Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
CRF450RL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda CRF450R 2024

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO CRF450RL...
  • Página 2 él si el usuario lo vende. Esta publicación contiene la última información de producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo sin incurrir en obligación alguna.
  • Página 3 Bienvenido ¡Felicidades por la compra de su nuevo Los siguientes códigos de este manual ● vehículo Honda! Su elección de una Honda indican cada destino. le hace formar parte de la familia mundial de Las ilustraciones incluidas en esta ●...
  • Página 4 Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros son muy PELIGRO importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ manejar este vehículo con seguridad. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas HERIDO.
  • Página 5 Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 20 Mantenimiento P. 44 Localización de averías P. 73 Información P. 83 Especificaciones P. 99...
  • Página 6 Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 8 Pictogramas..............P. 12 Precauciones de seguridad ........P. 13 Precauciones de conducción ....... P.
  • Página 7 Directrices de seguridad Directrices de seguridad Antes de circular Asegúrese de que se encuentra física y Para garantizar su seguridad siga estas directrices: mentalmente capacitado y de que no ha Lleve a cabo todas las inspecciones rutinarias y ● consumido alcohol ni drogas. Compruebe que periódicas especificadas en este manual del lleva un casco y elementos protectores propietario y en el manual de off-road.
  • Página 8 Directrices de seguridad pueden disminuir su capacidad para actuar con Hágase fácil de ver en carretera buen criterio y conducir con seguridad. Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para ello puede usar ropa reflectante brillante, puede Nunca lleve a un pasajero colocarse de tal forma que los demás conductores No hay asideros, ni asiento ni reposapiés para le vean, realice las indicaciones pertinentes antes...
  • Página 9 Directrices de seguridad Mantenga su Honda en condiciones de Tipo U/TH Si decide continuar conduciendo, primero gire el seguridad interruptor de encendido a la posición Es importante que dispense un mantenimiento (Apagado) y evalúe el estado de su vehículo. apropiado al vehículo y que lo mantenga en Compruebe si existen fugas de líquidos,...
  • Página 10 Directrices de seguridad Batería de ion-litio (Li-Ion) Tipo U/TH Si percibe un olor inusual que procede de la batería de ion-litio (Li-Ion), estacione su vehículo en un lugar seguro en el exterior y alejado de objetos inflamables y, a continuación, coloque el interruptor de encendido en la posición (Apagado).
  • Página 11 Directrices de seguridad ADVERTENCIA Peligro por monóxido de carbono Los gases de escape contienen monóxido de Encender el motor de su vehículo en un carbono, un gas incoloro e inodoro que resulta lugar cerrado o parcialmente cerrado venenoso. Respirar monóxido de carbono puede puede causar la rápida acumulación de provocar la pérdida de la consciencia y puede ser monóxido de carbono, un gas tóxico.
  • Página 12 Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas etiquetas incluidas en el manual del propietario y en el le avisan sobre peligros potenciales que manual de off-road. pueden ocasionar heridas graves. Otras Lea con detenimiento las instrucciones ofrecen información importante sobre la seguridad.
  • Página 13 Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Lea atentamente este manual. Una manipulación incorrecta de este producto puede provocar daños en el vehículo, generación de calor, explosión, incendio, pérdida de visión o quemaduras. • Mantenga este producto alejado del fuego y de fuentes de calor de alta temperatura.
  • Página 14 Pictogramas Tipo U/LA ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de presión de descarga comienza abrirse a 1,1 kgf/cm Sólo tipo LA ETIQUETA DE COJÍN TRASERO RELLENO DE GAS No abrir.
  • Página 15 Pictogramas Tipo U/LA ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD Solo piloto. Sin pasajeros. Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores. ETIQUETA DEL COMBUSTIBLE Solo gasolina sin plomo ETANOL hasta el 10 % por volumen Índice de octanaje (RON) de 95 o superior...
