Página 6
GARANT Fußteil mit Strom und Druckluft Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. Sicherheit 2.1. SYMBOLE UND DARSTELLUNGSMITTEL Warnsymbole Bedeutung Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Verlet- GEFAHR zung führt, wenn sie nicht vermieden wird.
Página 7
3.1. STECKDOSE IN FUSSTEIL MONTIEREN GEFAHR Stromführende Komponenten Lebensgefahr durch Stromschlag bei unsachgemäßer Montage stromführender Komponenten. » Elektroinstallation nur durch Fachkraft für elektrotechnische Arbeiten. » Notwendigkeit einer Schutzerdung prüfen. » Vor Inbetriebnahme alle Komponenten auf Beschädigungen prüfen. 1. Steckdose einsetzen und mit 4 gewindefurchenden Schrauben Ø4x10mm (im Lieferumfang enthalten) festschrauben. 2.
Página 8
GARANT Fußteil mit Strom und Druckluft 4.2. VERANKERN WARNUNG Kippende Werkbank Verletzungsgefahr Bei einer Werkbank mit einem Gewicht von <150 kg und einer Beladung je Schublade mit >35 kg besteht Kippgefahr. » Werkbank am Boden verankern. ACHTUNG Im Boden verlegte Leitungen und Rohre Beschädigungen an Leitungen und Rohren.
Página 9
Общи указания Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по-късна справка и го дръжте на разположение по всяко време. Безопасност 2.1. СИМВОЛИ И СРЕДСТВА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ Предупредителни символи Значение Обозначава опасност, която води до смърт или тежко ОПАСНОСТ нараняване, ако...
Página 10
GARANT Опора с ток и сгъстен въздух 3.1. МОНТИРАНЕ НА КОНТАКТ В ОПОРАТА ОПАСНОСТ Тоководещи компоненти Опасност за живота поради токов удар при неправилен монтаж на тоководещи компоненти. » Електроинсталацията трябва да се извършва само от специалист по електротехнически дейности.
Página 11
4.2. ЗАКРЕПВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Накланяща се работна маса Опасност от нараняване При работна маса с тегло <150 kg и натоварване на чекмедже с >35 kg има опасност от преобръщане. » Закрепете работната маса за пода. ВНИМАНИЕ Положени в пода линии и тръби Повреди на линиите и тръбите. »...
Página 12
GARANT Støtteben med strøm og trykluft Generelle henvisninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgængelig til senere brug. Sikkerhed 2.1. SYMBOLER OG VISNINGER Advarselssymboler Betydning Kendetegner en fare, der medfører død eller alvorlige kvæ- FARE stelser, hvis den ikke undgås.
Página 13
3.1. MONTERING AF STIKKONTAKT I STØTTEBENET FARE Strømførende komponenter Livsfare på grund af elektrisk stød ved forkert montering af strømførende komponenter. » Elinstallation må kun udføres af faglært arbejdskraft til elektroteknisk arbejde. » Kontrollér nødvendigheden af en beskyttelsesjording. » Kontrollér alle komponenter med hensyn til beskadigelse inden i idrifttagning. 1.
Página 14
GARANT Støtteben med strøm og trykluft BEMÆRK Ledninger og rør i gulvet Beskadigelser på ledninger og rør. » Før der bores, skal det kontrolleres, at gulvet har en tilstrækkelig bæreevne. » Anvend egnet boreværktøj og -materiale. » Anvend egnet beskyttelsesudstyr.
Página 15
General information Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for later and ensure they are accessible at all times. Safety 2.1. SYMBOLS AND MEANS OF REPRESENTATION Warning symbols Meaning Indicates a hazard which if not avoided will lead to death or DANGER serious injury.
Página 16
GARANT Support leg with power and compressed air 3.1. ASSEMBLING SOCKET IN SUPPORT LEG DANGER Electrically live components Incorrect assembly of current-carrying components poses a risk to life through electric shock. » Installation of the electrical components may be performed only by a trained specialist for electro-technical work.
