Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para GRIDLINE 914520:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140

Enlaces rápidos

WERKSTATTWAGEN UND ROLLWERKBANK
914520 - 914590, 971750
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | User guide | Käyttöohje |
Instructions d'utilisation | Manuale d'uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija |
Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções |
Manual de utilizare | Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo |
Manual de instrucciones | Návod k použití | Kezelési útmutató
de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Garant GRIDLINE 914520

  • Página 1 WERKSTATTWAGEN UND ROLLWERKBANK 914520 - 914590, 971750 BEDIENUNGSANLEITUNG Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | User guide | Käyttöohje | Instructions d'utilisation | Manuale d’uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Manual de utilizare | Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo | Manual de instrucciones | Návod k použití...
  • Página 3 www.hoffmann-group.com...
  • Página 4 GARANT Werkstattwagen und Rollwerkbank Inhaltsverzeichnis Gültig für ................................Allgemeine Hinweise ............................2.1. Symbole und Darstellungsmittel ............................Sicherheit ................................3.1. Grundlegende Sicherheitshinweise..........................3.2. Bestimmungsgemäße Verwendung..........................3.3. Sachwidriger Einsatz................................3.4. Persönliche Schutzausrüstung............................3.5. Personenqualifikation ................................Geräteübersicht..............................4.1. Werkstattwagen (914540, 914550, 971750), ToolCar (914520, 914524, 914590)..........
  • Página 5 Gültig für Art-Nr. Größe Bezeichnung 914520 5, 6, 7, 8, 10 Werkstattwagen ToolCar mit Vollauszug-Schubladen 914524 5, 6, 7, 8, 10 Werkstattwagen ToolCar mit Vollauszug-Schubladen und ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Werkstattwagen mit Vollauszug-Schubladen 914550 Werkstattwagen mit beidseitig ausziehbaren Schubladen 914560 6, 8 Rollwerkbank ToolTruck mit Vollauszug-Schubladen...
  • Página 6 GARANT Werkstattwagen und Rollwerkbank 3.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG  Für mobile Arbeiten vor Ort.  Für den industriellen und privaten Gebrauch.  Schubladen zur Aufbewahrung von Werkzeugen.  Auszugsböden zur Aufnahme von L-BOXX® (Nur Art.-Nr. 914574, 914575).  Ablageboden zur Aufbewahrung von Werkstücken und Werkzeugen.
  • Página 7 Im Lieferumfang enthalten 12 × Unterlegscheiben 2 × Bockrollen Benötigtes Werkzeug für Montage der Bock- und Lenkrollen* Innensechskantschlüssel 5 mm *nicht im Lieferumfang enthalten Inbetriebnahme VORSICHT Quetschgefahr bei Montagearbeiten Quetschgefahr der Füße und Hände bei Montagearbeiten sowie beim Schließen der Schubladen. » Fußschutz, Schutzhandschuhe tragen.
  • Página 8 GARANT Werkstattwagen und Rollwerkbank 5. Am Zentralverschluss wieder entsperren. 6. Schritt 1 bis 5 bei weiteren Schubladen / Auszugsböden wiederholen. 6.3.3. Schubladen und Auszugsboden - Versetzen ü Schublade / Auszugsboden ausgebaut. 1. Führungsschienen vollständig einfahren. 2. Vorderen Teil der Führungsschiene anheben und Führungsschiene entnehmen.
  • Página 9 8.2. NUR ARTIKELNUMMER ART.-NR. 971750 ACHTUNG Unsachgemäße Reinigung und Wartung Beschädigung und Verlust der leitenden Eigenschaften des Artikels durch unsachgemäße Reinigung. » Zur Reinigung leitfähiger Oberflächen nur Reinigungsmittel verwenden, welche die Leitfähigkeit erhalten und keine iso- lierenden Rückstände hinterlassen. » Bei unsachgemäßer Reinigung erlischt die Garantie.
  • Página 10 GARANT Werkstattwagen und Rollwerkbank Art-Nr. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Gr. 5 - 10 Maximale Tragfähigkeit je Schublade Gr. 6 Maximale Tragfähigkeit Arbeitsplatte bei voller Beladung Gr. 5 235,9 285,9 241,8 Gr. 6 192,3 252,3 198,6 Gr. 7 Gr. 8...
  • Página 11 Art-Nr. 914560 914564 914568 914580 914582 Gr. 5 226,6 Gr. 6 135,6 196,3 132,9 Gr. 7 Gr. 8 48,3 129,3 Gr. 10 12. Entsorgung Nationale und regionale Umweltschutz- und Entsorgungsvorschriften für fachgerechte Entsorgung oder Recycling beach- ten. Metalle, Nichtmetalle, Verbundwerk- und Hilfsstoffe nach Sorten trennen und umweltgerecht entsorgen. www.hoffmann-group.com...
  • Página 12 GARANT Сервизна количка и мобилна работна маса Съдържание Важи за ................................. Общи указания..............................2.1. Символи и средства за представяне..........................Безопасност ................................. 3.1. Основни указания за безопасност..........................3.2. Употреба по предназначение ............................3.3. Употреба не по предназначение ............................ 3.4. Лични предпазни средства ...............................
  • Página 13 Важи за Кат. № Размер Обозначение 914520 5, 6, 7, 8, 10 Сервизна количка ToolCar с изваждащи се изцяло чекмеджета 914524 5, 6, 7, 8, 10 Сервизна количка ToolCar с изваждащи се изцяло чекмеджета и ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Сервизна...
  • Página 14 GARANT Сервизна количка и мобилна работна маса 3.2. УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ  За мобилни дейности на място.  За употреба в промишлени и домашни условия.  Чекмеджета за съхранение на инструменти.  Изваждащи се рафтове за захващане на L-BOXX® (само кат. № 914574, 914575).
  • Página 15 Окомплектовка на доставката Включено в окомплектовката на доставката 12 × Винтове с плоска полукръгла глава и 2 × Направляващи колелца със застопоряващи вътрешен шестостен спирачки 12 × Подложни шайби 2 × Неуправляеми колелца Необходими инструменти за монтаж на неуправляемите и направляващите колелца* Шестостенен ключ 5 mm *не...
  • Página 16 GARANT Сервизна количка и мобилна работна маса 1. Задействайте блокировката под дръжката на чекмеджето/изваждащия се рафт и я извадете изцяло. 2. Натиснете нагоре от двете страни страничния фиксатор. » Чекмеджето/Изваждащият се рафт са освободени. 3. Извадете чекмеджето/изваждащият се рафт. 4. Блокирайте сервизната количка или мобилната работна маса чрез централното заключване.
  • Página 17 Интервал Дейност по поддръжката Да се извърши от При повреди на сервизната Блокирайте сервизната количка/ToolTruck/мобилната Специалист по механика количка/ToolTruck/ работна маса и ги осигурете срещу употреба. мобилната работна маса, Незабавно осигурете смяна на повредени компоненти и компонентите и принадлежности. принадлежностите 8.2.
  • Página 18 GARANT Сервизна количка и мобилна работна маса Кат. № 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Разм. 6 77,7 77,7 Разм. 7 Разм. 8 84,4 125,5 Разм. 10 90,4 90,8 Максимално общо тегло Разм. 5 – 10 Максимална товароносимост за чекмедже...
  • Página 19 Кат. № 914560 914564 914568 914580 914582 Разм. 10 Максимално общо тегло Максимална товароносимост за чекмедже и рафт Разм. 5 – 10 Рафт Максимална товароносимост работен плот при пълно натоварване Разм. 5 226,6 Разм. 6 135,6 196,3 132,9 Разм. 7 Разм.
  • Página 20 GARANT Værkstedsvogn og mobil filebænk Indholdsfortegnelse Gyldig for ................................Generelle henvisninger ............................2.1. Symboler og visninger ................................Sikkerhed ................................3.1. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ......................... 3.2. Bestemmelsesmæssig anvendelse............................ 3.3. Ukorrekt anvendelse................................3.4. Personlige værnemidler ................................ 3.5. Personers kvalifikationer ............................... Oversigt over apparater ............................
  • Página 21 Gyldig for Art.nr. Størrelse Betegnelse 914520 5, 6, 7, 8, 10 Værkstedsvogn ToolCar med skuffe med helt udtræk 914524 5, 6, 7, 8, 10 Værkstedsvogn ToolCar med skuffe med helt udtræk og ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Værkstedsvogn med skuffe med helt udtræk 914550 Værkstedsvogn med skuffer, der kan trækkes ud i begge sider 914560...