  • Página 16 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No utilizar casco aumenta la posibilidad Conduzca con cautela y mantenga las manos ● de sufrir lesiones de gravedad o incluso en el manillar y los pies en las estriberas. de perder la vida en caso de colisión. Tenga siempre en cuenta la seguridad del ●...
  • Página 17 Precauciones de conducción Precauciones de Complementos adicionales para campo traviesa conducción La equipación para carretera también puede ser adecuada para la conducción ocasional campo Periodo de rodaje traviesa. Sin embargo, si piensa dedicarse en serio Uso en carretera a la conducción campo traviesa necesitará una Durante los primeros 500 km, siga estas directrices equipación adecuada a tal fin.
  • Página 18 Precauciones de conducción Freno motor Frenos El freno motor ayuda a reducir la velocidad del Observe las siguientes directrices: vehículo al soltar el acelerador. Para obtener una Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● acción más pronunciada de reducción de la excesivamente bruscas.
  • Página 19 Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral Estacionamiento Pare el motor. Estacione en una superficie firme y nivelada. ● Baje el caballete lateral. Si debe estacionar en una superficie ● Incline lentamente el vehículo hacia la ligeramente inclinada o poco firme, hágalo de izquierda hasta que el peso descanse sobre el forma que el vehículo no pueda moverse ni caballete lateral.
  • Página 20 Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si ● utiliza una gasolina con un octanaje menor, las prestaciones del motor disminuirán.
  • Página 21 Honda, y que no realice modificaciones que afecten a su diseño Siga todas las instrucciones de este original. Hacerlo puede afectar a la seguridad de la manual del propietario relacionadas máquina.
  • Página 22 Seguridad off-road Seguridad off-road Casi todas las zonas campo traviesa exigen el ● uso de silenciador. No modifique el sistema de escape. Antes de aventurarse en un terreno desconocido, Recuerde que el ruido excesivo molesta a aprenda a conducir en un terreno campo traviesa todos y crea una mala imagen del despejado y sin obstáculos.
  • Página 23 Carga Carga Cuando conduzca campo traviesa por terrenos en mal estado siga también estas directrices: No lleve pasajero. Transportar peso extra afecta al manejo, ● ● Mantenga la carga pequeña y ligera. frenado y estabilidad de su vehículo. ● Asegúrese de que no puede engancharse ni Tipo U/TH rozar fácilmente con otros objetos y que no Conduzca siempre a una velocidad segura...
  • Página 24 Situación de las piezas Asiento (P.71) Empuñadura del acelerador Depósito del líquido del freno delantero Maneta del freno delantero Batería (P.69) Pedal del freno trasero Depósito del líquido del freno trasero...
  • Página 25 Maneta del embrague Tapón de llenado de combustible (P.42) Tapa lateral (P.72) Fusible principal (P.81) Caja de fusibles (P.81) Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite del motor Palanca de cambios (P.41) Caballete lateral Botón de ralentí rápido (Velocidad de ralentí...
  • Página 26 Instrumentos Velocímetro Botón SEL Reloj Para ajustar el reloj: (P.28) Comprobación del visualizador Tipo U/TH Cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición (Encendido), se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales. Si alguna parte de estos segmentos no se enciende cuando debiera, haga que su concesionario busque los posibles problemas.
  • Página 27 Cuentakilómetros total [TOTAL], cuentakilómetros parcial [TRIP A/B], kilometraje por combustible actual, kilometraje medio por combustible A [TRIP A AVG], kilometraje medio por combustible B [TRIP B AVG], consumo de combustible A y consumo de combustible B Para seleccionar el cuentakilómetros total, el cuentakilómetros parcial A/B, el kilometraje por combustible actual, el kilometraje medio por combustible A/B o el consumo de combustible A/B, pulse el botón SEL.
  • Página 28 Instrumentos (Continuación) Cuentakilómetros total [TOTAL] Kilometraje por combustible actual Distancia total recorrida. Se muestra el kilometraje por combustible Si se visualiza “ ” lleve la motocicleta actual o instantáneo. al concesionario para que la revisen. Margen de visualización: de 0,0 a 99,9 L/100 km (km/L). Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] de 0,0 a 199,9 mi/gal.