Página 17
NOTICE Wiring and pipes installed in the floor Damage to wiring and pipes. » Check floor for sufficient load-bearing capacity before drilling. » Use suitable drill and drilling materials. » Use suitable protective equipment. » Drilling to be carried out by trained personnel. »...
Página 18
GARANT Jalkaosa, sähkö ja paineilma Yleisiä ohjeita Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. Turvallisuus 2.1. SYMBOLIT JA VAROITUKSET Varoitussymbolit Merkitys Ilmoittaa vaarasta, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan VAARA loukkaantumiseen, jos sitä vältetä.
Página 19
3.1. PISTORASIAN ASENTAMINEN JALKAOSAAN VAARA Virtaa johtavat komponentit Sähköiskusta aiheutuva hengenvaara, jos virtaa johtavat komponentit on asennettu väärin. » Vain pätevä sähköalan ammattilainen saa suorittaa sähköasennustöitä. » Varmista suojamaadoituksen tarve. » Kaikki komponentit on tarkastettava vaurioiden varalta ennen käyttöönottoa. 1. Aseta pistorasia paikalleen ja kiinnitä se 4 kierreruuvilla Ø4x10mm (sisältyvät toimitukseen). 2.
Página 20
GARANT Jalkaosa, sähkö ja paineilma HUOMIO Lattiaan asennetut johdot ja putket Johtojen ja putkien vahingoittuminen. » Tarkista lattian riittävä kantavuus ennen poraamista. » Käytä sopivia poraustyökaluja ja -materiaaleja. » Käytä sopivia suojavarusteita. » Anna ammattihenkilöstön suorittaa poraukset. » Älä tee porauksia johtojen tai putkien välittömässä läheisyydessä.
Página 21
Remarques générales Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consultation ultérieure, et toujours les gar- der à disposition. Sécurité 2.1. SYMBOLES ET REPRÉSENTATIONS Symboles d'avertissement Signification Indique un danger qui, s'il n'est pas évité, entraînera la mort DANGER ou des blessures graves.
Página 22
GARANT Piètement électrique et pneumatique 3.1. MONTAGE DE LA PRISE DE COURANT DANS LE PIÈTEMENT DANGER Composants conducteurs Danger de mort par choc électrique en cas de montage incorrect de composants conducteurs. » Installation électrique uniquement réservée au technicien compétent en travaux électrotechniques.
Página 23
4.2. ANCRAGE AVERTISSEMENT Instabilité de l'établi Risque de blessures Les établis d'un poids inférieur à 150 kg et d'une charge supérieure à 35 kg par tiroir présentent un risque de basculement. » Ancrer l'établi au sol. AVIS Câbles et tuyaux posés au sol Endommagement des câbles et tuyaux.
Página 24
GARANT Struttura portante con corrente e aria compressa Note generali Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di mano. Sicurezza 2.1. SIMBOLI E MEZZI DI RAPPRESENTAZIONE Simboli di avvertimento Significato Indica un pericolo che causa morte o lesioni gravi se non vie- PERICOLO ne evitato.
Página 25
3.1. MONTAGGIO DELLA PRESA NELLA STRUTTURA PORTANTE PERICOLO Componenti sotto tensione Pericolo di morte per scosse elettriche in caso di componenti sotto tensione montati in maniera errata. » L’installazione di componenti elettrici deve essere eseguita solo da personale specializzato in lavori elettrotecnici. »...
Página 26
GARANT Struttura portante con corrente e aria compressa 4.2. ANCORAGGIO AVVERTENZA Caduta del banco da lavoro Pericolo di lesioni Nel caso il banco da lavoro abbia un peso <150 kg e il carico di ciascun cassetto sia >35 kg sussiste il rischio di ribaltamento.
