Hilti PP 10 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PP 10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00
PP 10/PP 25
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Használati utasítás
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
ru
cs
sk
hu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PP 10

  • Página 1 PP 10/PP 25 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 5 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Signalaustritt Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Signalleuchte (LED blinkt rot wenn das Signal Gerät« immer den Kanalbaulaser PP 10/25. übertragen wird) Taste Auto-Zentrierung Zieltafel Kanalbaulaser PP 10 / 25 1 Tasten Selbstzentrierung (beide gleichzeitig drücken)
  • Página 7: Allgemeine Hinweise

    FROM THIS APERTURE 1.2 Erläuterung der Piktogramme und weitere Hinweise PP 10 Warnzeichen Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE This Laser Product Warnung vor complies with 21CFR 620-690nm <...
  • Página 8: Beschreibung

    Ihnen verschiedenes Zubehör an. GEFAHR 2.2 Kanalbaulaser PP 10/25 Lagern Sie das Akku Pack nie in der Sonne, auf Der PP 10/25 ist ein Kanalbaulaser mit einem sicht- Heizungen oder hinter Glasscheiben. baren Laserstrahl (Punkt) welcher horizontal und für Neigungen benutzt werden kann.
  • Página 9: Lieferumfang

    PPA 83 und das externe 12 V Verbindungskabel PPA 84. 2.9 Lieferumfang 1 Kanalbaulaser PP 10 oder 25 (je nach Ver- kaufsversion) 1 Fernbedienung PPA 20 1 Zieltafel kurz 1 Zieltafel lang 1 Zieltafelhalterung PPA 74 1 Ladeadapter PPA 81 1 Akku-Pack PPA 82 inkl.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Selbstnivellierbereich Neigungsbereich -15…40 % Min. Neigungseinstellung 0,001 % Betriebsdauer PP 10 Temperatur +20 °C (+68°F), Alkalinemangan: 70 h Temperatur +20 °C (+68°F), NiMH: Min. 48 h Betriebsdauer PP 25 Temperatur +20 °C (+68°F), Alkalinemangan: 45 h Temperatur +20 °C (+68°F), NiMH: Min. 32 h Betriebstemperatur -20…+50 °C (-4 bis 122°F)
  • Página 11: Sachgemässe Einrichtung Der Arbeitsplätze

    Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu ver- 5.3.2 Laserklassifizierung für Geräte der Klasse meiden, nur original Hilti Zubehör und Zusatz- 3R und Klasse IIIa geräte. a) Das Gerät entspricht der Laserklasse 3R nach c) Manipulationen oder Veränderungen am Gerät IEC 825 1:2003 / EN60825-1:2003 und Class IIIa sind nicht erlaubt.
  • Página 12: Inbetriebnahme

    Das Gerät darf nur mit Batterien die gemäss IEC 285 HINWEIS hergestellt werden oder mit Akkupaket PPA 82 betrie- Der PP 10/25 ist mit einem Selbstnivellierbereich ben werden. von +/ 10 % ausgestattet. Liegt die eingestellte Neigung in diesem Bereich, so nivelliert sich der Laser HINWEIS automatisch ein.
  • Página 13: Bedienung

    Zu- und Abschalten des Lotleuchtpunktes (automatische Abschal- tung nach 30 Minuten). Laserstrahlmodustaste Der Laserstrahl wird durch Drücken der Taste Laserstrahlmodus umgeschaltet. PP 10: stehender Strahl oder blinkender Strahl PP 25: stehender Strahl, blinkender Strahl, High-Power Modus. Schlosstaste Diese Taste sperrt die Eingabefunktionen, eine Veränderung der Werte ist nicht mehr möglich.
  • Página 14 HINWEIS Drücken Sie die SET Taste. Angezeigt wird der Der PP 10/25 ist mit einem Selbstnivellierbereich eingestellte Wert, und ± Anzeige blinkt. von +/ 10 % ausgestattet. Liegt die eingestellte Neigung in diesem Bereich, so nivelliert sich der Laser Drücken Sie die „Laserstrahl auf / ab“...
  • Página 15 HINWEIS Benutzen Sie die Tasten für die Richtungsverstellung Der Neigungswert kann auch direkt über die Bewe- am Laser PP 10/25 oder an der Fernbedienung PPA 20 gung des Laserstrahls eingestellt werden. Vergewis- um den Kanalbaulaser horizontal nach rechts oder sern Sie sich, dass die Verriegelungsfunktion nicht links zu bewegen.
  • Página 16 7.11 Anzeigefeld während des Suchlaufes 9 Das Gerät ist noch nicht Der Laser hat die Selbstnivellierung noch nicht abgeschlossen. bereit für die automatische HINWEIS Dieser Vorgang wird zuerst beendet. Ausrichtung. Das Display zeigt die Stabi- Bitte warten bis dieser Vorgang abgeschlossen ist. lisierung des Laserstrahls nach der Selbstnivellierung Das Display zeigt den Such-...
  • Página 17 HINWEIS Sind die Differenzen X1 und X2 nicht gelangen. innerhalb der Toleranz, so wenden Sie sich an Ihren nächstliegenden Hilti Kontakt. Mit der „Laserstrahl auf / ab“ Taste und der Rich- tungstaste können Sie zur entsprechender Zahl navigieren. Mit Set die gewählte Zahl bestätigen.
  • Página 18: Pflege Und Instandhaltung

    Wir empfehlen die regelmässige Überprüfung der Temparaturgrenzwerte bei der Lagerung Ihrer Geräte durch den Hilti Kalibrierservice zu nutzen, um Ausrüstung beachten, speziell im Winter / Som- die Zuverlässigkeit gemäss Normen und rechtlichen mer, wenn Sie Ihre Ausrüstung im Fahrzeug- Anforderungen gewährleisten zu können.
  • Página 19: Entsorgung

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Página 20: Fcc Hinweis (Gültig In Usa) / Ic-Hinweis (Gültig In Kanada)

    Es kann aber nicht garantiert werden, dass bei be- Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrück- stimmten Installationen nicht doch Störungen auftre- lich von Hilti erlaubt wurden, kann das Recht des ten können. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
  • Página 21 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 22: Pp 10 / 25 Pipe Laser

    Signal LED (blinks red when a signal is trans- the operating instructions. mitted) In these operating instructions, the designation “the Target plate auto-centering button tool” always refers to the PP 10/25 pipe laser. Self-centering buttons (press both simultan- PP 10 / 25 pipe laser 1 eously) &...
  • Página 23: General Information

    1.2 Explanation of the pictograms and other LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE information PP 10 Warning signs Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER General LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 warning EYE EXPOSURE...
  • Página 24: Description

    The charging operation is stopped automatically to 2.3 PPA 20 remote control unit protect the battery when the temperature exceeds the The PPA 20 is used to switch the PP 10/25 pipe laser specified charging temperature range. on and off, to activate horizontal alignment and to select the laser beam mode remotely.
  • Página 25: Items Supplied

    2.9 Items supplied 1 PP 10 or 25 pipe laser (depending on ver- sion purchased) 1 PPA 20 remote control unit 1 Target plate, short 1 Target plate, long 1 PPA 74 target plate holder 1 PPA 81 charging adaptor 1 PPA 82 battery incl.
  • Página 26: Safety Instructions