  • Página 29 Kilometraje medio por combustible Consumo de combustible [AVG] Muestra el consumo de combustible del cuentakilómetros parcial desde que se reinició. Muestra el kilometraje medio por combustible El consumo de combustible se calculará en desde el reinicio del cuentakilómetros parcial función del valor mostrado en el seleccionado.
  • Página 30 Instrumentos (Continuación) Cuando se reinician, la visualización reiniciada Para reiniciar el cuentakilómetros parcial aparece en cada indicación. [TRIP A/B], el kilometraje medio por combustible [AVG] y el Consumo de combustible Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A, el consumo de combustible (en función del cuentakilómetros parcial A) y el kilometraje medio por combustible (en función del cuentakilómetros parcial A) al mismo tiempo,...
  • Página 31 Para reiniciar el cuentakilómetros parcial B, el Cuando se reinician, la visualización reiniciada consumo de combustible (en función del aparece en cada indicación. cuentakilómetros parcial B) y el kilometraje medio por combustible (en función del cuentakilómetros parcial B) al mismo tiempo, mantenga pulsado el botón SEL con el cuentakilómetros parcial B, el consumo de combustible (en función del cuentakilómetros...
  • Página 32 Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador • El botón no se pulsa en aprox. 30 segundos. Mantenga pulsado el botón SEL mientras se muestran el La configuración establecida se mantiene. cuentakilómetros total o el kilometraje de combustible actual. La pantalla entra en modo de configuración. Visualización normal Los siguientes elementos deben cambiarse en orden.
  • Página 33 1. Ajuste del formato de hora: Mantenga pulsado el botón SEL hasta que el Puede cambiar el formato de la hora entre formato de hora actual comience a parpadear formato de 12 horas y formato de 24 horas. Tipo U/TH Gire el interruptor de Encendido a la posición (Encendido).
  • Página 34 Instrumentos (Continuación) 2. Ajuste del reloj: Mantenga pulsado el botón SEL. El reloj ya se ha ajustado; a continuación, el visualizador Pulse el botón SEL hasta que se muestre la cambia al ajuste de la intensidad de la hora que desee. retroiluminación.
  • Página 35 4. Cambio de la unidad de velocidad y Tipo U/TH distancia recorrida Mantenga pulsado el botón SEL. La unidad de velocidad y distancia recorrida ya se ha Pulse el botón SEL para seleccionar “km/h” y “km” o “mph” y “mile”. configurado;...
  • Página 36 Instrumentos (Continuación) 5. Cambio de la unidad de kilometraje por combustible Pulse el botón SEL para seleccionar “km/L” o “L/100km”. Tipo U/TH Si se seleccionan “mph” para velocidad y “mile” para el kilometraje, el kilometraje por combustible puede cambiarse a “mile/L” and “mile/gal”.
  • Página 37 Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI Tipo U/TH Se enciende brevemente cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición (Encendido) con el interruptor de parada del motor en la posición (Marcha).
  • Página 38 Indicadores (Continuación) Indicador de alta temperatura del refrigerante Tipo U/TH Se enciende brevemente cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición (Encendido). Tipo LA Se enciende brevemente cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición ON. Si se enciende mientras está...
  • Página 40 Interruptores Interruptor de intensidad del faro • : Luz de carretera • : Luz de cruce • : Hace parpadear el faro de luz de carretera. Botón de la bocina Interruptor de intermitentes Al pulsar el interruptor se apaga el intermitente.
  • Página 41 Interruptor de encendido Tipo U/TH Conecta y desconecta el sistema eléctrico, bloquea (Encendido) la dirección. Activa el sistema eléctrico para el arranque/la Tipo U/TH conducción. La llave puede retirarse mientras se encuentra en (Apagado) la posición (Apagado) o (Bloqueo). Apaga el motor. Tipo LA (Bloqueo) La llave puede retirarse mientras se encuentra...