Página 27
Opće upute Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na raspolaganju kao referencu. Sigurnost 2.1. SIMBOLI I ZNAKOVLJE Simboli upozorenja Značenje Označava opasnost koja, ako se ne izbjegne, dovodi do smrti OPASNOST ili teških ozljeda. Označava opasnost koja, ako se ne izbjegne, može dovesti UPOZORENJE do smrti ili teških ozljeda.
Página 28
GARANT Podnožje sa strujom i komprimiranim zrakom 3.1. MONTAŽA UTIČNICE U PODNOŽJU OPASNOST Komponente pod naponom Opasnost po život od strujnog udara zbog nestručne montaže komponenti pod naponom. » Elektroinstalacija samo od strane stručnjaka za elektrotehničke radove. » Provjeriti nužnost zaštitnog uzemljenja.
Página 29
NAPOMENA Cijevi i vodovi u podu Oštećenja cijevi i vodova. » Prije bušenja provjeriti nosivost poda. » Koristiti prikladnu bušilicu i materijale. » Koristiti prikladnu zaštitnu opremu. » Bušenje neka obave stručne osobe. » Ne bušiti u neposrednoj blizini cijevi i vodova. Recikliranje i zbrinjavanje Ne zbrinjavajte električne dijelove u kućnom otpadu.
Página 30
GARANT Kojų dalys su maitinimo šaltiniu ir suspaustu oru Bendrieji nurodymai Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. Sauga 2.1. SIMBOLIAI IR VAIZDAVIMO PRIEMONĖS Įspėjimo simbolis Reikšmė Nurodo pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, sukels mirtį ar PAVOJUS rimtų...
Página 31
3.1. ĮMONTUOKITE ELEKTROS LIZDĄ Į KOJĄ PAVOJUS Srovei laidūs komponentai Netinkamai sumontavus elektros srovei laidžius komponentus, kyla elektros šoko pavojus. » Elektros instaliaciją gali atlikti tik elektrotechnikos darbų specialistai. » Patikrinkite apsauginio įžeminimo poreikį. » Prieš pradėdami eksploatuoti, patikrinkite, ar nėra jokių pažeidimų. 1.
Página 32
GARANT Kojų dalys su maitinimo šaltiniu ir suspaustu oru 4.2. TVIRTINIMAS ĮSPĖJIMAS Darbastalio apvirtimo pavojus Sužeidimų rizika Kai darbastalis sveria <150 kg, o vienam stalčiui tenka daugiau nei 35 kg apkrova, darbastalis gali apvirsti. » Darbastalį pritvirtinkite prie grindų. PRANEŠIMAS Sienoje esantys vamzdžiai ir kabeliai...
Página 33
Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden. Veiligheid 2.1. SYMBOLEN EN AANDUIDINGSMIDDELEN Waarschuwingssymbolen Betekenis Duidt een gevaar aan, dat de dood of zwaar letsel tot gevolg GEVAAR heeft als het niet wordt voorkomen. Duidt een gevaar aan, dat de dood of zwaar letsel tot gevolg WAARSCHUWING kan hebben als het niet wordt voorkomen.
Página 34
GARANT Onderstel met stroom en perslucht 3.1. CONTACTDOOS IN ONDERSTEL MONTEREN GEVAAR Stroomvoerende componenten Levensgevaar door elektrische schok bij ondeskundige montage van stroomvoerende componenten. » Elektrische installatie alleen door specialist voor elektrotechnische werkzaamheden. » Controleren of een beschermende aarding noodzakelijk is.
Página 35
4.2. VERANKEREN WAARSCHUWING Kantelende werkbank Gevaar voor letsel Bij een werkbank met een gewicht van <150 kg en een belading van >35 kg per lade is er sprake van kantelgevaar. » Werkbank in de bodem vastzetten. LET OP In de bodem aangebrachte leidingen en buizen Beschadigingen aan leidingen en buizen.