    To avoid the risk of injury, use only genuine the following points must be strictly observed at all Hilti accessories and additional equipment. times. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 27: Electromagnetic Compatibility

    Likewise, Hilti cannot rule out the pos- i) Check the accuracy of the measurements sev- sibility of interference with other devices (e.g. aircraft eral times during use of the tool.
  • Página 28: Before Use

    The tool may be powered only by the PPA 82 battery NOTE or by batteries manufactured in accordance with IEC The PP 10/25 is capable of leveling itself within a 285. range of +/- 10%. The tool levels itself automatically when set up within this range.
  • Página 29: Charging Status

    Laser beam mode button The laser beam can be switched over by pressing the laser beam mode button. PP 10: constant beam or blinking beam PP 25: con- stant beam, blinking beam, high-power mode This button locks all data entry functions. Values can then no longer “Lock”...
  • Página 30 NOTE back). The PP 10/25 is capable of leveling itself within a Press the laser beam UP or DOWN button to range of +/- 10%. The tool levels itself automatically change the value.
  • Página 31 0.000% position. 7.6 Aligning the target line 8 Use the direction control buttons on the PP 10/25 or PPA 20 remote control unit to move the laser beam horizontally to the right or left.
  • Página 32 The display indicates that Searching (auto centering) then begins. searching (auto centering) is in progress. Automatic alignment has Check the position of the laser spot on the target plate. been completed. NOTE If necessary, the remote control or the direction control but- tons on the tool (left / right) can be used to readjust the position of the beam.
  • Página 33 NOTE If the differences X1 and X2 are not equal, The display then returns to the previous mode. please contact your local Hilti Center or Hilti The security code can then be activated (“on” representative. by pressing the SET button) or deactivated later (“off”...
  • Página 34: Care And Maintenance

    8.4 Hilti calibration service Observe the temperature limits when storing We recommend that the tool is checked by the Hilti your equipment. This is particularly important in calibration service at regular intervals in order to winter / summer if the equipment is kept inside verify its reliability in accordance with standards and a motor vehicle (-30°C to +60°C).
  • Página 35: Disposal

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Página 36: Fcc Statement (Applicable In Us) / Ic Statement (Applicable In Canada)

    If this equipment Changes or modifications not expressly approved does cause harmful interference to radio or television by Hilti could limit the user’s right to operate the reception, which can be determined by turning the equipment.
  • Página 37 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 38 à voir les illustrations. Dans le texte du présent mode d'emploi, « l'appareil » Émission du signal désigne toujours le laser de canalisation PP 10/25. Témoin de signal (la DEL clignote en rouge lorsque le signal est transmis)
  • Página 39: Consignes Générales

    FROM THIS APERTURE 1.2 Explication des pictogrammes et autres symboles d'avertissement PP 10 Symboles d'avertissement Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE This Laser Product...
  • Página 40: Description

    Stocker le bloc-accu à température ambiante. 2.2 Laser de canalisation PP 10/25 DANGER Le PP 10/25 est un laser de canalisation avec un Ne jamais conserver le bloc-accu dans un endroit faisceau laser visible (point) pouvant être utilisé hori- exposé au soleil, sur un appareil de chauffage ou zontalement et pour les inclinaisons.
  • Página 41: Éléments Livrés

    PPA 83 dis- ponibles comme accessoire et le câble de connexion externe 12 V PPA 84. 2.9 Éléments livrés 1 Laser de canalisation PP 10 ou 25 (selon la version de vente) 1 Commande à distance PPA 20 1 Cible courte...
  • Página 42: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! Laser de canalisation PP 10 / 25 Longueur d'onde PP 10 633 nm Longueur d'onde PP 25 532 nm Précision Température +24 °C (75 °F), Distance horizontale 10 m (33 pieds) : -0,5…0,5 mm ( ")
  • Página 43: Consignes De Sécurité

    Bien que l’appareil réponde aux exigences les plus correcte par un personnel non qualifié ou de sévères des directives respectives, Hilti ne peut en- manière non conforme à l'usage prévu. tièrement exclure la possibilité qu'un rayonnement b) Pour éviter tout risque de blessures, utiliser...
  • Página 44: Dangers Électriques

    L'appareil doit uniquement être utilisé avec des piles REMARQUE fabriquées conformément à la norme IEC 285 ou un Le PP 10/25 a une zone de mise à niveau automatique bloc-accu PPA 82. de +/ 10 %. Si l'inclinaison réglée se trouve dans cette zone, le laser se met à...
  • Página 45 Vert allumé Processus de charge terminé Vert clignotant Erreur lors du processus de charge Rouge clignotant Fonction de protection activée. Le PP 10/25 peut être utilisé dans cet état. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 46: Utilisation

    30 minutes). Bouton Mode Faisceau la- Le faisceau laser est commuté en appuyant sur le bouton Mode Faisceau laser. PP 10 : faisceau fixe ou faisceau clignotant PP 25 : faisceau fixe, faisceau clignotant, mode High-Power. Bouton Cadenas Ce bouton verrouille les fonctions de saisie, les valeurs ne peuvent plus être modifiées.
  • Página 47 Appuyer sur le bouton "Faisceau laser haut / bas" REMARQUE pour modifier la valeur. Répéter l'étape nom- Le PP 10/25 a une zone de mise à niveau automatique mée ci-dessus pour modifier d'autres valeurs de +/ 10 %. Si l'inclinaison réglée se trouve dans numériques.
  • Página 48 7.8 Réglage de la position du faisceau 8 Si cette position doit être atteinte souvent, il est recommandé de tourner l'appareil vers la gauche ou La largeur maximale pour la mise à niveau est de la droite et de recommencer la mise à niveau du 9 m pour une longueur de 30 m.
  • Página 49: Réglage Des Paramètres

    7.15 Réglage de la taille de la mire 12 REMARQUE Il existe des pieds fixes de 150 mm, 200 mm, 250 mm Régler la taille de la mire adaptée au diamètre du et 300 mm (6", 8", 10", 12"). tuyau présent. 7.16 Mire avant 12 Vis de verrouillage Permet de verrouiller la cible à...
  • Página 50: Travaux En Mode Standby (En Attente)

    REMARQUE Si les différences X1 et X2 sont hors Si la commande à distance est utilisée, orienter la fe- tolérance, contacter le point de vente Hilti le plus nêtre d'émission du signal de la commande à distance proche.
  • Página 51: Guide De Dépannage

    Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Página 52: Garantie Constructeur Des Appareils

    Hilti, et que l'intégrité technique soit préser- avec l'utilisation ou dues à une incapacité à utiliser vée, c'est-à-dire sous réserve de l'utilisation exclusive l'appareil dans quelque but que ce soit. Hilti exclut de consommables, accessoires et pièces de rechange en particulier les garanties implicites concernant d'origine Hilti.
  • Página 53: Déclaration De Conformité Ce

    à se servir de l'équipe- REMARQUE ment. Toute modification ou tout changement subi par l'ap- pareil et non expressément approuvé par Hilti peut 13. Déclaration de conformité CE Hilti Corporation Désignation : Laser de canalisation PP 10 / 25 Désignation du mo-...
  • Página 54 «strumento» si fa sempre riferimento alla Tasto auto-centratura targhetta bersaglio livella laser per tubazioni PP 10/25. Tasti auto-centratura (premere entrambi i tasti Livella laser per tubazioni PP 10 / 25 1 contemporaneamente) & Tasto spostamento asse bersaglio verso sini-...
  • Página 55: Indicazioni Di Carattere Generale

