Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Magyar Polski Čeština Slovenčina Latviešu Lietuvių Eesti Ελληνικά Hrvatski Srpski Български Română Slovenščina ת י ר ב ע Русский Türkçe ﻲ ﺑ ﺮ ﻋ Українська Қазақ 日本語 한국어 中文 PM 40-MG 繁體中文...
Original-Bedienungsanleitung Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
Nicht in den Strahl blicken. Produktinformationen Hilti Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiese- nem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftre- tenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß...
Sie das Gerät vor dem Gebrauch akklimatisieren lassen. Elektromagnetische Verträglichkeit Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti die Möglichkeit nicht ausschließen, dass das Gerät durch starke Strahlung gestört wird, was zu einer Fehloperation führen kann.
Die Laserlinien können sowohl getrennt (nur vertikale oder nur horizontale) als auch zusammen eingeschalten werden. Für den Einsatz mit Neigungswinkel wird das Pendel für die automatische Nivellierung blockiert. ▶ Verwenden Sie für dieses Produkt nur die Hilti LiIon-Akkus B12 2.6. ▶ Verwenden Sie für diese Akkus nur die Hilti Ladegeräte der C4/12-Reihe.
Empfängermodus und ist nun kompatibel zum Laser-Empfänger PMA 31G. Durch erneutes langes Drücken des Wechselschalters oder durch Ausschalten des Gerätes wird der Empfängermodus wieder deaktiviert. Lieferumfang Multilinienlaser, Koffer, Bedienungsanleitung, Herstellerzertifikat. Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Center oder online unter: www.hilti.com Betriebsmeldungen Zustand...
Akku einsetzen ▶ Schieben Sie den Akku ein, bis er sicher einrastet. Das Gerät darf nur mit von Hilti empfohlenen Li-Ion-Akkus betrieben werden. Grundplatte demontieren / einstellen 1. Ziehen Sie die Grundplatte nach vorne vom Gerät ab, um sie zu demontieren.
Página 13
2. Drücken Sie den Wechselschalter für Linienmode so oft, bis der gewünschte Linienmode eingestellt ist. In der Funktion "Geneigte Linie" ist das Pendel verriegelt und das Gerät ist nicht ausnivelliert. Der/Die Laserstrahlen blinken alle 5 Sekunden. Das Gerät wechselt zwischen den Betriebsarten gemäß nachfolgender Reihenfolge und beginnt dann wieder von vorne: Horizontale Laserlinie, Vertikale Laserlinien, Vertikale und horizontale Laserlinien.
8. Markieren Sie die neue Position auf der Zieltafel T2. 9. Lesen Sie den Abstand D der beiden Markierungen auf der Zieltafel T2 ab. Wenn die Differenz D größer als 2 mm beträgt, muss das Gerät in einem Hilti Reparatur Center eingestellt werden.
Kalibrierzertifikate werden immer benötigt für Unternehmen, die nach ISO 900X zertifiziert sind. Ihr nächstliegender Hilti Kontakt gibt Ihnen gerne weitere Auskunft. Transport und Lagerung Transportieren ▶ Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder den Hilti Versandkoffer oder eine gleichwertige Verpackung. Lagern ▶ Nass gewordene Geräte auspacken.
Página 16
Hilti. Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung...
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product.
Do not look straight into the laser beam. Product information Hilti products are designed for professional use and may be operated, serviced and maintained only by trained, authorized personnel. This personnel must be specifically informed about the possible hazards. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use.
The tool is designed for mainly indoor use and is no substitute for a rotating laser level. For outdoor use make sure that the boundary conditions are the same as for indoor use, or else use a Hilti laser receiver.
Items supplied Multi-line laser, toolbox, operating instructions, manufacturer’s certificate. You can find other system products approved for your product at your local Hilti Center or online at: www.hilti.com Information displayed during operation...
Inserting the battery ▶ Push the battery in until it engages securely. Only the Li-ion batteries recommended by Hilti may be used to power the tool. Removing / adjusting the base plate 1. Remove the base plate by pulling it forward and clear of the device.