Página 36
GARANT Fotdel med strøm og trykkluft Generelle merknader Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den alltid tilgjengelig. Sikkerhet 2.1. SYMBOLER OG VISNINGSMIDLER Varselsymboler Betydning Kjennemerker en fare som vil føre til død eller alvorlige FARE personskader dersom den ikke unngås.
Página 37
3.1. MONTER STIKKONTAKT I FOTDEL FARE Strømførende komponenter Livsfare på grunn av elektrisk støt ved ufagmessig montering av strømførende komponenter. » Elektroinstallasjon skal kun utføres av en fagperson for elektrotekniske arbeider. » Kontroller om en beskyttelsesjording er nødvendig. » Før oppstart må alle komponenter kontrolleres med tanke på skader. 1.
Página 38
GARANT Fotdel med strøm og trykkluft LES DETTE Ledninger og rør lagt i gulvet Skader på ledninger og rør. » Kontroller at gulvet har tilstrekkelig bæreevne før det bores. » Bruk egnet boreverktøy og -materiale. » Bruk egnet verneutstyr. »...
Página 39
Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w do- stępnym miejscu. Bezpieczeństwo 2.1. SYMBOLE I ŚRODKI PREZENTACJI INFORMACJI Symbole ostrzegawcze Znaczenie Informuje o zagrożeniu, które spowoduje śmierć lub poważ- NIEBEZPIECZEŃSTWO ne obrażenia ciała, jeżeli nie da się go uniknąć. Informuje o zagrożeniu, które może spowodować...
Página 40
GARANT Segment nóg z modułem zasilającym i sprężonego powietrza 3.1. MONTAŻ GNIAZDA W SEGMENCIE NÓG NIEBEZPIECZEŃSTWO Komponenty przewodzące prąd Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem wskutek nieprawidłowego montażu elementów przewodzących prąd. » Wykonywaniem instalacji elektrycznej może zajmować się tylko wykwalifikowany elektryk. » Konieczność sprawdzenia uziemienia ochronnego.
Página 41
4.2. KOTWIENIE OSTRZEŻENIE Przewracający się stół warsztatowy Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń W przypadku stołu warsztatowego o masie < 150 kg i załadunku szuflady > 35 kg występuje ryzyko przewrócenia się. » Zakotwić stół warsztatowy w podłodze. NOTYFIKACJA Przewody i rury ułożone w podłodze Uszkodzenia przewodów i rur. »...
Página 42
GARANT Peça de pé com corrente e ar comprimido Indicações gerais Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e manter sempre disponível para consulta. Segurança 2.1. SÍMBOLOS E MEIOS DE REPRESENTAÇÃO Símbolos de aviso Significado Identifica um perigo que causa a morte ou ferimentos graves PERIGO se não for evitado.
Página 43
3.1. MONTAR TOMADA NA PEÇA DE PÉ PERIGO Componentes condutores de corrente Perigo de morte devido a choque elétrico em caso de montagem inadequada de componentes condutores de corrente. » Instalação elétrica apenas por um técnico para trabalhos eletrotécnicos. » Verificar a necessidade de uma proteção por ligação à...
Página 44
GARANT Peça de pé com corrente e ar comprimido 4.2. FIXAÇÃO ATENÇÃO A bancada de trabalho pode tombar Perigo de ferimentos Perigo de tombamento numa bancada de trabalho com <150 kg de peso e uma carga por gaveta >35 kg.
Página 45
Indicații generale Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și păstrați-l accesibil în orice moment. Siguranță 2.1. SIMBOLURI ȘI MIJLOACE DE REPREZENTARE Simboluri de avertizare Semnificaţie Marchează un pericol care provoacă decesul sau vătămare PERICOL corporală gravă, dacă nu este evitat. Marchează...