    FROM THIS APERTURE Per indicazioni sull'utilizzo e altre informazioni utili. PP 10 1.2 Simboli e segnali Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein Segnali di avvertimento DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE...
  • Página 56 2.2 Livella laser per tubazioni PP 10/25 NOTA Il PP 10/25 è una livella laser per tubazioni dotata Ricaricare la batteria ogni 3 - 4 mesi. Conservare la di un raggio laser visibile (punto) che può essere batteria al max a 30°C (86°F).
  • Página 57: Dati Tecnici

    2.9 Dotazione 1 Livella laser per tubazioni PP 10 o 25 (a seconda della versione di vendita) 1 Telecomando PPA 20 1 Targhetta bersaglio corta 1 Targhetta bersaglio lunga 1 Supporto per targhetta bersaglio PPA 74 1 Adattatore di ricarica PPA 81 1 Batteria PPA 82 incl.
  • Página 58: Indicazioni Di Sicurezza

    Durata d'esercizio PP 10 Temperatura +20 °C (+68°F), Alcalino-manganese: 70 h Temperatura +20 °C (+68°F), NiMH: Min. 48 h Durata d'esercizio PP 25 Temperatura +20 °C (+68°F), Alcalino-manganese: 45 h Temperatura +20 °C (+68°F), NiMH: Min. 32 h Temperatura d'esercizio -20…+50 °C (da -4 a 122°F)
  • Página 59: Compatibilità Elettromagnetica

    Sebbene lo strumento sia stato concepito per Sebbene il prodotto soddisfi i rigidi requisiti delle l'utilizzo in condizioni gravose in cantiere, de- normative in materia, Hilti non può escludere la v'essere maneggiato con la massima cura, possibilità che lo strumento venga danneggiato a...
  • Página 60: Parte Elettrica

    Lo strumento può essere utilizzato soltanto con batte- NOTA rie prodotte in conformità alla norma IEC 285 oppure Il PP 10/25 è dotato di un campo di autolivellamento con la batteria ricaricabile PPA 82. di +/ 10%. Se impostato entro questo campo, lo strumento laser eseguirà...
  • Página 61: Sostituzione Delle Batterie Del Telecomando

    (disattivazione automatica dopo 30 minuti). Tasto modalità raggio laser Il raggio laser viene commutato mediante il tasto modalità raggio laser. PP 10: raggio fisso o raggio intermittente PP 25: raggio fisso, raggio intermittente, modalità intensa. Tasto lucchetto Questo tasto blocca le funzioni di input; non è più possibile appor- tare modifiche ai valori esistenti.
  • Página 62 L'inclinazione può essere impostata in NOTA una gamma di valori compresi tra 15% e +40% (in Il PP 10/25 è dotato di un campo di autolivellamento caso di inclinazioni superiori al 10% il laser deve di +/ 10%. Se impostato entro questo campo, lo essere inclinato con l'ausilio di appositi accessori o strumento laser eseguirà...
  • Página 63 7.6 Allineamento della linea bersaglio 8 secondo l'impostazione prevista. Utilizzare i tasti per la regolazione della direzione sulla livella laser PP 10/25 oppure sul telecomando PPA 20 per spostare la livella laser per tubazioni orizzontalmente verso destra e verso sinistra.
  • Página 64 Premere il tasto dell'auto-centratura targhetta bersaglio. NOTA L'azionamento di questa funzione può richiedere fino a 2 minuti. Lo strumento esegue una ricerca automatica della targhetta bersaglio solo all'interno del campo di allineamento (sinistra / destra). 7.11 Display durante l'esecuzione della ricerca 9 Il laser non ha ancora terminato l'autolivellamento.
  • Página 65: Impostazione Dei Parametri

    Hilti più vicino. il tasto SET. Il display ritorna alla modalità precedente. A 7.20 Lavoro con il telecomando PPA 20 questo punto il codice di sicurezza può...
  • Página 66: Cura E Manutenzione

    Il servizio di calibrazione Hilti è sempre a disposizione su specifica richiesta della clientela, in ogni caso è servata nell'abitacolo di un veicolo (da –30 °C a +60 °C).
  • Página 67: Problemi E Soluzioni

    Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Página 68: Garanzia Del Costruttore

    / impossibilità d'impiego lizzato e manipolato in conformità al manuale d'istru- dell'attrezzo per qualsivoglia ragione. Si escludono zioni Hilti, che venga curato e pulito e che l'unità espressamente tacite garanzie per l'impiego o l'i- tecnica venga salvaguardata, cioè vengano utilizzati doneità...
  • Página 69: Dichiarazione Di Conformità Ce

    13. Dichiarazione di conformità CE Hilti Corporation Denominazione: Livella laser per tuba- zioni Modello: PP 10 / 25 Anno di progettazione: 2010 Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che Dietmar Sartor Tassilo Deinzer questo prodotto è stato realizzato in conformità Head of BA Quality and Process Ma-...
  • Página 70 Punto luminoso de soldadura En caso de traspaso a terceros, la herra- mienta siempre se debe entregar junto con Láser para la construcción de canales PP 10 / 25 el manual de instrucciones. Cristal del orificio de salida del láser ·...
  • Página 71: Indicaciones Generales

    1.2 Explicación de los pictogramas y otras LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE indicaciones PP 10 Símbolos de advertencia Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER Advertencia de LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 peligro en EYE EXPOSURE...
  • Página 72: Descripción

    2.2 Láser para la construcción de canales PP 10/25 PELIGRO El PP 10/25 es un láser para la construcción de No guarde nunca la batería en un lugar expuesto canales con un rayo láser visible (punto), que se al sol, sobre un radiador o detrás de una luna de puede utilizar en horizontal y en inclinaciones.
  • Página 73: Utilización De Las Distintas Herramientas De Alimentación De Corriente

    PPA 83 que se puede adquirir como accesorio y el cable de conexión externo PPA 84 de 12 V. 2.9 Suministro 1 Láser para la construcción de canales PP 10 ó 25 (según la versión adquirida) 1 Control a distancia PPA 20 1 Diana corta 1 Diana larga...
  • Página 74: Datos Técnicos

    4. Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Láser para la construcción de canales PP 10 / 25 Longitud de onda PP 10 633 nm Longitud de onda PP 25 532 nm Precisión Temperatura +24 °C (75 °F), distancia horizontal 10 m (33 ft): -0,5…0,5 mm ( ")
  • Página 75: Indicaciones De Seguridad

    5.3.1 Compatibilidad electromagnética Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos 5.2 Uso inapropiado de las Directivas pertinentes, Hilti no puede excluir a) La herramienta y sus dispositivos auxiliares la posibilidad de que la herramienta se vea afec- pueden conllevar riesgos para el usuario en tada por una radiación intensa que pudiera ocasionar...
  • Página 76: Medidas De Seguridad Generales