  • Página 42 Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la izquierda. Tipo U/TH posibles robos del vehículo. Introduzca la llave de contacto, presiónela y También se recomienda el uso de un candado gire el interruptor de encendido a la posición en forma de U para la rueda o de un dispositivo (Bloqueo).
  • Página 43 Arranque del motor Arranque el motor siguiendo este procedimiento. Para volver a poner en marcha un motor que está caliente, siga el procedimiento indicado en “Arranque del motor en caliente”. AVISO • Tipo U/TH Si el motor no arranca en 5 segundos, gire el interruptor de encendido a la posición (Apagado) y espere 10 segundos antes de intentar arrancarlo de nuevo para que la tensión...
  • Página 44 Arranque del motor (Continuación) Arranque del motor en frío Arranque del motor en caliente Asegúrese de que el interruptor de parada del a Cambie la transmisión a punto muerto. motor se encuentra en la posición (Marcha). b Presione la maneta del embrague y pulse el botón Tipo U/TH de arranque.
  • Página 45 Cambios de marcha La caja de cambios de su vehículo dispone de 6 marchas de avance en un patrón de cambio una abajo, cinco arriba. Si engrana una marcha en el vehículo con el caballete lateral bajado, el motor se apagará.
  • Página 46 Repostaje Tenga cuidado de no dañar la bomba de Tipo U/TH Llave de contacto combustible mientras llena el depósito de combustible. Evite sobrellenar el depósito. No debe haber combustible en el cuello de llenado. Borde inferior del Tipo de combustible: Solo gasolina sin plomo cuello de llenado Índice de octanaje: Su vehículo está...
  • Página 47 Si sustituye el tapón de llenado de Tipo U/TH combustible, utilice una pieza de sustitución Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave original de Honda o equivalente. de contacto y gírela hacia la derecha para abrir ADVERTENCIA el tapón de llenado de combustible.
  • Página 48 Mantenimiento Lea detenidamente las secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” y “Manual de off-road” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte el “Manual de off-road” para conocer los datos de servicio. P. 45 Importancia del mantenimiento ......
  • Página 49 Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para mantenimiento antes de iniciar la tarea y proteger su inversión, obtener las máximas asegúrese de que dispone de las herramientas y prestaciones, evitar averías y reducir la piezas adecuadas y que tiene las capacidades...
  • Página 50 únicamente piezas extensos y pueden requerir formación, originales de Honda o sus equivalentes para las herramientas y equipos especializados. Por lo reparaciones o sustituciones con el fin de tanto, recomendamos que sea su concesionario garantizar la mejor calidad y fiabilidad.
  • Página 51 Conserve todos los comprobantes. Si vende el vehículo, estos comprobantes deben transferirse junto con el mismo a su nuevo propietario. Sólo para uso en carretera Honda recomienda que su concesionario realice una prueba en carretera tras cada mantenimiento periódico. Continuación...
  • Página 52 Lubricar necesarias y que tenga las capacidades técnicas Reemplazar requeridas. Limpiar Los procedimientos están incluidos en un Manual de taller Honda oficial. : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su vehículo se realice en su concesionario.
  • Página 53 Programa de mantenimiento Lo que ocurra Mantenimiento Intervalo de mantenimiento regular inicial (NOTA 1) primero Frecuencia Comprobación Sustitución 600 1200 1800 2400 3000 3600 19000 Elementos previa al uso normal 1000 2000 3000 4000 5000 6000 30000 Nota Velocidad de ralentí del motor Válvula de admisión/escape Pistón y anillos de pistón Pasador de pistón...
  • Página 54 Programa de mantenimiento Lo que ocurra Mantenimiento Intervalo de mantenimiento regular inicial (NOTA 1) primero Frecuencia Comprobación Sustitución 600 1200 1800 2400 3000 3600 19000 Elementos previa al uso normal 1000 2000 3000 4000 5000 6000 30000 Nota Líquido de frenos (NOTA 5) 2 años Desgaste de las pastillas de freno...