Página 46
GARANT Picior cu curent electric și aer comprimat 3.1. MONTAREA PRIZEI ÎN PICIOR PERICOL Componente sub tensiune Pericol de viață prin electrocutare în cazul montării necorespunzătoare a componentelor sub tensiune. » Instalația eletrică poate fi efectuată numai de către specialistul în lucrări electrotehnice.
Página 47
INDICAȚIE Conductoare şi conducte pozate în podea Distrugerea cablurilor şi conductelor. » Înainte de găurire, verificaţi dacă podeaua prezintă suficientă capacitate portantă. » Folosiţi scule şi materiale de găurire adecvate. » Folosiţi echipamentul de protecţie adecvat. » Găurile se execută de personalul calificat. »...
Página 48
GARANT Stativ med el och tryckluft Allmänna anvisningar Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till att den alltid är tillgänglig. Säkerhet 2.1. SYMBOLER OCH ÅTERGIVNINGSSÄTT Varningssymboler Innebörd Anger en risk som medför dödsfall eller svåra kroppsskador FARA om den inte undanröjs.
Página 49
3.1. MONTERA ELUTTAGET I STATIVET FARA Spänningsförande komponenter Livsfara på grund av elektrisk stöt. vid felaktig montage av spänningsförande komponenter. » Elinstallationer får endast utföras av behörig elektriker. » Kontrollera om skyddsjord krävs. » Kontrollera alla komponenter beträffande skador före idrifttagning. 1.
Página 50
GARANT Stativ med el och tryckluft 4.2. FÖRANKRING VARNING Vältande arbetsbänk Risk för personskador Vid en arbetsbänk på <150 kg och en inlastning på >35 kg per utdragslåda föreligger vältrisk. » Förankra arbetsbänken i golvet. OBS! Ledningar och rör dragna i golvet Skador på...
Página 51
Všeobecné pokyny Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, uschovajte ho pre neskoršie použitie a ulož- te ho na také miesto, aby bol vždy k dispozícii. Bezpečnosť 2.1. SYMBOLY A ZOBRAZOVACIE PROSTRIEDKY Výstražné symboly Význam Označuje nebezpečenstvo, ktoré, ak sa mu nezabráni, bude NEBEZPEČENSTVO mať...
Página 52
GARANT Podnož s elektrickým prúdom a stlačeným vzduchom 3.1. MONTÁŽ ZÁSUVKY DO PODNOŽE NEBEZPEČENSTVO Komponenty vedúce elektrický prúd Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom pri nesprávnej montáži komponentov vedúcich elektrický prúd. » Elektrickú inštaláciu smie vykonávať len odborník na elektrotechnické práce.
Página 53
4.2. UKOTVENIE VAROVANIE Padajúci pracovný stôl Riziko poranenia Pri pracovnom stole s hmotnosťou < 150 kg a zaťažením > 35 kg na zásuvku hrozí prevrátenie. » Ukotvite pracovný stôl do podlahy. OZNÁMENIE Vedenia a potrubia položené v zemi Poškodenia vedení a potrubí. »...
Página 54
GARANT Podnožje z električnima vtičnicama in priključkom za stisnjeni zrak Splošni napotki Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo uporabo in imeti vedno na voljo. Varnost 2.1. SIMBOLI IN IZRAZNA SREDSTVA Opozorilni simboli Pomen Označuje nevarnost, ki privede do smrti ali resne poškodbe, NEVARNOST če je ne preprečite.
Página 55
3.1. MONTAŽA VTIČNICE V PODNOŽJE NEVARNOST Komponente pod napetostjo Smrtna nevarnost zaradi električnega udara pri nepravilni namestitvi komponent pod napetostjo. » Elektroinštalacije sme izvajati samo strokovnjak za elektrotehnična dela. » Preverite, ali je potrebna ozemljitev. » Pred zagonom preverite, ali so vse komponente nepoškodovane. 1.