  • Página 22 GARANT Værkstedsvogn og mobil filebænk 3.2. BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE  Til mobilt arbejde på stedet.  Til både industriel og privat brug.  Skuffer til opbevaring af værktøj.  Udtrækshylder til at holde L-BOXX® (kun art.-nr. 914574, 914575).  Hylde opbevaring af emner og værktøj.
  • Página 23 Leveringsomfang Medfølger 12 × Skruer med fladt halvrundt hoved og indven- 2 × Styrehjul med hjulbremse dig sekskant 12 × Underlagsskiver 2 × Faste hjul Nødvendigt værktøj til montering af faste hjul og styrehjul* Unbrakonøgle 5 mm *medfølger ikke Ibrugtagning FORSIGTIG Fare for klemning for monteringsarbejde Fare for klemning fødder og hænder ved monteringsarbejde samt, når skufferne lukkes.
  • Página 24 GARANT Værkstedsvogn og mobil filebænk 2. Tryk riglen i siden opad i begge sider. » Skuffen / udtræksbunden er låst op. 3. Tag skuffen / udtræksbunden ud. 4. Spær værkstedsvognen eller den mobile filebænk med centrallåsen. 5. Lås centrallåsen op igen.
  • Página 25 8.2. KUN ARTIKELNUMMER ART.-NR. 971750 BEMÆRK Ukorrekt rengøring og vedligeholdelse Beskadigelse og tab af artiklens ledende egenskaber på grund af ukorrekt rengøring. » Til rengøring af ledende overflader må der kun anvendes rengøringsmiddel, som bevarer ledningsevnen og ikke efter- lader nogen isolerende rester. »...
  • Página 26 GARANT Værkstedsvogn og mobil filebænk Art.nr. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Str. 5 - 10 Maks. bæreevne pr. skuffe str. 6 Maks. bæreevne arbejdsplade ved fuld belastning str. 5 235,9 285,9 241,8 str. 6 192,3 252,3 198,6 str. 7 str.
  • Página 27 Art.nr. 914560 914564 914568 914580 914582 str. 5 226,6 str. 6 135,6 196,3 132,9 str. 7 str. 8 48,3 129,3 str. 10 12. Bortskaffelse Overhold de nationale og regionale forskrifter for miljø og bortskaffelse med henblik på korrekt bortskaffelse eller gen- anvendelse.
  • Página 28 GARANT Roller cabinet and mobile workbench Contents Applies to ................................General instructions............................. 2.1. Symbols and means of representation ..........................Safety..................................3.1. Essential safety instructions ..............................3.2. Intended use....................................3.3. Use contrary to the intended purpose..........................3.4. Personal protective equipment............................3.5.
  • Página 29 Applies to Art. No. Size Designation 914520 5, 6, 7, 8, 10 ToolCar roller cabinet with full extension drawers 914524 5, 6, 7, 8, 10 ToolCar roller cabinet with full extension drawers and ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Roller cabinet with full extension drawers 914550 Roller cabinet with drawers which pull out from both sides...
  • Página 30 GARANT Roller cabinet and mobile workbench 3.2. INTENDED USE  For mobile work on site.  For both industrial and private use.  Drawers for storage of tools.  Pull-out shelves for mounting L-BOXX® (only article no. 914574, 914575). ...
  • Página 31 Included in scope of supply 12 pcs Washers 2 pcs. Fixed wheels Tool required for fitting fixed wheels and castors* 5 mm hexagon L-wrench *not included in the scope of supply Preparation for use CAUTION Crush hazard during assembly work Crush hazard for the hands and feet during assembly work and when closing the drawers. »...
  • Página 32 GARANT Roller cabinet and mobile workbench 5. Unlock again using the central locking function. 6. Repeat steps 1 to 5 for other drawers/pull-out shelves. 6.3.3. Drawers and pull-out shelf – relocation ü Drawer/pull-out shelf has been removed. 1. Push the slides in fully.
  • Página 33 8.2. ARTICLE NO. 971750 ONLY NOTICE Improper cleaning and maintenance Damage to the item and loss of conductive features due to improper cleaning. » When cleaning conductive surfaces, only use cleaning agents that have no impact on the conductivity and do not leave behind insulating residue.
  • Página 34 GARANT Roller cabinet and mobile workbench Art. No. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Size 5 - 10 Maximum load capacity per drawer Size 6 Maximum load capacity of the worktop when fully loaded Size 5 235.9 285.9 241.8 Size 6 192.3...
  • Página 35 Art. No. 914560 914564 914568 914580 914582 Size 5 226.6 Size 6 135.6 196.3 132.9 Size 7 Size 8 48.3 129.3 Size 10 12. Disposal Comply with the national and regional environmental protection and disposal regulations for correct disposal or recycling. Segregate items into metals, non-metals, composite materials and consumables and dispose of them responsibly.
  • Página 36 GARANT Työkaluvaunu ja pyörällinen työpenkki Sisällysluettelo Pätee seuraaville tuotteille ..........................Yleisiä ohjeita ............................... 2.1. Symbolit ja varoitukset ................................Turvallisuus................................3.1. Tärkeät turvallisuusohjeet ..............................3.2. Käyttötarkoitus ..................................3.3. Väärinkäyttö....................................3.4. Henkilönsuojaimet .................................. 3.5. Henkilöiden pätevyys................................Laitteen yleiskuva ..............................4.1. Työkaluvaunu (914540, 914550, 971750), ToolCar (914520, 914524, 914590) ..........
  • Página 37 Pätee seuraaville tuotteille Tuotenro Koko Nimitys 914520 5, 6, 7, 8, 10 Työkaluvaunu ToolCar, täysin ulosvedettävät laatikot 914524 5, 6, 7, 8, 10 Työkaluvaunu ToolCar, täysin ulosvedettävät laatikot ja ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Työkaluvaunu, täysin ulosvedettävät laatikot 914550 Työkaluvaunu, molemmilta puolilta ulosvedettävät laatikot 914560...
  • Página 38 GARANT Työkaluvaunu ja pyörällinen työpenkki 3.2. KÄYTTÖTARKOITUS  Mobiiliin työskentelyyn paikan päällä.  Teollisuus- ja yksityiskäyttöön.  Vetolaatikot työkalujen säilyttämiseen.  Ulosvetotasot L-BOXX®-laukkuja varten (vain tuotenro 914574, 914575).  Hyllytaso työkappaleiden ja työkalujen säilyttämiseen.  Muokkauksen ja lisäasennukset saa tehdä vain Hoffmann Groupin hyväksymillä varusteilla.
  • Página 39 Toimitukseen sisältyy 12 × Aluslevyt 2 × Kiintopyörät Kiinto- ja kääntyvien pyörien asennukseen tarvittavat työkalut* Kuusiokoloavain 5 mm *Ei sisälly toimitukseen Käyttöönotto VARO Puristumisvaara asennustyön aikana Jalkojen ja käsien puristumisvaara asennustöiden aikana ja laatikoita suljettaessa. » Käytä jalkasuojainta ja suojakäsineitä. » Huolehdi tukevasta asennosta. »...
  • Página 40 GARANT Työkaluvaunu ja pyörällinen työpenkki 5. Avaa lukitus uudelleen keskuslukituksella. 6. Toista vaiheet 1–5 muiden laatikoiden / ulosvetotasojen osalta. 6.3.3. Laatikot ja ulosvetotasot – siirtäminen ü Laatikko / ulosvetotaso on irrotettu. 1. Vie ohjauskiskot kokonaan sisään. 2. Nosta ohjauskiskon etuosaa ja irrota ohjauskisko.
  • Página 41 8.2. VAIN TUOTENUMERO 971750 HUOMIO Epäasianmukainen puhdistus ja huolto Tuotteen vaurioituminen ja sähköä johtavien ominaisuuksien menettäminen virheellisen puhdistuksen vuoksi. » Sähköä johtavien pintojen puhdistuksessa on käytettävä vain sellaisia puhdistusaineita, jotka säilyttävät johtavuuden ja jotka eivät jätä eristäviä jäämiä. » Virheellinen puhdistus aiheuttaa takuun raukeamisen. Käytä...