    Compruebe la herramienta antes de su utiliza- introducirla en el contenedor de transporte. ción. Si presentara daños, acuda al departa- h) Compruebe la herramienta antes de efectuar mento del servicio técnico de Hilti para que la mediciones importantes. reparen. i) Compruebe la precisión varias veces durante b) Compruebe la precisión de la herramienta des-...
  • Página 77 Proceso de carga finalizado. Parpadea en verde Fallo durante el proceso de carga. Parpadea en rojo Función de protección activada. El PP 10/25 se puede utilizar con este estado. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 78 Tecla del modo de rayo El rayo láser se activa pulsando la tecla del modo de rayo láser. láser PP 10: rayo permanente o intermitente, PP 25: rayo permanente o intermitente, modo High Power. Tecla de candado Esta tecla bloquea las funciones de entrada y no permite modificar los valores.
  • Página 79 Pulse las teclas de regulación de la dirección del Pulse la tecla "Rayo láser hacia arriba / abajo" láser PP 10/25 o del control a distancia PPA 20 para para modificar el valor. mover el láser para la construcción de canales en sentido horizontal, tanto hacia la derecha como hacia la izquierda.
  • Página 80 7.8 Ajuste de la posición del rayo 8 En caso de que estas posiciones se alcancen con cierta frecuencia, es recomendable girar un poco la El ancho máximo de la alineación es de 9 m para una herramienta hacia la izquierda o la derecha y empezar longitud de 30 m.
  • Página 81: Especificación De Los Parámetros

    7.15 Ajuste del tamaño de la diana 12 INDICACIÓN Los pies de base disponibles tienen 150 mm, 200 mm, Ajuste el tamaño de la diana para que coincida con el 250 mm y 300 mm (6", 8", 10" y 12"). diámetro del tubo existente.
  • Página 82: Procedimiento De Trabajo Con El Modo En Espera

    Se recomienda encargar una inspección regular de guarda en el habitáculo del vehículo (de 30 °C a las herramientas al servicio de calibrado de Hilti para +60 °C) durante el invierno / verano. que quede garantizada la fiabilidad conforme a las normas y requisitos legales pertinentes.
  • Página 83: Localización De Averías

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 84: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el cualquiera de sus finalidades. Quedan excluidas en sistema técnico sea salvaguardado, es decir, que se particular todas las garantías tácitas relacionadas...
  • Página 85: Declaración De Conformidad Ce

    Consulte a su proveedor o a un técnico de radio y INDICACIÓN televisión. Las modificaciones o ampliaciones no autorizadas expresamente por Hilti pueden restringir el derecho del usuario a poner la herramienta en funcionamiento. 13. Declaración de conformidad CE Hilti Corporation Denominación:...
  • Página 86: Manual Original

    Saída de sinal Neste manual de instruções, a palavra «ferramenta» Luz de sinalização (LED pisca a vermelho refere-se sempre ao laser de tubos PP 10/25. quando o sinal é transmitido) Tecla de centragem automática na placa alvo Laser de tubos PP 10 / 25 1...
  • Página 87: Informação Geral

    1.2 Significado dos pictogramas e outras notas LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE Sinais de aviso PP 10 Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER Perigo geral LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 Símbolos...
  • Página 88 2.2 Laser de tubos PP 10/25 Nunca guarde a bateria em locais em que esta O PP 10/25 é um laser de tubos com um raio laser possa estar sujeita a exposição solar, em cima de visível (ponto) que pode ser utilizado horizontalmente radiadores ou por trás de um vidro.
  • Página 89: Incluído No Fornecimento

    PPA 83 disponível como acessório e o cabo de ligação externo de 12 V, PPA 84. 2.9 Incluído no fornecimento 1 Laser de tubos PP 10 ou 25 (conforme a versão comercializada) 1 Controlo remoto PPA 20 1 Placa alvo curta 1 Placa alvo comprida 1 Fixação para placa alvo PPA 74...
  • Página 90 Faixa de inclinações -15…40 % Ajuste de inclinação mín. 0,001 % Durabilidade PP 10 Temperatura +20 °C (+68 °F), pilhas alcalinas: 70 h Temperatura +20 °C (+68 °F), NiMH: Mín. 48 h Durabilidade PP 25 Temperatura +20 °C (+68 °F), pilhas alcalinas: 45 h Temperatura +20 °C (+68 °F), NiMH: Mín.
  • Página 91: Normas De Segurança

    5.3.1 Compatibilidade electromagnética Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as 5.2 Utilização incorrecta directivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não a) A ferramenta e seu equipamento auxiliar podem pode excluir totalmente a hipótese de a ferramenta po- representar perigo se usados incorrectamente der sofrer mau funcionamento devido a interferências...
  • Página 92: Medidas Gerais De Segurança

    6.1 Ligar a ferramenta Prima a tecla “Ligar / Desligar”. NOTA O PP 10/25 possui uma faixa de autonivelamento de NOTA +/ 10 %. Se a inclinação ajustada se encontrar dentro A ferramenta só pode ser operada com pilhas pro- desta faixa, então o laser nivela-se automaticamente.
  • Página 93 Processo de carregamento concluído. Pisca a verde Erro durante o processo de carrega- mento Pisca a vermelho Função de protecção activada. O PP 10/25 pode ser utilizado neste estado. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 94 30 minutos). Tecla modo do raio laser O raio laser é comutado, premindo a tecla modo do raio laser. PP 10: raio contínuo ou raio a piscar. PP 25: raio contínuo, raio a piscar, modo High-Power (alta intensidade).
  • Página 95 Utilize as teclas para a mudança de direcção no laser Para alterar o valor, prima a tecla “Subir / descer PP 10/25 ou no controlo remoto PPA 20 para mover o raio laser”. o laser de tubos na horizontal para a direita ou a esquerda.
  • Página 96 7.8 Ajustar a posição do raio 8 Caso esta posição seja alcançada várias vezes, recomenda-se rodar a ferramenta um pouco A largura máxima para o alinhamento é de 9 m para a esquerda ou direita e iniciar novamente o para um comprimento de 30 m. A velocidade deste alinhamento do raio.
  • Página 97 7.15 Ajustar o tamanho da placa alvo 12 Ajuste o tamanho da placa alvo de forma adequada ao diâmetro do tubo existente. 7.16 Placa alvo à frente 12 Parafuso de fixação Serve para fixar a placa alvo à altura pretendida. Placa alvo pequena Placa alvo para 150 mm a 250 mm.
  • Página 98: Trabalhar Em Modo De Stand-By

    ( 30 °C a +60 °C). e de acordo com as exigências legais. O Serviço de Calibração Hilti está à sua disposição em 8.2 Armazenamento qualquer altura; recomenda-se, porém, a verificação da ferramenta pelo menos uma vez por ano.
  • Página 99: Avarias Possíveis

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Página 100: Garantia Do Fabricante - Ferramentas

    Para toda a reparação ou substituição, enviar a ferra- durante todo o tempo de vida útil da ferramenta. A ga- menta ou as peças para o seu centro de vendas Hilti, rantia não cobre peças sujeitas a um desgaste normal imediatamente após detecção do defeito.
  • Página 101: Declaração De Conformidade Ce

    13. Declaração de conformidade CE Hilti Corporation Designação: Laser de tubos Tipo: PP 10 / 25 Ano de fabrico: 2010 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas Dietmar Sartor Tassilo Deinzer ou documentos normativos: EN 55022 ClassB,...
  • Página 102 Signaalgever In de tekst van deze handleiding wordt met »het Signaallicht (LED knippert rood wanneer het apparaat« altijd de rioollaser PP 10/25 bedoeld. signaal wordt verstuurd) Toets Automatische centrering doelplaat Rioollaser PP 10 / 25 1 Toetsen Zelfcentrering (beide gelijktijdig indruk- ken) &...
  • Página 103: Algemene Opmerkingen

    FROM THIS APERTURE Voor gebruikstips en andere nuttige informatie. PP 10 1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige Made in Japan aanwijzingen Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein Waarschuwingstekens DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE...
  • Página 104: Beschrijving

    Het opladen kan in minder dan 9 uur beëindigd zijn 2.3 Afstandsbediening PPA 20 wanneer de batterij daarvoor niet volledig ontladen De PPA 20 is bestemd om de rioollaser PP 10/25 was. in- en uit te schakelen, de horizontale afstemming te activeren en de lasermodus te kiezen zonder het 2.8 Gebruik van de verschillende...
  • Página 105: Standaard Leveringsomvang

    2.9 Standaard leveringsomvang 1 Rioollaser PP 10 of 25 (afhankelijk van de uitvoering) 1 Afstandsbediening PPA 20 1 Doeplaat kort 1 Doeplaat lang 1 PPA 74 Houder voor doeplaat 1 Laadadapter PPA 81 1 Accu-pack PPA 82 incl. voedingsapparaat 1 Set voetschroeven (4 stuks) 150 mm...
  • Página 106: Veiligheidsinstructies

    Bedrijfsduur PP 10 Temperatuur +20 °C (+68 °F), Alkalinemangaan: 70 h Temperatuur +20 °C (+68 °F), NiMH: Min. 48 h Bedrijfsduur PP 25 Temperatuur +20 °C (+68 °F), Alkalinemangaan: 45 h Temperatuur +20 °C (+68 °F), NiMH: Min. 32 h Bedrijfstemperatuur -20…+50 °C (-4 tot 122 °F)
  • Página 107: Correcte Inrichting Van De Werkomgeving

    Hoewel het apparaat beschermd is tegen het controlemetingen te worden uitgevoerd. Eveneens binnendringen van vocht, dient u het droog te kan Hilti niet uitsluiten dat andere apparaten (bijv. maken alvorens het in de transportcontainer te navigatietoestellen van vliegtuigen) gestoord worden.
  • Página 108: Inbedrijfneming

    Gebruik het apparaat alleen met batterijen die volgens AANWIJZING IEC 285 zijn vervaardigd of die bij het accu-pack PPA De PP 10/25 is uitgerust met een zelfnivelleringsbereik 82 worden gebruikt. van +/ 10%. Bevindt de ingestelde helling zich binnen dit bereik, dan nivelleert de laser zich automatisch.
  • Página 109: Bediening

    30 minuten). Toets Laserstraalmodus De laserstraal wordt stopgezet door de toets Laserstraalmodus in te drukken. PP 10: Continue straal of knipperende straal PP 25: Conti- nue straal, knipperende straal, high-power modus. Blokkeertoets Deze toets blokkeert de invoerfuncties, de waarden kunnen niet meer worden veranderd.
  • Página 110 Druk op de Set-toets. De ingestelde waarde wordt aangegeven en de ± indicatie knippert. De PP 10/25 is uitgerust met een zelfnivelleringsbereik van +/ 10%. Bevindt de ingestelde helling zich binnen Druk op de toets "Laserstraal op / neer" om het dit bereik, dan nivelleert de laser zich automatisch.
  • Página 111 7.6 Uitrichten van de richtlijn 8 Gebruik de toetsen voor het verstellen van de richting bij de laser PP 10/25 of de afstandsbediening PPA 20 om de rioollaser horizontaal naar rechts of links te bewegen. 7.7 Aanduiding van de straalpositie 8...
  • Página 112 7.11 Indicatieveld tijdens het zoeken 9 Het apparaat is nog niet De laser heeft het zelf-nivelleren nog niet afgesloten. klaar voor de automatische AANWIJZING Dit proces wordt eerst beëindigd. uitrichting Op het display wordt de Wacht tot dit proces beëindigd is. stabilisering van de laser- straal na de zelfnivellering aangegeven.
  • Página 113: De Veiligheidscode Invoeren En Activeren

    Druk op de SET toets om de modus te verkrijgen. op met de dichtstbijzijnde Hilti-vestiging. Met de toets "Laserstraal op / neer" en de rich- tingstoets kunt u naar het betreffende getal na- 7.20 Werken met de PPA 20 afstandsbediening...
  • Página 114: Verzorging En Onderhoud

    ( 30 °C eisen te kunnen garanderen. tot +60 °C). De Hilti Calibratieservice staat te allen tijde tot uw beschikking; het wordt echter aanbevolen om de 8.2 Opslaan calibratie minstens eenmaal per jaar te laten uitvoeren.
  • Página 115: Afval Voor Hergebruik Recyclen

    Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Página 116: Fabrieksgarantie Op De Apparatuur

    Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van de kant van Hilti en vervangt alle vroegere of gelijktij- dige, schriftelijke of mondelinge verklaringen betref- fende garanties. 12. FCC-aanwijzing (van toepassing in de USA) / IC-aanwijzing (van...
  • Página 117: Eg-Conformiteitsverklaring

    13. EG-conformiteitsverklaring Hilti Corporation Rioollaser Omschrijving: Type: PP 10 / 25 Bouwjaar: 2010 Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de volgende Dietmar Sartor Tassilo Deinzer voorschriften en normen: EN 55022 ClassB, Head of BA Quality and Process Ma-...
  • Página 118 Signaludgang I denne brugsanvisning betegner »instrumentet« altid Signallampe (lysdiode blinker rødt, når signalet rørlægningslaseren PP 10/25. overføres) Rørlægningslaser PP 10 / 25 1 Taste til automatisk centrering af målplade Taster til selvcentrering (tryk på begge samti- Modtagevindue for fjernbetjening dig) &...
  • Página 119: Generelle Anvisninger

    AVOID EXPOSURE anvisninger LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE Advarselssymboler PP 10 Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER Generel fare LASER RADIATION - AVOID DIRECT Symboler EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 620-690nm <...
  • Página 120: Beskrivelse

    2.3 Fjernbetjening PPA 20 PPA 20 er beregnet til at slå rørlægningslaseren BEMÆRK PP 10/25 til og fra, at aktivere den horisontale juste- Lad batteriet op hver 3. eller 4. måned. Opbevar ring og vælge laserfunktion uden at betjene instru- det ved maks.
  • Página 121: Tilbehør

    2.9 Leveringsomfang 1 Rørlægningslaser PP 10 eller 25 (afhængigt af den solgte version) 1 Fjernbetjening PPA 20 1 Målplade kort 1 Målplade lang 1 Målpladeholder PPA 74 1 Ladeadapter PPA 81 1 Batteri PPA 82 inkl. strømforsyning 1 Sæt fodskruer (4 stk.) 150 mm 1 Sæt fodskruer (4 stk.) 200 mm...
  • Página 122: Sikkerhedsanvisninger

    5.1 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter brugsanvisning. Instrumentet er beregnet til beregning og overførsel / b) Brug kun originalt Hilti-tilbehør og ekstraudstyr kontrol af horisontale og skrånende højdeforløb. for at undgå ulykker. Ud over de sikkerhedstekniske forskrifter i de enkelte c) Det er ikke tilladt at modificere eller tilføje...
  • Página 123: Formålstjenlig Indretning Af Arbejdspladserne

    Laserstrålen må ikke krydse uovervågede områ- i) (Se FCC §15.21): Ændringer eller modifikationer, der. som ikke udtrykkeligt er godkendt af Hilti som h) Når laserinstrumenterne ikke er i brug, skal de værende i overensstemmelse med gældende reg- opbevares et aflukket sted uden adgang for uved- ler, kan begrænse brugerens ret til at anvende...
  • Página 124: Ibrugtagning

    6. Ibrugtagning 6.1 Tilslutning af instrumentet Tryk på tænd/sluk-tasten. BEMÆRK PP 10/25 er forsynet med et selvnivelleringsområde BEMÆRK på +/ 10 %. Hvis den indstillede hældning ligger i Instrumentet må kun forsynes med batterier, der dette område, nivelleres laseren automatisk. Hvis in- opfylder kravene i IEC 285, eller batterier af typen strumentets hældning afviger med mere end +/ 10 %...
  • Página 125: Udskiftning Af Batterier I Fjernbetjeningen

    Til- og frakobling af loddelyspunkt (automatisk frakobling efter 30 minutter). Laserstrålefunktionstast Laserstrålen ændres ved at trykke på laserstrålefunktionstasten. PP 10: stationær stråle eller blinkende stråle PP 25: stillestående stråle, blinkende stråle, High-Power-funktion. Låsetast Denne tast spærrer indtastningsfunktionerne, så det ikke længere er muligt at ændre værdierne.
  • Página 126 Tryk på højre retningstast for at komme til næste BEMÆRK position. PP 10/25 er forsynet med et selvnivelleringsområde Tryk på tasten „Laserstråle op / ned“ for at ændre på +/ 10 %. Hvis den indstillede hældning ligger i værdien. Gentag ovenfor nævnte trin for at ændre dette område, nivelleres laseren automatisk.
  • Página 127 7.6 Justering af målelinjen 8 bevæge rørlægningslaseren horisontalt til højre eller venstre. Anvend tasterne til retningsjustering på laseren PP 10/25 eller på fjernbetjeningen PPA 20 for at 7.7 Visning af stråleposition 8 Indikator for stråleposition Viser laserstrålens retning i forhold til instrumentet.
  • Página 128: Indstilling Af Parametre

    7.13 Indstilling af elektronisk libelle 10 7.14 Indsætning af fod- og centreringsskrue 11 Når instrumentet drejes, vises libellen på displayet i Indsæt fødder, som passer til rørdiameteren, før du stort format. opstiller laseren i røret. Indstil libellen, så den står midt i displayet. BEMÆRK Lysdioden begynder at blinke, så...
  • Página 129: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Til transport eller forsendelse af udstyret bør der Vær opmærksom på temperaturgrænseværdi- benyttes enten en Hilti-forsendelseskasse eller tilsva- erne ved opbevaring af udstyret, særligt i vinter- og sommerperioden, hvis det opbevares i en bil rende egnet emballage.
  • Página 130: Fejlsøgning

    Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler sine brugte produkter ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
  • Página 131: Producentgaranti - Produkter

    Bortskaffelse af batterierne skal ske i overensstemmelse med de nationale forskrifter. 11. Producentgaranti - Produkter Hilti garanterer, at det leverede produkt er Hilti påtager sig således intet ansvar for direkte el- fri for materiale- og fabrikationsfejl. Garantien ler indirekte skader, samtidige eller efterfølgende forudsætter, at produktet anvendes og håndteres skader, tab eller omkostninger, som er opstået i...
  • Página 132: Ef-Overensstemmelseserklæring

    13. EF-overensstemmelseserklæring Hilti Corporation Betegnelse: Rørlægningslaser Typebetegnelse: PP 10 / 25 2010 Produktionsår: Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver Dietmar Sartor Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Ma- Head BU Measuring Systems...
  • Página 133 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 134 BRUKSANVISNING I ORIGINAL PP 10 / 25 Rörlaser & Bärhandtag Läs noga igenom bruksanvisningen innan Handtagsfäste du använder verktyget/instrumentet. Anslutning för förbindelsekabel PPA 84 Batterifack Förvara alltid bruksanvisningen tillsam- § Batteri PPA 82 inkl. nätdel mans med verktyget/instrumentet. Lodljuspunkt Se till att bruksanvisningen följer med Rörlaser PP 10/25...
  • Página 135: Allmän Information

    FROM THIS APERTURE OBSERVERA PP 10 Används för viktiga anmärkningar och annan praktisk information. Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein 1.2 Förklaring av illustrationer och fler DANGER anvisningar LASER RADIATION - AVOID DIRECT Varningssymboler...
  • Página 136: Beskrivning

    Uppladdningen kan 2.2 Rörlaser PP 10/25 ta mindre än 9 timmar om batterierna inte laddats ur PP 10/25 är en laser för kanalisation med en synlig la- helt. serstråle (punkt) som kan användas både horisontellt och för lutningar.
  • Página 137: Tillbehör

    3. Tillbehör Tillbehör PP 10/11 Beteckning Batterihållare PPA 83 (D celler) Förbindelsekabel PPA 84 (12V) Höjdadapter PPA 75 Stativadapter PPA 73 Teleskopsökare PPA 40 4. Teknisk information Med reservation för tekniska ändringar! Rörlaser PP 10/25 633 nm Våglängd PP 10 532 nm Våglängd PP 25...
  • Página 138: Säkerhetsföreskrifter

    Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i b) För att undvika skador bör du endast använda gällande normer kan Hilti inte utesluta möjligheten originaltillbehör från Hilti. att det kan störas av stark strålning, vilket kan leda c) Instrumentet får inte ändras eller byggas om på...
  • Página 139: Allmänna Säkerhetsåtgärder

    Tryck på knappen ”PÅ/AV”. batterier PPA 82. OBSERVERA PP 10/25 har ett självnivelleringsområde på +/ 10 %. Om den inställda lutningen ligger inom detta område så nivelleras lasern automatiskt. Om instrumentets lutning avviker mer än +/ 10 % från den inställda lutningen börjar lampan blinka.
  • Página 140 Tryck tillbaka luckan och se till att den snäpper fast. 6.9 Laddningsstatus Laddningsstatus Lyser röd Ladda Lyser grön Laddning avslutad. Blinkar grön Fel vid laddning Blinkar röd Skyddsfunktion aktiverad. PP 10/25 kan användas vid denna status. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 141: Drift

    Till- och frånkoppling av lodljuspunkten (automatisk frånkoppling efter 30 minuter). Knappen för laserstråleläge Laserstrålen växlar om du trycker på knappen för laserstråleläge. PP 10: kontinuerlig eller pulserande laserstråle PP 25: kontinuerlig laserstråle, pulserande laserstråle, High-Power-läge. Denna knapp spärrar inmatningsfunktionerna. Det är inte längre Låsknapp möjligt att ändra värdena.
  • Página 142 Tryck på knappen ”Laserstråle upp/ner” för att 7.6 Riktning av mållinje 8 ändra värdet. Använd knapparna för riktningsinställning på laser PP 10/25 eller på fjärrkontrollen PPA 20 för att röra rörlasern horisontellt åt höger eller vänster. 7.7 Visning av strålens position 8 Indikering av strålens posi- Indikerar laserstrålens riktning mot instrumentet.
  • Página 143 7.10 Självnivellering av måltavlan 9 Tryck på knappen för autocentrering av måltav- lan. Ställ upp måltavlan med reflexremsan mot lasern. OBSERVERA Det kan dröja upp till två minuter tills denna funktion har startats. Instrumentet söker nu i riktningsområdet (väns- ter/höger) efter måltavlan. 7.11 Displayen under sökning 9 Instrumentet är ännu inte Lasern har ännu inte avslutat självnivelleringen.
  • Página 144: Inställning Av Parametrar

    OBSERVERA Om skillnaderna X1 och X2 Tryck samtidigt på inmatningsknappen (till/från) inte ligger inom toleransen, kontakta din och låsknappen. Hilti-respresentant. De inställda värdena visas på skärmen. Kör med knappen ”Laserstråle upp/ner” till raden 7.20 Arbeten med fjärrkontrollen PPA 20 ”Input S Code”.
  • Página 145: Skötsel Och Underhåll

    OBSERVERA Använd inga andra vätskor. Det kan krav uppfylls. skada plastdelarna. Hilti Kalibreringsservice står alltid till förfogande, och Observera temperaturbegränsningarna vid för- vi rekommenderar att du lämnar in instrumentet minst varingen, särskilt vid förvaring i fordon (–30 °C en gång om året.
  • Página 146: Avfallshantering

    Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare. Gäller endast EU-länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
  • Página 147: Fcc-Anvisning (Gäller I Usa)/Ic-Anvisning (Gäller I Kanada)

    Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller När felet fastställts ska produkten tillsammans med indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förlus- den aktuella delen skickas för reparation och/eller ter eller kostnader i samband med användningen utbyte till Hiltis serviceverkstad.
  • Página 148 Signallampe (LED blinker rødt når signalet I denne bruksanvisningen brukes betegnelsen overføres) "apparatet" alltid om rørlaser PP 10/25. Tast for autosentrering av måleplate Rørlaser PP 10 / 25 1 Taster for selvsentrering (trykk samtidig på...
  • Página 149: Generell Informasjon

    LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE 1.2 Forklaring på piktogrammer og ytterligere opplysninger. PP 10 Varselskilt Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE This Laser Product Generell complies with 21CFR 620-690nm <...
  • Página 150 2.7 Automatisk beskyttelsesfunksjon Ved temperaturer utenfor ladeområdet avsluttes opp- 2.3 Fjernkontroll PPA 20 ladingen for å beskytte batteriet. PPA 20 er beregnet for å slå rørlaser PP 10/25 på og av, aktivere horisontal nivellering og velge lasermodus INFORMASJON uten å betjene instrumentet.
  • Página 151: Dette Følger Med

    2.9 Dette følger med: 1 Rørlaser PP 10 eller 25 (alt etter versjon) 1 Fjernkontroll PPA 20 1 Måleplate kort 1 Måleplate lang 1 Måleplateholder PPA 74 1 Ladeadapter PPA 81 1 Batteri PPA 82 inkl. nettadapter 1 Sett med fotskruer (4 stk.) 150 mm 1 Sett med fotskruer (4 stk.) 200 mm...
  • Página 152: Grunnleggende Sikkerhetsinformasjon

    Driftsvarighet PP 10 Temperatur +20 °C (+68 °F), Alkalisk mangan: 70 h Temperatur +20 °C (+68 °F), NiMH: Min. 48 h Driftsvarighet PP 25 Temperatur +20 °C (+68 °F), Alkalisk mangan: 45 h Temperatur +20 °C (+68 °F), NiMH: Min. 32 h Driftstemperatur -20…+50 °C (-4 til 122°F)
  • Página 153: Riktig Oppstilt Og Organisert Arbeidsplass

    Selv om apparatet er beskyttet mot inntregning Hilti kan heller ikke utlukke at annet utstyr (f.eks. av fuktighet, må det hver gang tørkes rent før navigasjonsutstyr for fly) forstyrres. det pakkes vekk.
  • Página 154 6. Ta maskinen i bruk 6.1 Slå på apparatet Trykk på på/av-tasten. INFORMASJON PP 10/25 er utstyrt med et selvnivelleringsområde på INFORMASJON +/- 10 %. Hvis det innstilte skråplanet ligger innenfor Apparatet skal bare drives med batterier som er dette området, vil laseren nivelleres automatisk. Hvis produsert iht.
  • Página 155 Slå loddlyspunktet av og på (slås automatisk av etter 30 minutter). Tast for laserstrålemodus Laserstrålen stilles om hver gang du trykker på tasten for laser- strålemodus. PP 10: stillestående stråle eller blinkende stråle PP 25: stillestående stråle, blinkende stråle, High-Power-modus. Tasten sperrer inntastingsfunksjonen. Verdiene kan ikke endres.
  • Página 156: Slå På Apparatet

    Trykk på den høyre retningstasten for å oppnå INFORMASJON neste posisjon. PP 10/25 er utstyrt med et selvnivelleringsområde på Trykk på tasten "Laserstråle opp/ned" for å endre +/- 10 %. Hvis det innstilte skråplanet ligger innenfor verdi. De ovennevnte trinnene gjentas for å endre dette området, vil laseren nivelleres automatisk.
  • Página 157 7.8.1 Stille inn stråleposisjon til høyre/venstre 7.9 Automatisk sentrering Indikatoren informerer deg om laserens ytterste Trykk på begge retningstastene (venstre og høyre) venstre eller høyre posisjon dersom den ikke samtidig. kan flyttes lenger mot venstre eller høyre. Laserstrålen går automatisk tilbake til midten. Indikatoren begynner å...
  • Página 158 Måleplate, liten Måleplate for 150 mm til 250 mm. Libelle Til horisontal oppstilling av måleplaten. Til automatisk nivellering. Måleplateholder 7.17 Måleplate bak (2) 12 Refleksstriper Trykk på enter-tasten (av/på) og låsetasten 7.18 Stille inn parametere samtidig. 7.18.1 Velge måleenhet % eller ‰ De innstilte verdiene vises i displayet.
  • Página 159: Service Og Vedlikehold

    8. Service og vedlikehold 8.1 Rengjøring og tørking 8.3 Transport Blås bort støv fra glasset. Til transport/frakt av utstyret brukes enten Hilti frakt- koffert eller lignende emballasje. Ikke berør glasset med fingrene. FORSIKTIG Må bare rengjøres med rene og myke kluter; fukt om nødvendig med ren alkohol eller litt vann.
  • Página 160 De fleste Hilti-verktøy og -apparater er laget av resirkulerbare materialer. En forutsetning for resirkulering er at delene tas fra hverandre. Norge har en ordning for å ta apparater tilbake for resirkulering. Trenger du mer informasjon, kontakt Motek.
  • Página 161: Produsentgaranti Apparater

    Det kan imidlertid ikke gis garanti for at INFORMASJON ikke forstyrrelser kan forekomme på enkelte Forandringer eller modifikasjoner som ikke er installasjoner. Hvis dette utstyret fører til forstyrrelse godkjent av Hilti, kan ødelegge brukerens rett til å bruke verktøyet. 13. EF-samsvarserklæring Hilti Corporation Betegnelse: Rørlaser...
  • Página 162 & § · £ ¡ & Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 163 CLASS IIIa LASER PRODUCT AVOID EXPOSURE LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE PP 10 Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 620-690nm <...
  • Página 164 PP 25 02 Hilti= trademark of the Hilti Corporation, Schaan, LI Made in Japan DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2008 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 520-550nm < 5mW max. 1040 as applicable CLASS IIIa LASER PRODUCT Power: 6.0V=nom./250 mA...
  • Página 165 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 166 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 167 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 168 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 169 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 170 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 171 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 172 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 173 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 174 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 175 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 176 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 177 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 178 & § · £ ¡ Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 179 CLASS IIIa LASER PRODUCT AVOID EXPOSURE LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE PP 10 Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 620-690nm <...
  • Página 180 PP 25 02 Hilti= trademark of the Hilti Corporation, Schaan, LI Made in Japan DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2008 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 520-550nm < 5mW max. 1040 as applicable CLASS IIIa LASER PRODUCT Power: 6.0V=nom./250 mA...
  • Página 181 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 182 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 183 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 184 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 185 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 186 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 187 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 188 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 189 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 190 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 191 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 192 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 193 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 194 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 195 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 196 PP 10 / 25 PPA 84 § PPA 82 PP 10/PP 25 · £ ¡ FCC ( IC ( PRA 20 2 « » PP 10/25. PP 10/PP 25 1 & « » « » & « » Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 197 IEC825/EN60825-1:2003 AVOID EXPOSURE LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE PP 10 Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 620-690nm <...
  • Página 198 PP 25 02 Hilti= trademark of the Hilti Corporation, Schaan, LI Made in Japan DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2008 : 01 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 520-550nm < 5mW max. 1040 as applicable CLASS IIIa LASER PRODUCT Power: 6.0V=nom./250 mA...
  • Página 199 PPA 82 PPA 83 PPA 84 12 . PP 10 25 ( PPA 20 PPA 74 PPA 81 PPA 82 .), 150 .), 200 .), 250 .), 300 PPA 30 PP 10/25 AAA) Hilti PP 10/11 PPA 83 (D PPA 84 (12 )
  • Página 200 PP 10/PP 25 PP 10 PP 25 -0,5…0,5 ( ") ( +24 °C (75 °F), 10 (33 : 3R IEC 825 1:2003 : IIIa CFR 21 § 1040 (FDA) ( ") -10…10 % -15…40 % 0,001 % 70 ( +20 °C (+68 °F), PP 10 .
  • Página 201 +104 °F) -10…+60 °C ( 104 °F) 0,23 (0,51 X 50 X 32 (4,3" X 2" X 1,3") 5.3.1 Hilti. , Hilti . Hilti 5.3.2 IIIa IEC 825 1:2003 / EN60825-1:2003 IIIa CFR 21 § 1040(FDA). Hilti. IIIa FCC §15.21:...
  • Página 202 5.4.1 Hilti « ». PP 10/25 IEC 285, +/ 10 %. PRA 82. (+/ 10 %), – Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 203 PPA83 PPA 82 «OPEN/ ». +10 °C +40 °C. +10 °C +40 °C PPA 83 PPA 82 PPA 81 PPA 82. «LOCK/ ». PPA 84 PPA 20 PP 10/25 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 204 . PP 10: PP 25: High-Power. 00.000 %. : « », « », « » (PP25). Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 205 « », « ». « » PP 10/25 « », +/ 10 %. SET, (+/ 10 %), – 7.5.2 15 % +40 % ( 10 % 7.5.1 " ", "0" SET. " ". «±». « », "0.000 %". « »...
  • Página 206 30 . – – 7.10 7.8.1 – 7.11 7.12 High-Power ( PP 25) Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 207 7.13 7.14 , 250 (6", 8", 10", 12"). 7.15 7.16 7.17 (2) 12 7.18 SET, 7.18.1 : "%" "‰" " " SET. " " " " "Unit/ ". SET. ("On" SET) ("OFF" SET). 7.18.2 7.18.3 : 32 ( " " "...
  • Página 208 SET. 7.21 «ON/OFF». «ON/OFF», 7.19 «0.000 %». 60 . « » 1 2. «Error» – Hilti. 7.20 « » PRA 20 « » 40 °C). –30 °C +60 °C). Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 209 Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti ISO 900X. Hilti. E02/03 ERROR Hilti. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 210 Hilti, Hilti Hilti. 2002/96/EG Hilti Hilti , . . Hilti. Hilti. Hilti Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 211 FCC ( IC ( Hilti Corporation PP 10 / 25 2010 Hilti Dietmar Sartor Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Head BU Measuring Systems : EN 55022 ClassB, EN 61000 4 2, Management EN 61000 4 3, EN 61000 4 4, EN 61000 4 5, Business Area Electric Tools &...
  • Página 212 § · £ ¡ & & Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 213 CLASS IIIa LASER PRODUCT AVOID EXPOSURE LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE PP 10 Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 620-690nm <...
  • Página 214 PP 25 02 Hilti= trademark of the Hilti Corporation, Schaan, LI Made in Japan DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2008 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 520-550nm < 5mW max. 1040 as applicable CLASS IIIa LASER PRODUCT Power: 6.0V=nom./250 mA...
  • Página 215 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 216 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 217 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 218 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 219 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 220 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 221 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 222 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 223 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 224 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 225 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 226 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 227 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 228 § · £ ¡ & & Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 229 CLASS IIIa LASER PRODUCT AVOID EXPOSURE LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE PP 10 Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 620-690nm <...
  • Página 230 PP 25 02 Hilti= trademark of the Hilti Corporation, Schaan, LI Made in Japan DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2008 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 520-550nm < 5mW max. 1040 as applicable CLASS IIIa LASER PRODUCT Power: 6.0V=nom./250 mA...
  • Página 231 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 232 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 233 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 234 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 235 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 236 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 237 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 238 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 239 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 240 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 241 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 242 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 243 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 244 & § · £ ¡ & Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 245 CLASS IIIa LASER PRODUCT AVOID EXPOSURE LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE PP 10 Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2003 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 620-690nm <...
  • Página 246 PP 25 02 Hilti= trademark of the Hilti Corporation, Schaan, LI Made in Japan DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EN 60825-1:2008 EYE EXPOSURE This Laser Product complies with 21CFR 520-550nm < 5mW max. 1040 as applicable CLASS IIIa LASER PRODUCT Power: 6.0V=nom./250 mA...
  • Página 247 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 248 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 249 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 250 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 251 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 252 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 253 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 254 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 255 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 256 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 257 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 258 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 259 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...
  • Página 260 421994 / B Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3775 0611 00-Pos. 1 1 Printed in Germany © 2011 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Pp 25

Tabla de contenido