2. Press the line mode selector button repeatedly until the desired line mode is set. When the “Inclined line” function is active, the pendulum is locked and the tool is not leveled. The laser beam(s) blink every 5 seconds. The operating modes change in the following sequence and the sequence then repeats itself: Horizontal laser line, vertical laser line, vertical and horizontal laser lines.
8. Mark the new position on target plate T2. 9. Read the distance D between the two marks on target plate T2. If the difference D is greater than 2 mm, the tool must be returned to a Hilti repair center for adjustment.
Transport and storage Transport ▶ Use the Hilti shipping box or packaging of equivalent quality for transporting or shipping your equipment. Storage ▶ Remove the tool from its case if it has become wet. ▶ The tool, its carrying case and accessories should be cleaned and dried (at maximum 63 °C/145 °F).
Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
Mode d'emploi original Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. •...
Ne pas regarder directement dans le faisceau. Informations produit Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil.
Dans ce cas ou en cas d'autres incertitudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti ne peut exclure l'éventualité que d'autres appareils (p. ex. systèmes de navigation des avions) soient perturbés.
à niveau automatique. ▶ Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus Li-Ion Hilti B12 2.6. ▶ Pour ces accus, utiliser exclusivement les chargeurs Hilti de la série C4/12. Caractéristiques L'appareil se met à...
Récepteur est à nouveau désactivé. Éléments livrés Laser multiligne, coffret, mode d'emploi, certificat du fabricant. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du S.A.V. Hilti ou en ligne sous : www.hilti.com Messages de fonctionnement État...
Introduction de l'accu ▶ Insérer l'accu jusqu'à ce qu'il s'encliquette fermement. L'appareil doit uniquement être utilisé avec les accus Li-Ion Hilti recommandés. Démontage / réglage de la plaque de base 1. Tirer la plaque de base vers l'avant de l'appareil pour la démonter.
Réglage des faisceaux laser pour la fonction « Ligne inclinée» 1. Régler l'interrupteur rotatif sur la position (Marche / verrouillé). ▶ Seul le faisceau laser horizontal est visible. 2. Appuyer sur le commutateur de mode Ligne jusqu'à ce que le mode Ligne souhaité soit réglé. Si la fonction «...
Nous recommandons de confier régulièrement l'appareil au service de calibrage Hilti pour pouvoir garantir la fiabilité selon les normes applicables et les réglementations en vigueur. Le service de calibrage Hilti est à tout moment à la disposition des utilisateurs ; nous vous recommandons de faire contrôler l'appareil au moins une fois par an.
Le revendeur Hilti agréé le plus proche se tient à votre disposition pour vous conseiller. Transport et stockage Transport ▶ Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit le carton de livraison Hilti, soit tout autre emballage de qualité équivalente. Stockage ▶...
▶ Ne pas jeter les appareils de mesure électroniques dans les ordures ménagères ! Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Français 2171411...
2. L'appareil doit absorber toutes sortes de rayonnements, y compris les rayonnements entraînant des opérations indésirables. Toute modification ou tout changement subi(e) par l'appareil et non expressément approuvé(e) par Hilti peut limiter le droit de l'utilisateur à se servir de l'appareil. Istruzioni originali Dati per la documentazione In riferimento alla presente documentazione •...
Non guardare direttamente il raggio. Informazioni relative al prodotto I prodotti Hilti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi.
In questo caso oppure in caso di dubbio è necessario eseguire delle misurazioni di controllo. Allo stesso modo Hilti non è in grado di escludere il possibile rischio di disturbare altri apparecchi (ad esempio sistemi di navigazione di aerei).
Le linee laser possono essere attivate separatamente (solo verticali o solo orizzontali) oppure anche tutte insieme. Per l'impiego con inclinazione, l'oscillazione viene bloccata per il livellamento automatico. ▶ Per questo prodotto utilizzare esclusivamente le batterie al litio Hilti B12 2.6. ▶ Per queste batterie utilizzare esclusivamente i caricabatteria Hilti della serie C4/12.
Batteria al litio Hilti B12 da 2600 mAh, temperatura +24 °C (+72 attive) °F): 7 ore (tipicamente) Batteria al litio Hilti B 12 da 2600 mAh, temperatura +24 °C (+72 Durata d'esercizio (linee orizzontali o verticali ON) °F): 10 ore (tipicamente) Temperatura d'esercizio −10 ℃...
Inserimento della batteria ▶ Introdurre la batteria finché non si innesta in posizione. Lo strumento può essere utilizzato soltanto con le batterie al litio Hilti raccomandate. Smontaggio / regolazione della piastra di base 1. Per smontare la piastra di base, estrarla dallo strumento tirando in avanti.
Regolazione dei raggi laser per la funzione "Linea inclinata" 1. Portare l'interruttore girevole in posizione (ON/bloccato). ▶ È visibile solo il raggio laser orizzontale. 2. Premere l'interruttore di commutazione per la modalità linea per quanto necessario fino ad impostare la modalità...
(da 25 °C a 63 °C/ da -13 °F a 145 °F). Servizio di calibrazione Hilti Si consiglia di usufruire del servizio di calibrazione Hilti per un controllo regolare degli strumenti, affinché possa essere garantita la loro affidabilità ai sensi delle norme e dei requisiti di legge.
Il servizio di calibrazione Hilti è sempre a disposizione su specifica richiesta della clientela; si raccomanda di far eseguire un controllo almeno una volta all'anno. Il servizio di calibrazione Hilti conferma che, il giorno della prova, le specifiche dello strumento esaminato corrispondono alle indicazioni tecniche riportate nel manuale d'istruzioni.
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
2. Lo strumento deve assorbire tutte le radiazioni, comprese quelle che potrebbero innescare operazioni indesiderate. Modifiche o cambiamenti apportati allo strumento senza espressa autorizzazione da parte di Hilti, possono limitare il diritto dell'operatore ad utilizzare lo strumento stesso. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación...
No mire el haz de luz. Información del producto Los productos Hilti están diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
Compatibilidad electromagnética Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos de las directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posibilidad de que la herramienta se vea afectada por una radiación intensa que pudiera ocasionar un funcionamiento inadecuado.
ángulo de inclinación. ▶ Para este producto utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de Hilti B12 2.6. ▶ Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores de Hilti de la serie C4/12.
Suministro Láser de línea múltiple, maletín, manual de instrucciones, certificado del fabricante. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Centro Hilti o en internet, en www.hilti.com Mensajes de servicio...
Colocación de la batería ▶ Introduzca la batería deslizándola hasta que encaje correctamente. La herramienta solo debe utilizarse con baterías de Ion-Litio recomendadas por Hilti. Colocación y retirada de la placa base 1. Tire de la placa base hacia la parte delantera del equipo para retirarla.
Ajuste de los rayos láser para la función «línea inclinada» 1. Sitúe el interruptor giratorio en la posición (conectado/bloqueado). ▶ Solo se hace visible el rayo láser horizontal. 2. Pulse el conmutador para el modo de líneas tantas veces como sea necesario hasta que quede ajustado el modo de línea deseado.
Se recomienda encargar una inspección periódica de los equipos al servicio de calibrado de Hilti para que quede garantizada la fiabilidad conforme a las normas y requisitos legales pertinentes. El servicio de calibrado de Hilti está a su disposición en todo momento; se recomienda realizar la inspección como mínimo una vez al año.
Su proveedor de Hilti más cercano atenderá cualquier consulta o duda. Transporte y almacenamiento Transporte ▶ Para el transporte o envío del equipo, utilice el embalaje de envío de Hilti o un embalaje equivalente. Almacenamiento ▶ Desembale las herramientas que se hayan mojado.
Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
2. La herramienta debe absorber cualquier tipo de radiación, incluso las provocadas por operaciones no deseadas. Los cambios o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Hilti pueden limitar el derecho del usuario a poner la herramienta en funcionamiento.
Não olhe fixamente para o feixe. Dados informativos sobre o produto Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Este pessoal deverá estar informado, em particular, sobre os potenciais perigos.
Compatibilidade electromagnética Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as directivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode excluir totalmente a hipótese de a ferramenta poder sofrer mau funcionamento devido a interferências causadas por radiação muito intensa.
Para a utilização com ângulo de inclinação, o pêndulo é bloqueado para o nivelamento automático. ▶ Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti B12 2.6. ▶ Para estas baterias, utilize apenas os carregadores Hilti da série C4/12.
Bateria de iões de lítio Hilti B12 2600 mAh, temperatura +24 °C das) (+72 °F): 7 h (em média) Autonomia (linhas horizontais ou Bateria de iões de lítio B 12 da Hilti de 2600 mAh, temperatura verticais) +24 °C (+72 °F): 10 h (em média) Temperatura de funcionamento −10 ℃...
Inserir a bateria ▶ Insira a bateria até encaixar. A ferramenta só deve ser operada com as baterias de iões de lítio recomendadas pela Hilti. Desmontar / ajustar a placa base 1. Para desmontar a placa base da ferramenta, retirá-la puxando-a para a frente.
Ajustar os raios laser para a função "Linha inclinada" 1. Coloque o interruptor rotativo na posição (On/travado). ▶ Só é visível o raio laser horizontal. 2. Pressione várias vezes o comutador para modos de linha até que esteja ajustado o modo de linha pretendido.
Verão ou Inverno, se o guardar no interior de um veículo (-25 °C a 63 °C) (-13 °F a 145 °F). Serviço de Calibração Hilti Recomendamos que os equipamentos sejam testados periodicamente através do Serviço de Calibração Hilti, de forma a garantir a sua precisão, de acordo com as normas e exigências legais. Português 2171411...
O Serviço de Calibração Hilti está à sua disposição em qualquer altura; recomenda-se que a calibração seja efectuada, pelo menos, uma vez por ano. No âmbito do Serviço de Calibração Hilti confirma-se que no dia da verificação, as especificações da ferramenta testada coincidem com as características técnicas que constam do manual de instruções.
Página 66
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
▶ Não deite aparelhos de medição eléctricos no lixo doméstico! Garantia do fabricante ▶ Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. Declaração FCC (válida nos EUA) / Declaração IC (válida no Canadá) Esta ferramenta está...
Niet in de straal kijken. Productinformatie Hilti producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
▶ Gebruik of laad geen accu's die aan stootbelasting zijn blootgesteld, van hoger dan een meter gevallen zijn of op een andere manier beschadigd zijn. Neem in dit geval contact op met de Hilti Service. ▶ Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Plaats de accu op een overzichtelijke, niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen.
Voor de toepassing met hellingshoek wordt de slinger voor de automatische nivellering geblokkeerd. ▶ Gebruik voor dit product alleen de Hilti Li-ion-accu's B12 2.6. ▶ Gebruik voor deze accu's alleen de Hilti acculaders van de C4/12-serie. Kenmerken Het apparaat is in alle richtingen binnen circa 3,0° zelfnivellerend. Als dit niet volstaat kan het apparaat met behulp van de verstelbare voeten en de dooslibel horizontaal worden gesteld.
PMA 31G. Door de omschakelaar opnieuw lang in te drukken of door het apparaat uit te schakelen wordt de ontvangermodus weer gedeactiveerd. Standaard leveringsomvang Multilijnlaser, koffer, handleiding, fabriekscertificaat. Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti-center of online onder: www.hilti.com Bedrijfsmeldingen Toestand...
Accu aanbrengen ▶ Schuif de accu naar binnen totdat deze vergrendelt. Het apparaat mag alleen met de door Hilti aanbevolen lithium-ion accu's worden gebruikt. Grondplaat demonteren / instellen 1. Trek de grondplaat naar voren van het apparaat af, om ze te verwijderen.
Página 73
2. Druk de omschakelaar voor de lijnmodus zo vaak in, tot de gewenste lijnmodus is ingesteld. In de functie "Hellingshoek" is de slinger vergrendeld en is het apparaat niet genivelleerd. De laserstraal resp. laserstralen knipperen om de 5 seconden. Het apparaat wisselt in onderstaande volgorde tussen de verschillende modi en begint dan weer van voren af aan: Horizontale laserlijn, Verticale laserlijnen, Verticale en horizontale laserlijnen.
8. Markeer de nieuwe positie op de doelplaat T2. 9. Lees de afstand D tussen de twee markeringen op de doelplaat T2 af. Wanneer het verschil D groter dan 2 mm is, moet het apparaat in een Hilti service center worden afgesteld.
Uw dichtstbijzijnde Hilti-vestiging geeft u graag meer informatie. Transport en opslag Transporteren ▶ Gebruik voor het transport of de verzending van uw uitrusting de Hilti verzendkoffer of een gelijkwaardige verpakking. Opslaan ▶ Apparaten die nat zijn geworden, dienen te worden uitgepakt.
Página 76
▶ Voer de accu's af volgens de nationale voorschriften af of geef verbruikte accu's terug aan Hilti. Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk.
Original brugsanvisning Oplysninger vedrørende dokumentationen Vedrørende denne dokumentation • Læs denne dokumentation igennem før ibrugtagning. Det er en forudsætning for sikkert arbejde og korrekt håndtering. • Følg sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på produktet. • Opbevar altid brugsanvisningen sammen med produktet, og overdrag det kun til andre personer sammen med denne anvisning.
Undgå at se ind i laseren. Produktoplysninger Hilti-produkter er beregnet til professionel brug og må kun betjenes, efterses og vedligeholdes af autoriseret og instrueret personale. Dette personale skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer, der er forbundet med brugen af dette produkt. Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse af produktet og det tilhørende udstyr, hvis det anvendes af personer, der ikke er blevet undervist i dens brug, eller hvis det ikke...
▶ Hvis batteriet er for varmt til at kunne røres, kan det være defekt. Anbring batteriet på et overskueligt, ikke-brændbart sted med tilstrækkelig afstand til brændbare materialer. Lad batteriet køle af. Hvis batteriet efter en time fortsat er for varmt til at kunne røres, er det er defekt. Kontakt Hilti Service. 2171411...
Laserlinjerne kan aktiveres både separat (kun lodrette eller kun vandrette) og sammen. Til brug med hældningsvinkel blokeres pendulet til den automatiske nivellering. ▶ Anvend til dette produkt kun Hilti LiIon-batterierne B12 2.6. ▶ Anvend kun Hilti ladere i C4/12-serien til disse batterier.
PMA 31G. Hvis du igen trykker længe på kontakten eller slukker instrumentet, deaktiveres modtagertilstanden igen. Leveringsomfang Multilinjelaser, kuffert, brugsanvisning, producentcertifikat. Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i dit Hilti Center eller online på adressen www.hilti.com Driftsmeddelelser Tilstand Betydning Laserstrålen blinker to gange hvert 10.
Ilægning af batteri ▶ Indfør batteriet, indtil det går sikkert i indgreb. Instrumentet må kun anvendes med Li-Ion-batterier, som er anbefalet af Hilti. Afmontering/indstilling af grundplade 1. Træk grundpladen fremad og ud af instrumentet for at afmontere den.
Página 83
2. Tryk på kontakten til linjetilstand flere gange, indtil den ønskede linjetilstand er indstillet. I funktionen "Skrå linje" er pendulet låst og instrumentet er ikke nivelleret. Laserstrålen/-strålerne blinker hvert 5. sekund. Instrumentet skifter mellem funktionerne iht. nedenstående rækkefølge og begynder derefter forfra: Vandret laserlinje, lodret laserlinjer, vandret og lodrette laserlinjer.
Det anbefales regelmæssigt at få kontrolleret instrumenterne hos Hilti Kalibreringsservice, så der er sikkerhed for, at standarderne og de lovmæssige krav kan opfyldes. Hilti Kalibreringsservice hjælper dig gerne til enhver tid; vi anbefaler, at der gøres brug af den mindst én gang om året.
Du kan få flere oplysninger ved at kontakte Hilti. Transport og opbevaring Transport ▶ Til transport eller forsendelse af udstyret bør der benyttes enten en Hilti-forsendelseskuffert eller lignende egnet emballage. Opbevaring ▶ Hvis udstyret er blevet vådt, bør det pakkes ud.
▶ Bortskaf omgående defekte batterier. Opbevar disse utilgængeligt for børn. Batterier må ikke adskilles eller brændes. ▶ Bortskaf batterier i henhold til nationale regler, eller levér udtjente batterier tilbage til Hilti. Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes.
Originalbruksanvisning Uppgifter för dokumentation Om denna dokumentation • Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering. • Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten. •...
Titta inte in i strålen. Produktinformation Hilti-produkter är avsedda för den yrkesmässiga användaren och får endast användas, underhållas och sättas igång av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna.
▶ Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Ställ batteriet på en plats där inget riskerar att fatta eld och på betryggande avstånd från brännbart material. Låt batteriet svalna. Om batteriet efter en timme fortfarande är så hett att det inte går att ta i är det defekt. Kontakta Hilti-service. 2171411...
är beroende av omgivningsljuset. Instrumentet är främst avsett att användas inomhus och inte som ersättning för en rotationslaser. Vid användning utomhus är det viktigt att de allmänna betingelserna motsvarar dem inomhus, eller att en Hilti lasermottagare används. Möjliga användningsområden är: •...
Det fungerar då tillsammans med lasermottagare PMA 31G. Håller du omkopplaren intryckt på nytt en stund eller stänger av instrumentet, avaktiveras mottagningsläget igen. Leveransinnehåll Multilinjelaser, väska, bruksanvisning, tillverkarcertifikat. Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt i ditt Hilti-center eller online på adressen: www.hilti.com Driftmeddelanden Status Betydelse Laserstrålen blinkar två...
▶ Titta aldrig direkt in i laserns ljuskälla. Om du får laserstrålen i ögonen, blunda och rör på huvudet. Sätta i batteriet ▶ Skjut in batteriet tills det knäpper fast. Instrumentet får endast användas med litiumjonbatterier som rekommenderas av Hilti. Demontera/ställa in bottenplatta 1. Ta loss bottenplattan från instrumentet genom att dra den framåt.
Exempel på användning De justerbara fötterna gör det möjligt att göra en grov avvägning av instrumentet när underlaget är mycket ojämnt. 5.7.1 Överföra höjden 5.7.2 Utsättning av reglar för mellanväggsmontage 5, 5.7.3 Utsättning av rörledningar 5.7.4 Utsättning av värmeelement 5.7.5 Utsättning av dörrar och fönsterramar Kontroll 5.8.1...
8. Markera den nya positionen på måltavlan T2. 9. Läs av avståndet D mellan de båda markeringarna på måltavlan T2. Om differensen D är större än 2 mm måste instrumentet ställas in på en Hilti-verkstad. Skötsel och underhåll Rengöring och avtorkning ▶...
▶ Kontrollera att verktyget och batterierna är oskadda innan de används efter en längre tids förvaring. Felsökning Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand.
Página 96
Hilti-produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta instrument så att Hilti tar hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
Original bruksanvisning Informasjon om dokumentasjonen Om denne dokumentasjonen • Les denne dokumentasjonen før du tar produktet i bruk. Dette er en forutsetning for sikkerhet under arbeidet og problemfri bruk. • Følg sikkerhetshenvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og på produktet. •...
Ikke se inn i strålen. Produktinformasjon Hilti-produkter er laget for profesjonell bruk og må kun brukes, vedlikeholdes og repareres av kyndig personale. Dette personalet må informeres om eventuelle farer som kan oppstå. Produktet og tilleggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det betjenes av ukvalifisert personale eller det benyttes feil.
Elektromagnetisk kompatibilitet Selv om apparatet oppfyller de strenge kravene i de berørte direktivene, kan Hilti ikke utelukke muligheten for at apparatet blir påvirket av kraftig stråling, noe som kan føre til feilfunksjon. I slike tilfeller eller ved andre usikre forhold må...
Laserlinjene kan slås på både adskilt (kun vertikalt eller kun horisontalt) og sammen. For bruk med helningsvinkel blokkeres pendelen for den automatiske nivelleringen. ▶ Bruk bare Hilti LiIon-batterier B12 2.6 til dette produktet. ▶ Bruk bare Hilti-laderne i C4/12-serien til disse batteriene.
Página 101
PMA 31G. Med et nytt langt trykk på omkoblingsbryteren eller ved å slå av apparatet deaktiveres mottakermodusen igjen. Dette følger med multilinjelaser, koffert, bruksanvisning, produsentsertifikat. I tillegg finner du tillatte systemprodukter til produktet hos nærmeste Hilti-senter eller på nettet under: www.hilti.com Driftsmeldinger Tilstand Betydning Laserstrålen blinker to ganger hvert 10.
Sette i batteriet ▶ Skyv batteriet inn til det går i lås. Apparatet skal bare brukes med Li-Ion-batteriene som er anbefalt av Hilti. Demontere/stille inn grunnplate 1. Trekk grunnplaten fremover ut av apparatet for å demontere den. 2. Gummihylsene på føttene kan trekkes ned som beskyttelse når apparatet plasseres på ømfintlig underlag.
Página 103
2. Trykk på omkoblingsbryteren for linjemodus helt til ønsket linjemodus er stilt inn. I funksjonen "Hellende linje" er pendelen blokkert og apparatet er ikke nivellert. Laserstrålen/Laserstrålene blinker hvert femte sekund. Apparatet veksler mellom driftsmodusene i rekkefølgen nedenfor og starter deretter på nytt igjen: horisontal laserlinje, vertikale laserlinjer, vertikale og horisontale laserlinjer.
(25 °C til 63 °C/ -13 °F til 145 °F). Hilti kalibreringsservice Vi anbefaler regelmessig testing av apparatet hos Hilti for å kunne sikre pålitelighet iht. normer og lovfestede krav. Hilti kalibreringsservice står når som helst til disposisjon. Kalibrering minst én gang per år anbefales.
▶ Etter lengre tids oppbevaring må maskin og batterier kontrolleres med hensyn til skade før bruk. Feilsøking Ved feil som ikke står i denne tabellen eller som du selv ikke kan rette opp, må du kontakte Hilti service. Feil Mulig årsak Løsning...
Página 106
▶ Kasser batteriene i samsvar med nasjonale forskrifter eller lever utbrukte batterier inn hos Hilti. Hilti-apparater er i stor grad laget av resirkulerbart materiale. En forskriftsmessig materialsortering er en forutsetning for resirkulering. I mange land tar Hilti ditt gamle apparat i retur. Spør Hilti kundeservice eller forhandleren din.
Alkuperäiset ohjeet Dokumentaation tiedot Tästä dokumentaatiosta • Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys. • Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia. • Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista, että käyttöohje on mukana, kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle.
Älä katso säteeseen. Tuotetiedot Hilti-tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu, koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä käyttöön liittyvistä vaaroista. Tuote ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti.
Sähkömagneettinen häiriökestävyys Vaikka laite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdol- lisuutta, että voimakas häiriösäteily rikkoo laitteen, jolloin seurauksena on virheellisiä toimintoja. Tässä ta- pauksessa, tai jos olet muuten epävarma, on tehtävä tarkastusmittauksia. Hilti ei myöskään pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että...