  • Página 42 GARANT Työkaluvaunu ja pyörällinen työpenkki Tuotenro 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Koot 5 - 10 Enimmäiskantavuus vetolaatikkoa kohti Koko 6 Työtason enimmäiskantavuus täydellä kuormalla Koko 5 235,9 285,9 241,8 Koko 6 192,3 252,3 198,6 Koko 7 Koko 8 185,6...
  • Página 43 Tuotenro 914560 914564 914568 914580 914582 Koko 5 226,6 Koko 6 135,6 196,3 132,9 Koko 7 Koko 8 48,3 129,3 Koko 10 12. Hävittäminen Huomioi asianmukaista hävittämistä ja kierrätystä koskevat valtakunnalliset ja paikalliset ympäristönsuojelu- ja jätehuoltomääräykset. Erottele metallit, ei-metallit, komposiittimateriaalit ja apuaineet lajeittain ja hävitä ne ympäristöystävällisellä...
  • Página 44 GARANT Servante d'atelier et établi mobile Sommaire Valable pour ................................. Remarques générales ............................2.1. Symboles et représentations............................... Sécurité ................................. 3.1. Consignes générales de sécurité............................3.2. Utilisation normale.................................. 3.3. Utilisation non conforme ..............................3.4. Equipements de protection individuelle ........................3.5. Qualification du personnel..............................
  • Página 45 Valable pour Code art. Réf. Désignation 914520 5, 6, 7, 8, 10 Servante d'atelier ToolCar avec tiroirs complètement extractibles 914524 5, 6, 7, 8, 10 Servante d'atelier ToolCar avec tiroirs complètement extractibles et ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Servante d'atelier avec tiroirs complètement extractibles 914550 Servante d'atelier avec tiroirs extractibles des deux côtés...
  • Página 46 GARANT Servante d'atelier et établi mobile 3.2. UTILISATION NORMALE  Pour travaux mobiles sur site.  Pour un usage industriel et privé.  Tiroirs pour le rangement d'outils.  Plateaux extensibles pour L-BOXX® (uniquement codes art. 914574, 914575).  Plateau pour le rangement de pièces et d'outils.
  • Página 47 Livraison Eléments fournis 12 × Vis à tête mi-ronde aplaties et six-pans 2 × Roulettes directrices avec blocage 12 × Rondelles 2 × Roulettes fixes Outil nécessaire pour le montage des roulettes fixes et directrices* Clé à 6 pans creux 5 mm *Non fourni Mise en service ATTENTION Risque d'écrasement lors des travaux de montage Risque d'écrasement des pieds et des mains lors des travaux de montage, ainsi que lors de la fermeture des tiroirs.
  • Página 48 GARANT Servante d'atelier et établi mobile 2. Pousser les verrous latéraux vers le haut des deux côtés. » Le tiroir / plateau extensible est déverrouillé. 3. Retirer le tiroir / plateau extensible. 4. Verrouiller la servante d'atelier ou l'établi mobile au niveau de la fermeture centralisée.
  • Página 49 Intervalle Tâche d'entretien Responsable En cas de dommages de la Bloquer la servante d'atelier / le ToolTruck / l'établi mobile Technicien compétent en tra- servante d'atelier / du Tool- et en empêcher toute utilisation. vaux mécaniques Truck / de l'établi mobile, de Faire immédiatement remplacer les composants et acces- composants et d'accessoires soires défectueux.
  • Página 50 GARANT Servante d'atelier et établi mobile Code art. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Réf. 6 77,7 77,7 Réf. 7 Réf. 8 84,4 125,5 Réf. 10 90,4 90,8 Poids total maximal Réf. 5 - 10 Charge admissible maximale par tiroir Réf.
  • Página 51 Code art. 914560 914564 914568 914580 914582 Poids total maximal Charge admissible maximale par tiroir et plateau de rangement Réf. 5 - 10 Plateau de rangement Charge admissible maximale avec plan de travail complètement chargé Réf. 5 226,6 Réf. 6 135,6 196,3 132,9...
  • Página 52 GARANT Carrelli per officina e carrello a banco e portautensili Indice Valido per................................Note generali ................................ 2.1. Simboli e mezzi di rappresentazione..........................Sicurezza ................................3.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza........................3.2. Destinazione d’uso .................................. 3.3. Uso improprio ................................... 3.4. Dispositivi di protezione individuale ..........................
  • Página 53 Valido per N. art. Dim. Descrizione 914520 5, 6, 7, 8, 10 Carrello per officina ToolCar con cassetti a estrazione totale 914524 5, 6, 7, 8, 10 Carrello per officina ToolCar con cassetti a estrazione totale e ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Carr.
  • Página 54 GARANT Carrelli per officina e carrello a banco e portautensili 3.2. DESTINAZIONE D’USO  Per l’esecuzione di lavori mobili in loco.  Per uso privato e industriale.  Cassetti per la custodia degli utensili.  Ripiani estraibili per l’alloggiamento di L-BOXX® (solo codice art. 914574 e 914575).
  • Página 55 Fornitura Compreso nella fornitura 12× Viti a testa semitonda ribassata ed esagono 2× Ruote piroettanti con dispositivi di bloccag- incassato 12× Rondelle 2× Ruote fisse Utensile necessario per il montaggio delle ruote fisse e di quelle piroettanti* Chiave a brugola da 5 mm *non inclusa nella fornitura.
  • Página 56 GARANT Carrelli per officina e carrello a banco e portautensili 1. Azionare il dispositivo di bloccaggio sotto il maniglione del cassetto / ripiano estraibile ed estrarre completamente que- st’ultimo. 2. Spingere le serrature bilaterali verso l’alto. » Il cassetto / il ripiano estraibile è sbloccato.
  • Página 57 Intervallo Intervento di manutenzione Addetto all’esecuzione In caso di danni al carrello Bloccare il carrello per officina / il ToolTruck / il carrello a Personale specializzato in lavori per officina / al ToolTruck / al banco e portautensili e assicurarsi che non venga utilizzato. meccanici carrello a banco e portauten- Far sostituire immediatamente i componenti e gli accessori...
  • Página 58 GARANT Carrelli per officina e carrello a banco e portautensili N. art. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Dim. 5 74,1 74,1 68,2 Dim. 6 77,7 77,7 Dim. 7 Dim. 8 84,4 125,5 Dim. 10 90,4 90,8 Peso complessivo massimo Dim.
  • Página 59 N. art. 914560 914564 914568 914580 914582 Peso complessivo massimo Portata massima per cassetto e mensola Dim. 5 - 10 Mensola Portata massima piano di lavoro a massimo carico Dim. 5 226,6 Dim. 6 135,6 196,3 132,9 Dim. 7 Dim. 8 48,3 129,3 Dim.
  • Página 60 GARANT Radionička kolica i radionički stol na kotačićima Sadržaj Vrijedi za ................................Opće upute................................2.1. Simboli i znakovlje................................... Sigurnost................................3.1. Osnovne sigurnosne upute..............................3.2. Namjenska upotreba ................................3.3. Nepropisna upotreba ................................3.4. Osobna zaštitna oprema ............................... 3.5. Kvalifikacija osoba ...................................
  • Página 61 Vrijedi za Br. art. Veličina Oznaka 914520 5, 6, 7, 8, 10 Radionička kolica ToolCar s ladicama za potpuno izvlačenje 914524 5, 6, 7, 8, 10 Radionička kolica ToolCar s ladicama za potpuno izvlačenje i ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Radionička kolica s potpuno izvlačivim ladicama 914550 Radionička kolica s obostrano izvlačivim ladicama...
  • Página 62 GARANT Radionička kolica i radionički stol na kotačićima 3.2. NAMJENSKA UPOTREBA  Za mobilne radove na licu mjesta.  Za industrijsku i privatnu uporabu.  Ladice za odlaganje alata.  Izvlačna polica za prihvat L-BOXX® (samo br. art. 914574, 914575).
  • Página 63 Obuhvaćeno opsegom isporuke 12 × Podložna pločica 2 × Fiksni kotačići Potrebni alat za montažu kotačića Ključ s unutarnjim šesterokutom 5 mm *nije sadržano u opsegu isporuke Puštanje u rad OPREZ Opasnost od prignječenja tijekom montaže Opasnost od prignječenja nogu i ruku tijekom montaže i zatvaranja ladica. »...
  • Página 64 GARANT Radionička kolica i radionički stol na kotačićima 5. Ponovno otključati na središnjoj bravi. 6. Ponoviti korake od 1 do 5 za daljnje ladice / izvlačne police. 6.3.3. Ladice i izvlačne police – Premještanje ü Ladica / izvlačna polica izvađena.
  • Página 65 8.2. SAMO BR. ART. 971750 NAPOMENA Nestručno čišćenje i održavanje Oštećenje i gubitak vodljivih svojstava artikla zbog nestručnog čišćenja. » Za čišćenje vodljivih površina koristiti samo sredstva za čišćenje koja održavaju vodljivost i ne ostavljaju izolacijske ostatke. » Nepravilno čišćenje poništit će jamstvo. Koristiti sredstva za čišćenje koja ne stvaraju film, npr.
  • Página 66 GARANT Radionička kolica i radionički stol na kotačićima Br. art. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 vel. 5 – 10 Maksimalna nosivost po ladici vel. 6 Maksimalna nosivost radne ploče kada je potpuno napunjena vel. 5 235,9 285,9 241,8 vel. 6...
  • Página 67 Br. art. 914560 914564 914568 914580 914582 vel. 5 226,6 vel. 6 135,6 196,3 132,9 vel. 7 vel. 8 48,3 129,3 vel. 10 12. Odlaganje u otpad Pridržavajte se nacionalnih i regionalnih propisa za zaštitu okoliša i zbrinjavanja radi pravilnog odlaganja ili recikliranja. Odvojite metale, nemetale, kompozitne materijale i pomoćne materijale prema vrstama i odložite ih na ekološki prihvatljiv način.
  • Página 68 GARANT Dirbtuvių vežimėlis ir darbastalis su ratukais Turinys Tinka..................................Bendrieji nurodymai ............................2.1. Simboliai ir vaizdavimo priemonės ........................... Sauga..................................3.1. Esminės saugos nuorodos ..............................3.2. Naudojimas pagal paskirtį ..............................3.3. Netinkamas naudojimas................................ 3.4. Asmens apsaugos priemonės ............................. 3.5. Personalo kvalifikacija ................................
  • Página 69 Tinka Prod. Nr. Dydis Pavadinimas 914520 5, 6, 7, 8, 10 Dirbtuvių vežimėlis ToolCar su iki galo ištraukiamais stalčiais 914524 5, 6, 7, 8, 10 Dirbtuvių vežimėlis ToolCar su iki galo ištraukiamais stalčiais ir ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Dirbtuvių...
  • Página 70 GARANT Dirbtuvių vežimėlis ir darbastalis su ratukais 3.2. NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ  Mobiliam darbui vietoje.  Skirtas naudoti pramonėje ir privačiame sektoriuje.  Įrankių saugojimo stalčiai.  Ištraukiamos lentynos L-BOXX® tvirtinimui (Tik produkto nr. 914574, 914575).  Ruošinių ir įrankių saugojimo lentyna.
  • Página 71 Yra komplekte 12 × Atraminiai diskai 2 × Fiksuoti ratukai Įrankiai, reikalingi fiksuotiems ir mobiliems ratukams montuoti* vidinis šešiabriaunis raktas 5 mm *komplekte nėra Paleidimas eksploatuoti PERSPĖJIMAS Pavojus prisispausti montuojant Kojų ir rankų prispaudimo pavojus montuojant, išmontuojant ir uždarant stalčius. » Avėkite kojų apsaugą, mūvėkite apsaugines pirštines. »...
  • Página 72 GARANT Dirbtuvių vežimėlis ir darbastalis su ratukais 5. Vėl atrakinkite centriniu užraktu. 6. Pakartokite 1–5 veiksmus papildomiems stalčiams / ištraukiamoms lentynoms. 6.3.3. Stalčiai ir ištraukiamos lentynos - permontavimas ü Stalčius / ištraukiama lentyna išimti. 1. Pilnai sustumkite kreipiamuosius bėgelius. 2. Pakelkite kreipiamojo bėgio priekinę dalį ir nuimkite kreipiamąjį bėgelį.
  • Página 73 8.2. TIK PRODUKTO NUMERIS PROD. NR. 971750 PRANEŠIMAS Netinkamas valymas ir techninė priežiūra Produkto laidumo savybių pažeidimas ir praradimas dėl netinkamo valymo. » Norėdami valyti laidžius paviršius, naudokite tik valymo priemones, kurios palaiko laidumą ir nepalieka izoliacinių likučių. » Netinkamas valymas panaikins garantiją. Naudokite valymo priemones be plėvelės formavimo, pvz.
  • Página 74 GARANT Dirbtuvių vežimėlis ir darbastalis su ratukais Prod. Nr. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 dyd. 5 - 10 Didžiausia leistinoji apkrova vienam stalčiui Dyd. 6 Maksimali leistina darbastalio darbinio paviršiaus apkrova Dyd. 5 235,9 285,9 241,8 Dyd. 6 192,3...
  • Página 75 Prod. Nr. 914560 914564 914568 914580 914582 Dyd. 5 226,6 Dyd. 6 135,6 196,3 132,9 Dyd. 7 Dyd. 8 48,3 129,3 Dyd. 10 12. Šalinimas Norėdami tinkamai pašalinti ar perdirbti, laikykitės nacionalinių ir regioninių aplinkos apsaugos ir utilizavimo taisyklių. Atskirkite metalus, nemetalus, kompozitus ir pagalbines medžiagas pagal rūšis ir šalinkite aplinkai tinkamu būdu. www.hoffmann-group.com...
  • Página 76 GARANT Gereedschapswagen en werkbankwagen Inhoudsopgave Geldig voor ................................Algemene aanwijzingen ............................2.1. Symbolen en aanduidingsmiddelen ..........................Veiligheid................................3.1. Basisveiligheidsaanwijzingen.............................. 3.2. Beoogd gebruik..................................3.3. Onjuist gebruik ..................................3.4. Persoonlijke beschermingsmiddelen..........................3.5. Persoonlijke kwalificatie ................................ Overzicht van het apparaat..........................4.1. Gereedschapswagen (914540, 914550, 971750), ToolCar (914520, 914524, 914590)........
  • Página 77 Geldig voor Art.nr. Maat Omschrijving 914520 5, 6, 7, 8, 10 Gereedschapswagen ToolCar met volledig uittrekbare lades 914524 5, 6, 7, 8, 10 Gereedschapswagen ToolCar met volledig uittrekbare lades en ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Gereedschapswagen met volledig uittrekbare lades 914550 Gereedschapswagen met aan beide zijden uittrekbare lades 914560...
  • Página 78 GARANT Gereedschapswagen en werkbankwagen 3.2. BEOOGD GEBRUIK  Voor mobiele werkzaamheden ter plaatse.  Voor industrieel en particulier gebruik.  Lades voor het opbergen van gereedschap.  Uittrekbare legborden ter opname van L-BOXX® (alleen art.nr. 914574, 914575).  Aflegbord voor het opbergen van werkstukken en gereedschap.
  • Página 79 Meegeleverd 12 × Onderlegschijven 2 × Bokwielen Noodzakelijk gereedschap voor montage van de bok- en zwenkwielen* Sleutel voor binnenzeskantbouten 5 mm * niet meegeleverd Ingebruikneming VOORZICHTIG Gevaar voor beknelling bij montagewerkzaamheden Gevaar voor beknelling van voeten en handen tijdens montagewerkzaamheden en bij het sluiten van de lades. »...
  • Página 80 GARANT Gereedschapswagen en werkbankwagen 5. Aan centrale vergrendeling weer deblokkeren. 6. Stap 1 tot 5 bij andere lades / uittrekbare legborden herhalen. 6.3.3. Lades en uittrekbaar legbord - verplaatsen ü Lade / uittrekbaar legbord gedemonteerd. 1. Geleiderails volledig inschuiven. 2. Voorste deel van de geleiderail optillen en geleiderail verwijderen.
  • Página 81 8.2. ALLEEN ARTIKELNUMMER ART.NR. 971750 LET OP Onjuiste reiniging en onderhoud Beschadiging en verlies van de geleidende eigenschappen van het artikel door onjuiste reiniging. » Voor de reiniging van geleidende oppervlakken alleen reinigingsmiddelen gebruiken die het geleidend vermogen in stand houden en geen isolerende resten achterlaten. »...
  • Página 82 GARANT Gereedschapswagen en werkbankwagen Art.nr. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Gr. 5 - 10 Maximale belastbaarheid per lade Gr. 6 Maximale belastbaarheid werkblad bij volledige belading Gr. 5 235,9 285,9 241,8 Gr. 6 192,3 252,3 198,6 Gr. 7 Gr. 8...
  • Página 83 Art.nr. 914560 914564 914568 914580 914582 Maximale belastbaarheid werkblad bij volledige belading Gr. 5 226,6 Gr. 6 135,6 196,3 132,9 Gr. 7 Gr. 8 48,3 129,3 Gr. 10 12. Weggooien Nationale en regionale milieubeschermings- en afvalverwerkingsvoorschriften voor correcte afvalverwerking of recycling in acht nemen.
  • Página 84 GARANT Verkstedvogn og arbeidsbenk med hjul Innholdsfortegnelse Gjelder for ................................Generelle merknader ............................2.1. Symboler og visningsmidler ..............................Sikkerhet ................................3.1. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger......................... 3.2. Korrekt bruk ....................................3.3. Ikke-korrekt bruk ..................................3.4. Personlig verneutstyr ................................3.5. Personkvalifikasjon.................................. Apparatoversikt ..............................4.1.
  • Página 85 Gjelder for Art.nr. Størrelse Betegnelse 914520 5, 6, 7, 8, 10 Verkstedvogn ToolCar med skuffer som kan trekkes helt ut 914524 5, 6, 7, 8, 10 Verkstedvogn ToolCar med skuffer som kan trekkes helt ut og ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Verkstedvogn med skuffer som kan trekkes helt ut 914550 Verkstedvogn med skuffer som kan trekkes ut på...
  • Página 86 GARANT Verkstedvogn og arbeidsbenk med hjul 3.2. KORREKT BRUK  Til mobilt arbeid på stedet.  Til industriell og privat bruk.  Skuff til oppbevaring av verktøy.  Uttrekkbare hyller for plassering av L-BOXX® (kun art.nr. 914574, 914575).  Hyllebunn for oppbevaring av arbeidsstykker og verktøy.
  • Página 87 Inkludert i leveringen 12 × Underlagsskiver 2 × Hjul Nødvendig verktøy for montering av hjul og styrehjul* Unbrakonøkkel 5 mm * ikke inkludert i leveringen Oppstart FORSIKTIG Klemfare under arbeid med montering Klemfare for føtter og hender under arbeid med montering og lukking av skuffer. »...
  • Página 88 GARANT Verkstedvogn og arbeidsbenk med hjul 6. Gjenta punkt 1 til 5 for flere skuffer / uttrekkbare hyller. 6.3.3. Skuffer og uttrekkbare hyller - omplassering ü Skuffen / den uttrekkbare hyllen er demontert. 1. Skyv føringsskinnene helt inn. 2. Løft opp fremre del av føringsskinnen og ta ut føringsskinnen.
  • Página 89 8.2. KUN ARTIKKELNUMMER ART.NR. 971750 LES DETTE Ikke forskriftsmessig rengjøring og vedlikehold Ikke forskriftsmessig rengjøring kan føre til skader på og tap av artikkelens egenskaper. » Bruk kun rengjøringsmidler som bevarer konduktiviteten og ikke etterlater isolerende rester, under rengjøring av konduktive overflater.
  • Página 90 GARANT Verkstedvogn og arbeidsbenk med hjul Art.nr. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 St. 5 - 10 Minimal bæreevne per skuff St. 6 Maksimal bæreevne for arbeidsplate ved full belastning St. 5 235,9 285,9 241,8 St. 6 192,3 252,3 198,6 St.
  • Página 91 Art.nr. 914560 914564 914568 914580 914582 St. 5 226,6 St. 6 135,6 196,3 132,9 St. 7 St. 8 48,3 129,3 St. 10 12. Avfallsbehandling Overhold nasjonale og regionale forskrifter om miljøvern og avfallshåndtering og kasser eller resirkuler på forskriftsmessig måte. Metaller, metalloider, kompositter og hjelpestoffer må sorteres etter sorter og kasseres på en miljøvennlig måte. www.hoffmann-group.com...
  • Página 92 GARANT Wózek warsztatowy i przejezdny stół warsztatowy Spis treści Obowiązuje dla..............................Informacje ogólne ..............................2.1. Symbole i środki prezentacji informacji .......................... Bezpieczeństwo..............................3.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ........................3.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem........................3.3. Niedozwolone stosowanie ..............................3.4. Środki ochrony indywidualnej ............................3.5. Kwalifikacje pracowników ..............................
  • Página 93 Obowiązuje dla Nr art. Rozmiar Nazwa 914520 5, 6, 7, 8, 10 Wózek warsztatowy ToolCar z szufladami z pełnym wysuwem 914524 5, 6, 7, 8, 10 Wózek warsztatowy ToolCar z szufladami z pełnym wysuwem i systemem domykania ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Wózek warsztatowy z szufladami z pełnym wysuwem 914550 Wózek warsztatowy z obustronnie wysuwanymi szufladami 914560...
  • Página 94 GARANT Wózek warsztatowy i przejezdny stół warsztatowy 3.2. UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM  Do prac mobilnych na miejscu.  Przeznaczony do zastosowań przemysłowych i domowych.  Szuflady do przechowywania narzędzi.  Szufladopółki do mocowania L-BOXX® (tylko nr art. 914574, 914575).  Półki do przechowywania obrabianych przedmiotów i narzędzi.
  • Página 95 Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje 12 × Śruby ze spłaszczonym łbem półkolistym 2 × Kółka skrętne z hamulcami blokującymi i gniazdem sześciokątnym 12 × Podkładki 2 × Kółka stałe Narzędzie potrzebne do montażu kółek stałych i skrętnych* Klucz z gniazdem 6-kątnym 5 mm * nie wchodzi w zakres dostawy Uruchomienie PRZESTROGA Ryzyko zmiażdżenia podczas wykonywania prac montażowych...
  • Página 96 GARANT Wózek warsztatowy i przejezdny stół warsztatowy 2. Boczny rygiel nacisnąć do góry z obydwu stron. » Szuflada / szufladopółka jest odblokowana. 3. Wyjąć szufladę / szufladopółkę. 4. Zablokować wózek warsztatowy lub przejezdny stół warsztatowy, używając zamka centralnego. 5. Odblokować, używając zamka centralnego.
  • Página 97 Częstotliwość Czynność konserwacyjna Wykonanie W razie uszkodzeń wózka Zablokować i zabezpieczyć przed użytkiem wózek warszta- Wykwalifikowany mechanik warsztatowego / ToolTruck / towy / ToolTruck / przejezdny stół warsztatowy. przejezdnego stołu warszta- Zlecić natychmiastową wymianę uszkodzonych podzespo- towego, komponentów i ak- łów i elementów wyposażenia. cesoriów 8.2.
  • Página 98 GARANT Wózek warsztatowy i przejezdny stół warsztatowy Nr art. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 wielk. 5 74,1 74,1 68,2 wielk. 6 77,7 77,7 wielk. 7 wielk. 8 84,4 125,5 wielk. 10 90,4 90,8 Maksymalny ciężar łączny wielk. 5 - 10 Maksymalna nośność...
  • Página 99 Nr art. 914560 914564 914568 914580 914582 Maksymalny ciężar łączny Maksymalna nośność na szufladę i półkę wielk. 5 - 10 Półka Maksymalna nośność blatu roboczego przy pełnym obciążeniu wielk. 5 226,6 wielk. 6 135,6 196,3 132,9 wielk. 7 wielk. 8 48,3 129,3 wielk.
  • Página 100 GARANT Carro de oficina e bancada de trabalho móvel Índice Válido para................................Indicações gerais ..............................2.1. Símbolos e meios de representação..........................Segurança ................................3.1. Indicações básicas de segurança ............................3.2. Utilização adequada ................................3.3. Utilização indevida .................................. 3.4. Equipamento de proteção individual..........................
  • Página 101 Válido para Ref.ª Tamanho Designação 914520 5, 6, 7, 8, 10 Carro de oficina ToolCar com gavetas de extensão total 914524 5, 6, 7, 8, 10 Carro de oficina ToolCar com gavetas de extensão total e ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Carro de oficina com gavetas de extensão total 914550 Carro de oficina com gavetas extraíveis em ambos os lados...
  • Página 102 GARANT Carro de oficina e bancada de trabalho móvel 3.2. UTILIZAÇÃO ADEQUADA  Para trabalhos móveis no local.  Adequado para o uso industrial e privado.  Gavetas para armazenamento de ferramentas.  Prateleiras extraíveis para servir de base para a L-BOXX® (apenas Ref.ª 914574, 914575).
  • Página 103 Volume de fornecimento Incluído no volume de fornecimento 12 × parafusos com cabeça redonda achatada e 2 × rodas articuladas com travões de imobilização sextavado interno 12 × anilhas 2 × rodas fixas Ferramenta necessária para montagem das rodas fixas e articuladas* Chave hexagonal de 5 mm *não incluída no volume de fornecimento Colocação em funcionamento CUIDADO...
  • Página 104 GARANT Carro de oficina e bancada de trabalho móvel 2. Empurrar o trinco lateral em ambos os lados para cima. » A gaveta/prateleira extraível está desbloqueada. 3. Retirar a gaveta/prateleira extraível. 4. Bloquear o carro de oficina ou a bancada de trabalho móvel com o fecho central.
  • Página 105 Intervalo Trabalho de manutenção A executar por Em caso de danos no carro Bloquear o carro de oficina/o ToolTruck/a bancada de Técnico especializado em de oficina/no ToolTruck/na trabalho móvel e proteger contra utilização. trabalhos mecânicos bancada de trabalho móvel, Solicitar imediatamente a substituição de componentes e nos componentes e nos acessórios danificados.
  • Página 106 GARANT Carro de oficina e bancada de trabalho móvel Ref.ª 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Tam. 6 77,7 77,7 Tam. 7 Tam. 8 84,4 125,5 Tam. 10 90,4 90,8 Peso máximo total Tam. 5 - 10 Capacidade de carga máxima por gaveta Tam.
  • Página 107 Ref.ª 914560 914564 914568 914580 914582 Tam. 10 Peso máximo total Capacidade de carga máxima por gaveta e prateleira Tam. 5 - 10 Prateleira Capacidade de carga máxima do tampo de trabalho com carga máxima Tam. 5 226,6 Tam. 6 135,6 196,3 132,9...
  • Página 108 GARANT Dulap mobil pentru scule și blat de lucru cu roți Cuprins Valabil pentru ............................... Indicaţii generale ..............................2.1. Simboluri și mijloace de reprezentare..........................Siguranță................................3.1. Instrucțiuni fundamentale de siguranță.......................... 3.2. Utilizare conform destinației ............................... 3.3. Utilizarea necorespunzătoare ............................. 3.4.
  • Página 109 Valabil pentru Cod art. Mărime Denumire 914520 5, 6, 7, 8, 10 Dulap mobil pentru scule ToolCar cu sertare cu deschidere completă 914524 5, 6, 7, 8, 10 Dulap mobil pentru scule ToolCar cu sertare cu deschidere completă și ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Dulap mobil pentru scule cu sertare cu deschidere completă...
  • Página 110 GARANT Dulap mobil pentru scule și blat de lucru cu roți 3.2. UTILIZARE CONFORM DESTINAȚIEI  Pentru activități mobile la fața locului.  Pentru uz industrial şi privat.  Sertare pentru depozitarea sculelor.  Rafturi culisante pentru L-BOXX® (numai coduri art. 914574, 914575).
  • Página 111 Pachet de livrare Inclus în pachetul de livrare 12 x Șuruburi cu cap semirotund și cu cap Role de ghidare cu frână de parcare hexagonal înecat 12 x Șaibe suport Roțile fixe Unelte necesare pentru montarea roților fixe și a rolelor de ghidare* Cheie hexagonală...
  • Página 112 GARANT Dulap mobil pentru scule și blat de lucru cu roți 1. Acționați și trageți complet încuietoarea de sub mânerul sertarului/raftului culisant. 2. Apăsați barele laterale în sus pe ambele părți. » Sertarul/raftul culisant este deblocat. 3. Scoateți sertarul/raftul culisant.
  • Página 113 Interval Lucrări de întreținere Efectuat de În caz de deteriorări ale Blocați și asigurați împotriva utilizării dulapul mobil pentru Personal specializat în lucrări dulapului mobil pentru scule/ToolTruck/blatul de lucru cu roți. mecanice scule/bancului ToolTruck/ Solicitați imediat înlocuirea componentelor și accesoriilor blatului de lucru cu roți deteriorate.
  • Página 114 GARANT Dulap mobil pentru scule și blat de lucru cu roți Cod art. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Dimensiune 7 Dimensiune 8 84,4 125,5 Dimensiune 10 90,4 90,8 Greutate totală maximă Dimensiune 5 - 10 Capacitate maximă portantă per sertar Dimensiune 6 Capacitate maximă...
  • Página 115 Cod art. 914560 914564 914568 914580 914582 Capacitate maximă portantă per sertar și raft Dimensiune 5 - 10 Raft Capacitate maximă portantă a blatului de lucru la încărcare completă Dimensiune 5 226,6 Dimensiune 6 135,6 196,3 132,9 Dimensiune 7 Dimensiune 8 48,3 129,3 Dimensiune 10...
  • Página 116 GARANT Verkstadsvagn och rullarbetsbänk Innehållsförteckning Gäller för ................................Allmänna anvisningar............................2.1. Symboler och återgivningssätt............................Säkerhet ................................3.1. Grundläggande säkerhetsfäresslrifter..........................3.2. Användning för avsett ändamål............................3.3. Felaktig användning ................................3.4. Personlig skyddsutrustning ..............................3.5. Personalens kvalifikationer..............................Apparatöversikt ..............................4.1. Verkstadsvagn (914540, 914550, 971750), ToolCar (914520, 914524, 914590) ..........
  • Página 117 Gäller för Artikelnr Storlek Beteckning 914520 5, 6, 7, 8, 10 Verkstadsvagn ToolCar med helt utdragbara lådor 914524 5, 6, 7, 8, 10 Verkstadsvagn ToolCar mit ed helt utdragbara lådor och ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Verkstadsvagn med helt utdragbara lådor 914550 Verkstadsvagn med dubbelsidigt utdragbara lådor 914560...
  • Página 118 GARANT Verkstadsvagn och rullarbetsbänk 3.2. ANVÄNDNING FÖR AVSETT ÄNDAMÅL  För mobila arbeten på plats.  För kommersiell och privat användning.  Utdragslådor till förvaring av verktyg.  Utdragshylla för fastsättning av L-BOXX® (bara artikelnr 914574, 914575).  Upplagshylla för förvaring av arbetsstycken och verktyg.
  • Página 119 Ingår i leveransen 12 st underläggsbrickor 2 st Fasta hjul Verktyg som behövs vid montering av fasta och svängbara hjul* Insexnyckel 5 mm Ingår inte i leveransen. Idrifttagning FÖRSIKTIGHET Risk för klämskador vid monteringsarbeten Risk för klämskador på¨fötter och händer vid monteringsarbeten samt när utdragslådor stångs. »...
  • Página 120 GARANT Verkstadsvagn och rullarbetsbänk 5. Upphäv åter spärren med centrallåset. 6. Upprepa moment 1 till och med 5 för övriga utdragslådor / utdragshyllor. 6.3.3. Flyttning av utdragslådor och utdragshyllor ü Utdragslådan / utdragshyllan är demonterad. 1. Styrskenorna är helt inskjutna.
  • Página 121 8.2. BARA ARTIKELNUMMER 971750 OBS! Osakkunnig rengöring och service Skador på och förlust av ledande egenskaper hos artikeln på rund av osakkunnig rengöring. » För rengöring av ledande ytor får enbart sådana rengöringsmedel användas som bibehåller ledningsegenskaperna och inte kvarlämnar några isolerande rester. »...
  • Página 122 GARANT Verkstadsvagn och rullarbetsbänk Artikelnr 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Största totalvikt Storlek 5 - 10 Största bärförmåga per utdragslåda Storlek 6 Största bärförmåga, arbetsskiva vid full last Storlek 5 235,9 285,9 241,8 Storlek 6 192,3 252,3 198,6 Storlek 7...
  • Página 123 Artikelnr 914560 914564 914568 914580 914582 Största bärförmåga, arbetsskiva vid full last Storlek 5 226,6 Storlek 6 135,6 196,3 132,9 Storlek 7 Storlek 8 48,3 129,3 Storlek 10 12. Avfallshantering Följ nationella och regionala miljöskydds- och avfallsbestämmelser för fackmässig avfallshantering eller återvinning. Separera metaller, icke-metaller, kompositer och hjälpmaterial och omhänderta dem miljömässigt korrekt.
  • Página 124 GARANT Dielenský vozík a pojazdný pracovný stôl Obsah Platí pre ................................. Všeobecné pokyny ............................... 2.1. Symboly a zobrazovacie prostriedky..........................Bezpečnosť................................3.1. Základné bezpečnostné pokyny ............................3.2. Zamýšľané použitie................................. 3.3. Používanie v rozpore s určením............................3.4. Ochranné vybavenie................................3.5. Kvalifikácia osôb..................................Prehľad zariadenia ...............................
  • Página 125 Platí pre Č. pol. Veľkosť Označenie 914520 5, 6, 7, 8, 10 Dielenský vozík ToolCar s plne výsuvnými zásuvkami 914524 5, 6, 7, 8, 10 Dielenský vozík ToolCar s plne výsuvnými zásuvkami a ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Dielenský...
  • Página 126 GARANT Dielenský vozík a pojazdný pracovný stôl 3.2. ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE  Pre mobilnú prácu na mieste.  Na priemyselné a súkromné použitie.  Zásuvky na odkladanie náradia.  Výsuvné police na uchytenie L-BOXX®-u (iba č. výr. 914574, 914575).  Odkladacia polica na odkladanie obrobkov a náradia.
  • Página 127 Súčasťou dodávky sú 12 × podložky 2 × pevné kolieska Náradie potrebné na montáž pevných a vodiacich koliesok* Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 5 mm *nie je súčasťou dodávky Uvedenie do prevádzky UPOZORNENIE Nebezpečenstvo pomliaždenia pri montážnych prácach Nebezpečenstvo pomliaždenia nôh a rúk pri montážnych prácach, ako aj pri zatváraní zásuviek. »...
  • Página 128 GARANT Dielenský vozík a pojazdný pracovný stôl 5. Znova odomknite centrálnym zámkom. 6. Opakujte kroky 1 až 5 pri ďalších zásuvkách/výsuvných policiach. 6.3.3. Premiestnenie zásuvky a výsuvnej police ü Zásuvka/výsuvná polica je demontovaná. 1. Úplne zasuňte vodiace lišty. 2. Zdvihnite prednú časť vodiacej lišty a odstráňte vodiacu lištu.
  • Página 129 8.2. IBA ČÍSLO VÝROBKU Č. VÝR. 971750 OZNÁMENIE Nesprávne čistenie a údržba Poškodenie a strata vodivých vlastností výrobku v dôsledku nesprávneho čistenia. » Na čistenie vodivých povrchov používajte iba čistiace prostriedky, ktoré si zachovávajú vodivosť a nezanechávajú žiad- ne izolačné zvyšky. »...
  • Página 130 GARANT Dielenský vozík a pojazdný pracovný stôl Č. pol. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Maximálna celková hmotnosť Veľ. 5 - 10 Maximálna nosnosť na zásuvku Veľ. 6 Maximálna nosnosť pracovnej dosky pri plnom naložení Veľ. 5 235,9 285,9 241,8 Veľ.
  • Página 131 Č. pol. 914560 914564 914568 914580 914582 Maximálna nosnosť pracovnej dosky pri plnom naložení Veľ. 5 226,6 Veľ. 6 135,6 196,3 132,9 Veľ. 7 Veľ. 8 48,3 129,3 Veľ. 10 12. Likvidácia Na odbornú likvidáciu a recykláciu je potrebné dodržiavať národné a regionálne predpisy na ochranu životného prostredia a likvidáciu.
  • Página 132 GARANT Delavniški voziček in delovna miza na kolesih Kazalo Velja za .................................. Splošna navodila ..............................2.1. Simboli in izrazna sredstva ..............................Varnost.................................. 3.1. Osnovni varnostni napotki ..............................3.2. Namen uporabe ..................................3.3. Napačna uporaba ..................................3.4. Osebna varovalna oprema ..............................
  • Página 133 Velja za Št. art. Velikost Oznaka 914520 5, 6, 7, 8, 10 Delavniški voziček ToolCar s predali s polnim izvlekom 914524 5, 6, 7, 8, 10 Delavniški voziček ToolCar s predali s popolnim izvlekom in ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Delavniški voziček s predali s polnim izvlekom 914550 Delavniški voziček s predali z obojestranskim izvlekom...
  • Página 134 GARANT Delavniški voziček in delovna miza na kolesih 3.2. NAMEN UPORABE  Za mobilno delo na mestu uporabe.  Za industrijsko in zasebno uporabo.  Predali za shranjevanje orodij.  Izvlečne police za L-BOXX® (samo art. št. 914574, 914575). ...
  • Página 135 V obsegu dobave 12 × Podložke 2 × Fiksna kolesa Orodja, potrebna za montažo fiksnih in vrtljivih koles* Imbus ključ 5 mm *ni v obsegu dobave Zagon POZOR Nevarnost zmečkanin med montažnimi deli Nevarnost zmečkanin nog in rok med montažo in pri zapiranju predalov. »...
  • Página 136 GARANT Delavniški voziček in delovna miza na kolesih 5. Ponovno odklenite centralno ključavnico. 6. Ponovite korake od 1 do 5 za druge predale/izvlečne police. 6.3.3. Predali in izvlečna polica - zamik ü Predal/izvlečna polica je odstranjena. 1. Popolnoma potisnite vodila navznoter.
  • Página 137 8.2. SAMO ŠTEVILKA ARTIKLA 971750 OBVESTILO Nepravilno čiščenje in vzdrževanje Poškodba in izguba prevodnih lastnosti artikla zaradi neustreznega čiščenja. » Za čiščenje prevodnih površin uporabljajte samo čistila, ki ohranjajo prevodnost in ne puščajo izolacijskih ostankov. » Nepravilno čiščenje bo razveljavilo garancijo. Uporabljajte čistila brez tvorbe filma, npr.
  • Página 138 GARANT Delavniški voziček in delovna miza na kolesih Št. art. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Največja nosilnost na predal Vel. 6 Največja nosilnost delovne plošče pri polni obremenitvi Vel. 5 235,9 285,9 241,8 Vel. 6 192,3 252,3 198,6 Vel. 7 Vel.
  • Página 139 Št. art. 914560 914564 914568 914580 914582 Vel. 6 135,6 196,3 132,9 Vel. 7 Vel. 8 48,3 129,3 Vel. 10 12. Odstranjevanje Za pravilno odstranjevanje ali recikliranje upoštevajte nacionalne in regionalne predpise za varstvo okolja in odstranjevanje. Kovine, nekovine, kompozitne materiale in pomožne snovi ločite glede na vrsto in jih odstranite na okolju varen način. www.hoffmann-group.com...
  • Página 140 GARANT Carro de taller y banco de trabajo sobre ruedas Índice Válido para................................Indicaciones generales ............................2.1. Símbolos y medios de representación..........................Seguridad................................3.1. Indicaciones de seguridad básicas ............................ 3.2. Uso conforme a lo previsto ..............................3.3. Utilización indebida ................................
  • Página 141 Válido para N.° de art. Tamaño Denominación 914520 5, 6, 7, 8, 10 Carro de taller ToolCar con cajones de extensión total 914524 5, 6, 7, 8, 10 Carro de taller ToolCar con cajones de extensión total y ComfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Carro de taller con cajones de extensión total 914550 Carro de taller con cajones extraíbles por ambos lados...
  • Página 142 GARANT Carro de taller y banco de trabajo sobre ruedas 3.2. USO CONFORME A LO PREVISTO  Para trabajos móviles en el propio lugar.  Para el uso industrial y particular.  Cajones para guardar herramientas.  Estantes extraíbles para colocar L-BOXX® (solo el n.° de art. 914574, 914575).
  • Página 143 Volumen de suministro Contenido en el volumen de suministro tornillos con cabeza semirredonda plana y he- rodillos de dirección con freno de estaciona- xágono interior miento arandelas rodillos fijos Herramientas necesarias para el montaje de los rodillos fijos y los rodillos de dirección* Llave de hexágono interior de 5 mm * no incluidos en el volumen de suministro Puesta en marcha...
  • Página 144 GARANT Carro de taller y banco de trabajo sobre ruedas 2. Presionar hacia arriba los cierres laterales en ambos lados. » El cajón o los estantes extraíbles están bloqueados. 3. Retirar el cajón o los estantes extraíbles. 4. Bloquear el carro de taller o los bancos de trabajo sobre ruedas en el cierre central.
  • Página 145 Para limpiar las superficies conductoras, utilizar solo productos de limpieza que mantengan la conductividad y no dejen residuos aislantes. » En caso de limpieza inadecuada, se invalida la garantía. Utilizar productos de limpieza que no formen película, p. ej., el limpiador ESD de Hoffmann, n.° de art. 972930, tam. 1. Intervalo...
  • Página 146 GARANT Carro de taller y banco de trabajo sobre ruedas N.° de art. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Tam. 7 Tam. 8 84,4 125,5 Tam. 10 90,4 90,8 Peso total máximo Tam. 5 - 10 Capacidad de carga máxima por cajón Tam.
  • Página 147 N.° de art. 914560 914564 914568 914580 914582 Peso total máximo Capacidad de carga máxima por cajón y estante de almacenamiento Tam. 5 - 10 Estante de almacenamiento kg Capacidad de carga máxima del tablero de trabajo con carga completa Tam. 5 226,6 Tam.
  • Página 148 GARANT Dílenský vozík a pojízdný pracovní stůl Obsah Platné pro................................Obecné pokyny..............................2.1. Symboly a zobrazovací prostředky............................ Bezpečnost................................3.1. Základní bezpečnostní pokyny............................3.2. Stanovené použití..................................3.3. Nesprávné použití..................................3.4. Osobní ochranné prostředky............................... 3.5. Kvalifikace osob..................................Přehled přístroje..............................4.1. Dílenský vozík (914540, 914550, 971750), ToolCar (914520, 914524, 914590) ..........
  • Página 149 Platné pro Výr. č. Velikost Označení 914520 5, 6, 7, 8, 10 Dílenský vozík ToolCar s plně výsuvnými zásuvkami 914524 5, 6, 7, 8, 10 Dílenský vozík ToolCar s plně výsuvnými zásuvkami a comfortClose 914540 5, 6, 7, 8, 10 Dílenský...
  • Página 150 GARANT Dílenský vozík a pojízdný pracovní stůl 3.2. STANOVENÉ POUŽITÍ  Pro mobilní práce na místě.  Pro průmyslový a soukromé použití.  Zásuvky pro uložení nástrojů.  Výsuvné police pro uchycení L-BOXX® (pouze výr. č. 914574, 914575).  Odkládací police pro uložení obrobků a nástrojů.
  • Página 151 Rozsahem dodávky 12 × Podložky 2 × Pevná kolečka Potřebné nářadí k montáži koleček a řiditelných koleček* Klíč s vnitřním šestihranem 5 mm *není rozsahem dodávky Uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Nebezpečí pohmoždění při montážních pracích Nebezpečí pohmoždění nohou a rukou při montážních pracích a při zavírání zásuvek. »...
  • Página 152 GARANT Dílenský vozík a pojízdný pracovní stůl 5. Znovu odemkněte centrálním zámkem. 6. U dalších zásuvek / výsuvných polic opakujte krok 1 až 5. 6.3.3. Zásuvka a výsuvná police – přesunutí ü Zásuvka / výsuvná police je vymontována. 1. Vodicí lišty kompletně zasuňte.
  • Página 153 8.2. POUZE ČÍSLO VÝROBKU, VÝR. Č. 971750 OZNÁMENÍ Nesprávné čištění a údržba Poškození a ztráta vodivých vlastností výrobku nesprávným čištěním. » Pro čištění vodivých povrchů používejte pouze takové čisticí prostředky, které zachovávají vodivost a nezanechávají žádné izolační zbytky. » V případě nesprávného čištění zaniká záruka. Použijte čisticí...
  • Página 154 GARANT Dílenský vozík a pojízdný pracovní stůl Výr. č. 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 vel. 5–10 Maximální nosnost každé zásuvky Vel. 6 Maximální nosnost pracovní desky při plném naložení Vel. 5 235,9 285,9 241,8 Vel. 6 192,3 252,3 198,6 Vel.
  • Página 155 Výr. č. 914560 914564 914568 914580 914582 Vel. 5 226,6 Vel. 6 135,6 196,3 132,9 Vel. 7 Vel. 8 48,3 129,3 Vel. 10 12. Likvidace Při odborné likvidaci nebo recyklaci dodržujte národní a místní předpisy na ochranu životního prostředí a likvidaci. Kovy, nekovy, pojiva a pomocné...
  • Página 156 GARANT Műhelykocsi és gurítható munkapad Tartalomjegyzék Érvényes................................Általános tudnivalók............................2.1. Szimbólumok és ábrázoló eszközök ..........................Biztonság ................................3.1. Alapvető biztonsági utasítások............................3.2. Rendeltetésszerű használat..............................3.3. Rendeltetésellenes használat .............................. 3.4. Egyéni védőeszközök ................................3.5. Személyi képesítés................................... A készülék áttekintése............................4.1. Műhelykocsi (914540, 914550, 971750), ToolCar (914520, 914524, 914590).............
  • Página 157 Érvényes Cikkszám Méret Megnevezés 914520 5, 6, 7, 8, 10 ToolCar műhelykocsi teljesen kihúzható fiókokkal 914524 5, 6, 7, 8, 10 ToolCar műhelykocsi teljesen kihúzható fiókokkal és ComfortClose funkcióval 914540 5, 6, 7, 8, 10 Műhelykocsi teljesen kihúzható fiókokkal 914550 Műhelykocsi kétoldalon kihúzható...
  • Página 158 GARANT Műhelykocsi és gurítható munkapad 3.2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT  Helyszíni mobil munkavégzéshez.  Ipari és magáncélú használatra.  Fiókok a szerszámok tárolásához.  Kihúzható polclapok L-BOXX®-ok rögzítéséhez (csak a 914574, 914575 sz).  Rakodópolcok munkadarabok és szerszámok tárolására.  Csak a Hoffmann Group engedélyezett tartozékaival módosítsa vagy alakítsa át.
  • Página 159 Tartozékok 12 × Alátétek 2 × Fix kerekek Szükséges szerszámok a fix és kormányozható kerekek felszereléséhez* Hatszögkulcs 5 mm *nem tartozék Üzembe helyezés VIGYÁZAT Zúzódásveszély a szerelési munkák során A láb és a kéz zúzódásának veszélye a szerelési munkák során, valamint a fiókok becsukásakor. »...
  • Página 160 GARANT Műhelykocsi és gurítható munkapad 5. Oldja ki ismét a központi zárat. 6. További fiókoknál / kihúzható polclapoknál ismételje meg az 1 - 5 lépéseket. 6.3.3. Fiókok és kihúzható polclapok - áthelyezés ü A fiók / kihúzható polclap ki van szerelve.
  • Página 161 8.2. CSAK A 971750 CIKKSZÁMNÁL ÉRTESÍTÉS Szakszerűtlen tisztítás és karbantartás A termék sérülése és a vezetőképes tulajdonságok elveszítése a szakszerűtlen tisztítás következtében. » A vezetőképes felületek tisztításához csak olyan tisztítószert használjon, amely megőrzi a vezetőképességet és nem hagy szigetelő maradványokat. »...
  • Página 162 GARANT Műhelykocsi és gurítható munkapad Cikkszám 914520 914524 914540, 914550 914590 971750 Maximális összsúly 5 − 10 méret Maximális teherbírás fiókonként 6 méret A munkalap maximális teherbírása teljes megrakodás esetén 5 méret 235,9 285,9 241,8 6 méret 192,3 252,3 198,6 7 méret...
  • Página 163 Cikkszám 914560 914564 914568 914580 914582 A munkalap maximális teherbírása teljes megrakodás esetén 5 méret 226,6 6 méret 135,6 196,3 132,9 7 méret 8 méret 48,3 129,3 10 méret 12. Ártalmatlanítás Vegye figyelembe a nemzeti és regionális környezetvédelmi és ártalmatlanítási intézkedéseket a szakszerű ártalmatlanítás- hoz vagy újrahasznosításhoz.
  • Página 164 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...

Este manual también es adecuado para:

Gridline 914590Gridline 971750