  • Página 55 Los daños derivados de uso off-road no están cubiertos por la garantía limitada del distribuidor de su Honda. Realice la inspección previa al uso (2 P. 54) en cada periodo de mantenimiento programado.
  • Página 56 Programa de mantenimiento Frecuencia Cada carrera o aprox. Cada 4 carreras o aprox. Cada 8 carreras o aprox. NOTA Elementos cada 3,5 horas cada 15,0 horas cada 30,0 horas Velocidad de ralentí del motor Pistón y anillos de pistón Pasador de pistón Refrigerante del radiador (NOTA 2) Sistema de refrigeración...
  • Página 57 Programa de mantenimiento Frecuencia Cada carrera o aprox. Cada 4 carreras o aprox. Cada 8 carreras o aprox. NOTA Elementos cada 3,5 horas cada 15,0 horas cada 30,0 horas Sistema de embrague (NOTA 5) Cables de control Tubo de escape/silenciador Suspensión Acoplamiento basculante/amortiguador Aceite de horquilla...
  • Página 58 Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire - Compruebe su estado. Si es Inspección previa al uso ● necesario, limpie el elemento del filtro de aire. Para garantizar su seguridad, es responsabilidad Respiradero del cárter - Compruebe si hay ● del usuario realizar una inspección previa al uso y depósitos en el tubo de drenaje.
  • Página 59 Fundamentos del mantenimiento Frenos - Compruebe el funcionamiento; Antes de conducir off-road, compruebe todos los ● Delanteros y traseros: compruebe el nivel del puntos anteriores más los siguientes: líquido de frenos y el desgaste de las pastillas. Asegúrese de que los radios están apretados. ●...
  • Página 60 Fundamentos del mantenimiento Uso off-road Holgura correcta de la cadena de transmisión y ● lubricación adecuada. Compruebe lo siguiente antes de cada carrera: Daños o desgaste en las correderas y rodillos Nivel de aceite del motor. ● ● de la cadena de transmisión. Estado de la tubería del combustible.
  • Página 61 Fundamentos del mantenimiento • Compruebe la tensión de los radios y Mantenimiento entre carreras y asegúrese de que los bloqueos de llanta están entrenamiento bien fijados. Después del entrenamiento, o entre carreras, tiene la oportunidad de hacer comprobaciones y ajustes adicionales.
  • Página 62 Fundamentos del mantenimiento • Después del ajuste, compruebe que las marcas • Levante la rueda delantera del suelo y utilice de referencia del dispositivo de ajuste de la los tornillos de alivio de presión para liberar la cadena están en la misma posición en cada presión acumulada en las horquillas.
  • Página 63 Fundamentos del mantenimiento Tenga cuidado para evitar que sus dedos queden Mantenimiento después de la atrapados entre la cadena y el piñón. competición Sólo uso off-road Retire la cadena de transmisión, límpiela y Para obtener el máximo rendimiento de su lubríquela.
  • Página 64 Fundamentos del mantenimiento Rutina de limpieza Si su vehículo no está muy sucio, es mejor limpiarlo a mano con la ayuda de un cepillo de cerdas duras de nailon y algunos paños limpios. Dispone de una gran variedad de cepillos de limpieza a un precio razonable en ferreterías, droguerías, bazares y tiendas de alimentación.
  • Página 65 Fundamentos del mantenimiento Sustitución de las piezas Batería de ion-litio (Li-Ion) Utilice siempre Piezas originales Honda o sus Su vehículo dispone de una batería de ion-litio (Li- equivalentes para garantizar la fiabilidad y Ion). Limpie los terminales de la batería si se seguridad del vehículo.
  • Página 66 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, La batería contiene como electrolito un acuda al médico inmediatamente. disolvente orgánico e inflamable. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante un mínimo de 15 minutos.
  • Página 67 P. 69 La instalación de accesorios eléctricos de marcas Si los terminales comienzan a oxidarse y están ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema recubiertos de una sustancia blanca, lávelos eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar con agua caliente y límpielos.
  • Página 68 Fundamentos del mantenimiento Fusibles Fusible fundido Los fusibles protegen los circuitos eléctricos de su vehículo. Si algún elemento de su vehículo deja de funcionar, compruebe y sustituya cualquier fusible que esté fundido. P. 81 Inspección y sustitución de fusibles AVISO Tipo U/TH Si reemplaza un fusible por otro de mayor amperaje, Gire el interruptor de encendido a la posición...
  • Página 69 Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Compruebe la existencia neumáticos de cortes, rajas o grietas que expongan la tela o Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un los cordajes, o posibles manómetro para medir la presión de aire antes de clavos u otros objetos conducir off-road y cada vez que vuelva al asfalto extraños incrustados en...
  • Página 70 Fundamentos del mantenimiento Inspección de la profundidad de la banda está inclinado indica que la cámara se está deslizando dentro del neumático o que el de rodadura neumático se está deslizando sobre la llanta. Inspeccione los indicadores de desgaste de la Consulte con su concesionario.
  • Página 71 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustituya los neumáticos en su concesionario. Para conocer los neumáticos recomendados, la La instalación de neumáticos presión de aire y la profundidad mínima de la inadecuados en su vehículo puede banda de rodadura, consulte “Especificaciones”. P. 99 afectar la conducción y la estabilidad Siga estas indicaciones siempre que cambie los del mismo, lo que podría dar lugar a un...
  • Página 72 Herramientas Con las herramientas proporcionadas puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Llave de bujías ● Llave de radios ●...
  • Página 73 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extracción Tipo U/TH Tapa del terminal positivo Asegúrese de que el interruptor de Conjunto de la batería encendido se encuentre en la posición Banda de la batería (Off) (apagado). Tipo LA Asegúrese de que el interruptor de encendido esté...
  • Página 74 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Instalación Batería Espaciador de la batería Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción. Conecte siempre el terminal positivo + en primer lugar. Asegúrese de que los pernos y las tuercas estén apretados.
  • Página 75 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento Asiento Extracción Retire los pernos de montaje del asiento. Dientes centrales del asiento Retire el asiento tirando de él hacia atrás. Dientes delanteros Instalación del asiento Pernos de Instale el asiento al tiempo que alinea el montaje del asiento diente delantero del asiento con la ranura...
  • Página 76 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral izquierda Tapa lateral izquierda Extracción Extraiga el asiento. P. 71 Tapa lateral Retire los pernos para extraer la tapa lateral. Instalación Instale la tapa lateral izquierda y, a continuación, apriete los pernos al par especificado: Par de apriete: 10 N·m (1,0 kgf·m) Instale el asiento.
  • Página 77 Localización de averías P. 74 El motor no arranca ..........Sobrecalentamiento (El indicador de alta temperatura del refrigerante está P. 75 encendido) ............. Indicadores de advertencia encendidos o P. 77 intermitentes ............Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección P.
  • Página 78 El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Compruebe la secuencia correcta de Compruebe la secuencia correcta de ● ● arranque del motor.
  • Página 79 Sobrecalentamiento (El indicador de alta temperatura del refrigerante está encendido) El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo Tipo U/TH siguiente: Compruebe que el ventilador del radiador El indicador de alta temperatura del funciona y luego gire el interruptor de ● refrigerante se enciende.
  • Página 80 Sobrecalentamiento (El indicador de alta temperatura del refrigerante está encendido) Cuando se haya enfriado el motor, inspeccione la manguera del radiador y compruebe si existe una fuga. Si existe una fuga: No ponga en marcha el motor. Transporte el vehículo a su concesionario. Compruebe el nivel del refrigerante del depósito de expansión.
