Figura 2 com “A”. É para ventilação ventilação e não deve cobri-los. infiniton.es...
  • Página 64 A tensão de rede deve ser compatível com os valores indicados na placa de características do produto. o produto. O produto deve ser ligado em conformidade com os regulamentos eléctricos locais e nacionais. Antes de iniciar a instalação, desligar a fonte de alimentação. Não ligar o produto à rede até que a instalação esteja concluída. infiniton.es...
  • Página 65 Instalação Potuguese Instalação horizontal Figura 2 infiniton.es...
  • Página 66 Instalação Portuguese Instalação vertical Figura 4 infiniton.es...
  • Página 67 Permite-lhe definir o tempo de cozedura dos alimentos a cozinhar no forno. O temporizador desliga os elementos de aquecimento no final do tempo programado e avisa-o com um sinal acústico. Ver os tempos de cozedura na tabela de cozedura. infiniton.es...
  • Página 68 Utilizar definindo o temporizador: Rode o botão do temporizador para definir o tempo de cozedura, que pode variar entre 0 e 100 minutos. Quando o temporizador chegar a 0, o forno desliga-se automaticamente e emite um som de aviso. infiniton.es...
  • Página 69 Esta função emite calor, assegurando uma cozedura uniforme dos alimentos. É ideal para cozer bolos, tartes, massas cozidas, lasanhas e pizzas. Recomenda-se que o forno seja pré-aquecido durante 10 minutos. Recomenda-se também que não se utilize mais do que um nível de cada vez com esta função. infiniton.es...
  • Página 70 óleo ou de gordura. Recomenda-se que o forno seja pré-aquecido durante cerca de 10 minutos. Nota: Quando grelhar, a porta do forno deve estar fechada e a temperatura do forno deve ser regulada para 190 °C. Função ECO Cozinhe os ingredientes seleccionados suavemente e aqueça por cima e por baixo. infiniton.es...
  • Página 71 Cozinha com Infiniton Portuguese No quadro abaixo encontrará informação sobre os tipos de alimentos que testámos e para os quais identificámos os seus valores culinários nos nossos laboratórios. Os tempos de cozedura pode variar em função da tensão de rede, qualidade, quantidade e temperatura do material a ser cozinhado.
  • Página 72 álcool, tira-nódoas, desengordurantes, produtos químicos abrasivos para superfícies. Caso contrário, pode ocorrer corrosão nas superfícies revestidas a pó e provocar manchas. O fabrican- te não se responsabiliza por danos causados pela utilização de produtos ou métodos de limpeza ina- dequados. infiniton.es...
  • Página 73 AVISO: Não force a porta para fora e evite partir o vidro durante o processo de desmonta- gem. As molas das dobradiças podem soltar-se, causando ferimentos pessoais. Não levante nem transporte a porta do forno pela pega. infiniton.es...
  • Página 74 Depois, rodar a lâmpada para a remover e colocar a nova lâmpada da mesma forma. Substituir a pro- tecção de vidro do produto no suporte da lâmpada e terminar a substituição. O forno pode agora ser utilizado. 220-240 V, AC 220-240 V, AC 15-25 W 15 W infiniton.es...
  • Página 75 Substituir por uma lâmpada com as tuosa. mesmas características técnicas. Choque eléctrico ao tocar Não existe uma ligação à terra Certificar-se de que a tomada está devi- adequada. no forno. damente ligada à terra. É utilizado um ponto de venda não fundamentado. infiniton.es...
  • Página 76 Product Fiche Infiniton Model HORNO M658BK Colour Black Model Type Display Mechanical Control 50-250 Temperature range Energy Class Embossed Cavity type Capacity Functions Lamp ● Defrost ● 1100W) ● Bottom heat/Bake Conventional ● Conventional+fan ● Radiant heat ● (950W) Top outer Double grill ●...
  • Página 77 Preheating Dough Proving max. power unit: W 3000 Temperature Probe Full Telescopic runner Ring element 2-layer Glazed door Cooling fan Shelf Enamel tray Deep Tray Gross Weight(KG) Net Weight(KG) 595*575*595 Product (W*D*H) mm 621*688*670 Pakage (W*D*H) mm 81/162/228 Loading infiniton.es...
  • Página 78 Solicitud de piezas o repuestos En el siguiente enlace de nuestra web encontrará los mejores accesorios y repuestos originales de la marca Infiniton, para que de ésta manera pueda seguir sacándole el máximo partido a su producto Infiniton. Para ello, escanee el código QR de la izquierda y complete el formulario.
  • Página 79 Además, puede ponerse en contacto con nosotros escaneando el siguiente código QR: Resumen de Declaración de conformidad Infiniton declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre.