5.3 Organización segura del lugar de trabajo
a) Asegure la posición del medidor láser y com-
pruebe que el rayo no está orientado hacia Ud. u
otras personas al colocar la herramienta.
b) Las mediciones a través de cristales u otros objetos
pueden alterar el resultado de la medición.
c) Asegúrese de que la herramienta descansa sobre
una base lisa y estable (exenta de vibraciones).
d) Utilice la herramienta solo dentro de los límites
de aplicación definidos.
5.3.1 Compatibilidad electromagnética
Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos de
es
las Directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posi-
bilidad de que la herramienta se vea afectada por una ra-
diación intensa que pudiera ocasionar un funcionamiento
inadecuado. En este caso o ante otras irregularidades,
deben realizarse mediciones de control. Hilti tampoco
puede excluir la posibilidad de que otros aparatos resul-
ten afectados (p. ej., los dispositivos de navegación de
los aviones).
5.3.2 Clasificación de láser para herramientas de
las clases 3R e IIIa
a) La herramienta corresponde a la clase de láser 3R
conforme a las normas IEC 825‑1:2003 e IIIa, según
21 CFR § 1040 (FDA).
b) Las herramientas con un tipo de láser 3R y de la
clase IIIa sólo deben ser utilizadas por personal es-
pecializado.
c) Las áreas de aplicación se deben señalizar con pla-
cas de advertencia de radiación láser.
d) Los rayos láser deberían pasar a una altura superior
o inferior a la de los ojos.
e) Es preciso adoptar las medidas de protección nece-
sarias para impedir que, involuntariamente, el rayo
láser incida sobre una superficie que lo refleje como
un espejo.
f)
Es indispensable tomar las medidas pertinentes para
garantizar que nadie mire directamente al rayo.
g) La trayectoria del rayo láser no debería pasar por
áreas no controladas.
6 Puesta en servicio
INDICACIÓN
Sólo está permitido utilizar la herramienta con pilas que
cumplan la norma IEC 285 o con el paquete de batería
PPA 82.
52
h) Las herramientas láser que no se utilicen deben
guardarse en un lugar al que no tengan acceso
personas no autorizadas.
5.4 Medidas de seguridad generales
a) Compruebe la herramienta antes de su utilización.
Si presentara daños, acuda al departamento del
servicio técnico de Hilti para que la reparen.
b) Compruebe la precisión de la herramienta des-
pués de sufrir una caída u otros impactos mecá-
nicos.
c) Si la herramienta pasa de estar sometida a un
frío intenso a un entorno más cálido o viceversa,
aclimátela antes de empezar a utilizarla.
d) Si utiliza adaptadores, asegúrese de que la herra-
mienta esté bien atornillada.
e) Para evitar errores de medición, mantenga limpio
el cristal del orificio de salida del láser.
f)
Si bien la herramienta está diseñada para un uso
en condiciones duras de trabajo, como lugares de
construcción, debe tratarla con sumo cuidado,
al igual que las demás herramientas ópticas y
eléctricas (prismáticos, gafas, cámara fotográ-
fica, etc.).
g) Aunque la herramienta está protegida contra la
humedad, séquela con un paño antes de introdu-
cirla en el contenedor de transporte.
h) Compruebe la herramienta antes de efectuar me-
diciones importantes.
i)
Compruebe la precisión varias veces durante su
aplicación.
5.4.1 Sistema eléctrico
a) Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
b) No deje que las pilas se sobrecalienten ni las
exponga al fuego. Las pilas pueden explotar o liberar
sustancias tóxicas.
c) No recargue las pilas.
d) No suelde las pilas a la herramienta.
e) No descargue las pilas mediante cortocircuito, ya
que podrían sobrecalentarse y producir ampollas
de quemaduras.
f)
No abra las pilas ni las exponga a una carga
mecánica excesiva.
INDICACIÓN
No utilice pilas en mal estado, no emplee pilas nuevas
con otras ya usadas ni tampoco utilice pilas de distintos
fabricantes o con denominación de modelos diferentes.
6.1 Conexión de la herramienta
Pulse la tecla ENCENDIDO / APAGADO.