Página 56
GARANT Podnožje z električnima vtičnicama in priključkom za stisnjeni zrak OBVESTILO V tleh položene napeljave in cevi Poškodbe napeljav in cevi. » Pred vrtanjem preverite, ali imajo tla zadostno nosilnost. » Uporabite primerno orodje in material za vrtanje. » Uporabite ustrezno zaščitno opremo.
Página 57
Avisos generales Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras consultas en cualquier momento. Seguridad 2.1. SÍMBOLOS Y MEDIOS DE REPRESENTACIÓN Símbolos de advertencia Significado Identifica un peligro que ocasiona la muerte o lesiones gra- PELIGRO ves si no se evita.
Página 58
GARANT Pie soporte con alimentación y aire comprimido 3.1. MONTAR LA TOMA DE CORRIENTE EN EL PIE SOPORTE PELIGRO Componentes bajo tensión Peligro de muerte por electrocución en caso de montaje incorrecto de los componentes bajo tensión. » Instalación eléctrica únicamente por personal cualificado para trabajos electrotécnicos.
Página 59
4.2. ANCLAJE ADVERTENCIA Vuelco del banco de trabajo Peligro de lesiones En el caso de un banco de trabajo con un peso menor de 150 kg y una carga por cajón superior a 35 kg existe peligro de vuelco. » Anclar el banco de trabajo al suelo. AVISO Cables y tuberías colocados en el suelo Daños en cables y tuberías.
Página 60
GARANT Podnož s přívodem proudu a stlačeného vzduchu Obecné pokyny Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další použití a mějte ho kdykoliv k dispozici. Bezpečnost 2.1. SYMBOLY A ZOBRAZOVACÍ PROSTŘEDKY Výstražné symboly Význam Označuje nebezpečí, které v případě nezabránění způsobí...
Página 61
3.1. MONTÁŽ ZÁSUVKY DO PODNOŽE NEBEZPEČÍ Součásti vedoucí el. proud Ohrožení života úderem el. Proudu. Při neodborné montáži součástí vedoucích el. proud. » Elektrickou instalaci smí provádět pouze odborník na elektrotechnické práce. » Zkontrolujte nutnost ochranného uzemnění. » Před uvedením do provozu zkontrolujte na poškození všechny součásti. 1.
Página 62
GARANT Podnož s přívodem proudu a stlačeného vzduchu OZNÁMENÍ Vedení a trubky instalované v podlaze Poškození vedení a trubek. » Před vrtáním zkontrolujte dostatečnou nosnost podlahy. » Používejte vhodné vrtací nástroje a materiál. » Používejte ochranné prostředky. » Otvory smí vyvrtat odborný personál.
Página 63
Általános tudnivalók Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából őrizze meg és tartsa mindig kéznél. Biztonság 2.1. SZIMBÓLUMOK ÉS ÁBRÁZOLÓ ESZKÖZÖK Figyelmeztető jelölések Jelentés Olyan veszélyt jelöl, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez VESZÉLY vezet, ha nem előzik meg. Olyan veszélyt jelöl, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez FIGYELMEZTETÉS vezethet, ha nem előzik meg.
Página 64
GARANT Lábrész árammal és sűrített levegővel 3.1. AZ ALJZAT FELSZERELÉSE A LÁBRÉSZRE VESZÉLY Áramot vezető komponensek Áramütés miatti életveszély az áramot vezető alkotóelemek szakszerűtlen beszerelése esetén. » Az elektromos bekötést csak elektrotechnikai szakember végezheti. » Ellenőrizze védő földelés szükségességét. »...
Página 65
4.2. RÖGZÍTÉS FIGYELMEZTETÉS Felboruló munkapad Sérülésveszély <150 kg súlyú munkapad és fiókonként >35 kg terhelés esetén borulásveszély áll fenn. » A munkapadot rögzítse a padlóhoz. ÉRTESÍTÉS A padlóban menő vezetékek és csövek A vezetékek és a csövek sérülhetnek. » A fúrás előtt ellenőrizze a padló kellő teherbírását. »...