  • Página 81 Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, puede tener un problema grave con el sistema PGM-FI. Reduzca la velocidad y haga inspeccionar el vehículo en su concesionario lo antes posible.
  • Página 82 Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de Cada vez que se cambie la cámara, deberá una rueda requiere de herramientas inspeccionarse cuidadosamente el neumático especiales y experiencia técnica. Le como se describe en la página recomendamos que este tipo de servicio se correspondiente.
  • Página 83 Problema eléctrico La batería se agota Si la batería no se recupera tras la recarga, consulte a su concesionario. Es necesario cargar la batería. AVISO Para cargar la batería necesita un cargador No arranque en frío, ya que esto puede dañar el de batería recomendado por el fabricante de sistema eléctrico y la batería de su vehículo.
  • Página 84 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla fundida Todas las bombillas del vehículo son de LED. Si alguno de los LED no se enciende, haga que su concesionario los revise.
  • Página 85 Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Tipo U/TH Para evitar un cortocircuito accidental, gire el interruptor de encendido a la Antes de manipular los fusibles, consulte posición (Apagado) antes de “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 64 comprobar o sustituir los fusibles. Fusibles de la caja de fusibles Tipo LA Para evitar un cortocircuito accidental,...
  • Página 86 Problema eléctrico Fusible fundido Fusible principal Tipo LA Para evitar un cortocircuito accidental, Tapa del interruptor magnético del arranque gire el interruptor de encendido a la posición OFF antes de comprobar o sustituir el fusible. Extraiga el asiento. P. 71 Extraiga la tapa lateral izquierda.
  • Página 87 Información P. 84 Llaves ................. Instrumentos, controles y otras P. 85 características ............P. 87 Cuidados de su vehículo ........P. 92 Almacenaje de su vehículo........P. 93 Transporte de su vehículo ........P. 95 Usted y el medioambiente ........P.
  • Página 88 Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave. Guarde la llave de repuesto y el número de llave en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de repuesto o el número de llave a su concesionario.
  • Página 89 Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Interruptor de parada del motor otras características No utilice el interruptor de parada del motor excepto en casos de emergencia. Si lo hace mientras conduce provocará la parada repentina Interruptor de encendido del motor, con lo que la conducción será...
  • Página 90 Instrumentos, controles y otras características Cuentakilómetros total Sistema de corte del encendido El visualizador se mantiene en 999.999 cuando el Tipo U/TH cuentakilómetros total supera 999.999. Un sensor de inclinación (ángulo de inclinación) detiene automáticamente el motor y la bomba del Cuentakilómetros parcial combustible en caso de producirse una caída del Cada cuentakilómetros parcial vuelve a 0,0 cuando...
  • Página 91 No utilice lana de acero para limpiar el importantes para garantizar una larga vida útil de bastidor, ya que podría dañar o decolorar su Honda. Un vehículo limpio hace más fácil la superficie del bastidor. El quitamanchas detectar posibles problemas.
  • Página 92 Cuidados de su vehículo Aplique una capa de cera para evitar la Si utiliza un aparato de limpieza a alta presión, corrosión. evite pulverizar las siguientes áreas: Evite los productos que contengan cilindros maestros de freno detergentes agresivos o disolventes cadena de transmisión químicos.
  • Página 93 Cuidados de su vehículo No dirija el agua directamente al silenciador: No utilice ceras ni compuestos para abrillantar ● ● El agua en el silenciador puede impedir el en las superficies pintadas de acabado mate: arranque y provocar la oxidación del Utilice un paño suave o una esponja, propio silenciador.
  • Página 94 Cuidados de su vehículo Mantenimiento del bastidor de Mantenimiento del depósito de aluminio combustible de titanio El aluminio se corroe cuando entra en contacto El depósito de combustible es de titanio. con polvo, barro y sal de carretera. Para quitar el barro o el polvo, emplee una Para eliminar las manchas, utilice un estropajo esponja o paño suave y detergente para cocinas #7447 (granate) de Scotch Brite o un producto...
  • Página 95 Cuidados de su vehículo Tubo de escape y silenciador El tubo de escape y el silenciador son de acero inoxidable pero pueden mancharse con barro o polvo. Para quitar el barro o el polvo, emplee una esponja humedecida, y luego enjuague bien con agua limpia.
  • Página 96 Almacenaje de su vehículo Almacenaje de su vehículo extremo del silenciador para evitar que entre humedad. Guarde su vehículo en una zona alejada de Si no va a conducir la motocicleta durante un ● fuentes de calor, libre de humedad, fuera del periodo prolongado de tiempo, siga estas alcance de la luz solar directa, con una indicaciones:...
  • Página 97 Transporte de su vehículo Transporte de su vehículo Para retirar el vehículo del almacenamiento, siga estas indicaciones: Destape y limpie su vehículo. Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo ● Cambie el aceite del motor si han transcurrido en un remolque para motocicletas o en un camión ●...
  • Página 98 Transporte de su vehículo Para sujetar su vehículo, asegure la rueda Si utiliza un camión o un remolque para delantera contra la parte delantera de la motocicletas para transportar su vehículo, le plataforma del camión o barandilla del remolque. recomendamos que siga estas indicaciones: Sujete los extremos inferiores de las dos correas a Use una rampa de carga.
  • Página 99 Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de reciclaje.
  • Página 100 Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
  • Página 101 Combustibles que contienen alcohol Combustibles que Tipo U/LA Las siguientes mezclas de combustible pueden contienen alcohol usarse en este vehículo: Etanol (alcohol etílico) hasta el 10 % por ● En algunos países están disponibles algunos volumen. combustibles convencionales mezclados con alcohol La gasolina que contiene etanol puede que ayudan a reducir las emisiones y cumplir con las comercializarse bajo el nombre de...
  • Página 102 Un catalizador defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
  • Página 103 Especificaciones Dimensiones Bastidor ■ ■ 2.280 mm Delantero 80/100-21 M/C 51P Medidas de Tipo U/TH Longitud total los neumáticos 2.277 mm Trasero 120/80-18 M/C 62P Tipo LA Anchura total 845 mm Tipo de Diagonal, con cámara neumático 1.260 mm Tipo U/TH Altura total Delantero IRC GP-21F Neumáticos...
  • Página 104 0,11 ± 0,03 mm Holgura de las válvulas (frío) Escape 0,28 ± 0,03 mm Aceite para motocicleta Honda de 4 tiempos, clasificación de servicio API SJ o superior, Aceite del motor excluidos los aceites marcados con “Energy recomendado Conserving” o “Resource Conserving”, SAE...
  • Página 105 Especificaciones Sistema de refrigeración Sistema eléctrico ■ ■ Refrigerante Pro Honda HP HJ12L lithium-ion (li-ion) Refrigerante Tipo U/LA Batería 12 V-2,3 Ah (20 HR) recomendado HONDA PRE-MIX COOLANT Tipo TH SILMAR9A-9S Después (estándar) 1,14 L (NGK) del drenaje Capacidad de Bujía...
  • Página 106 Especificaciones Fusibles ■ Fusible principal 20 A Otro fusible 10 A Especificaciones de par de apriete ■ Tornillo de alivio de presión 1,3 N·m (0,1 kgf·m) Perno del terminal de la 2 N·m (0,2 kgf·m) batería Pernos de montaje del asiento 26 N·m (2,7 kgf·m) Perno de la tapa lateral 10 N·m (1,0 kgf·m)
  • Página 107 Sólo Tailandia ETIQUETA DE PRECAUCIÓN DEL CASCO...
  • Página 108 Manual en línea del propietario https://www.hondamotopub.com/ 35MKE711 10.2023.09.R 西 00X35-MKE-7110 00X35-MKE-7110 PRINTED IN JAPAN...

Este manual también es adecuado para:

Crf450rl 2023