(edessä, takana, vasemmalla, oikealla ja ylhäällä) ja noin 20 metrin kantomatka. Kantomatka riippuu ympäristön valoisuudesta. Laite on ensisijaisesti tarkoitettu sisätiloissa käytettäväksi eikä se korvaa pyörivää tasolaseria. Ulkona käytettäessä on varmistettava, että olosuhteet vastaavat sisätilojen olosuhteita tai että käytetään Hilti- laservastaanotinta. Mahdollisia käyttökohteita ovat: •...
Käyttöaika (kaikki linjat päällä) Hilti B12 -litiumioniakku 2600 mAh, lämpötila +24 °C (+72 °F): 7 h (tyypillinen) Käyttöaika (vaaka- tai pystysuuntai- Hilti B 12 -litiumioniakku 2600 mAh, lämpötila +24 °C (+72 °F): nen linja päällä) 10 h (tyypillinen) Käyttölämpötila −10 ℃ … 40 ℃...
Käyttö VAROITUS Loukkaantumisvaara! Älä suuntaa lasersädettä ihmisiä kohti. ▶ Älä koskaan katso suoraan lasersädelähteeseen. Jos lasersäde kohdistuu suoraan silmään, sulje silmät ja liikuta pää pois sädealueelta. Akun kiinnitys ▶ Työnnä akku paikalleen siten, että se lukittuu. Laitteessa saa käyttää vain Hiltin suosittamia litiumioniakkuja. Pohjalevyn irrotus / säätö...
Página 113
2. Paina linjatilan vaihtopainiketta niin monta kertaa, että haluamasi linjatila on asetettuna. Toiminnossa "Kallistettu linja" heiluri on lukittuna ja laite ei ole vaaitettuna. Lasersäde/lasersäteet vilkkuvat 5 sekunnin välein. Laite vaihtaa käyttötavasta toiseen seuraavassa järjestyksessä ja aloittaa lopussa uudelleen alusta samassa järjestyksessä: vaakasuuntainen laserlinja, pystysuuntainen laserlinja, pystysuuntaiset ja vaakasuuntaiset laserlinjat.
Hilti-kalibrointihuolto Suositamme, että tarkastutat laitteet säännöllisesti Hilti-kalibrointihuollossa, jotta laitteiden standardien mukainen luotettavuus ja vaatimustenmukaisuus on varmaa. Hilti-kalibrointihuollon voit teettää milloin vain; mutta suositamme kuitenkin sen teettämistä vähintään kerran vuodessa. Hilti-kalibrointihuollon yhteydessä tarkastetaan, että tarkastettava laite tarkastuspäivänä vastaa käyttöoh- jeessa mainittuja spesifikaatioita ja teknisiä tietoja.
▶ Varastoi kone ja akut lasten ja asiattomien henkilöiden ulottumattomissa. ▶ Pitemmän varastoinnin jälkeen tarkasta kone ja akkujen mahdolliset vauriot ennen käyttöä. Apua häiriötilanteisiin Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon. Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Laitetta ei saa kytkettyä...
Hilti. Hilti-työkalut, -koneet ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta. Käytetyt sähkötyökalut on sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti toimitettava jäteasemalle ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Eredeti használati utasítás A dokumentáció adatai A dokumentumról • Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. • Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmezteté- seket. •...
1040 szabványnak (Laser Notice 50). Ne nézzen a sugárba. Termékinformációk A Hilti termékeket kizárólag szakember általi használatra szánták és a gépet csak engedéllyel rendelkező, szakképzett személy használhatja, javíthatja. Ezt a személyt minden lehetséges kockázati tényezőről tájékoztatni kell. A termék és tartozékai könnyen veszélyt okozhatnak, ha nem képzett személy dolgozik velük, vagy nem rendeltetésszerűen használják őket.
Página 119
–, akkor bekapcsolás előtt hagyja, hogy a készülék felvegye a környezet hőmérsékletét. Elektromágneses összeférhetőség Jóllehet a készülék eleget tesz a vonatkozó irányelvek szigorú követelményeinek, a Hilti nem zárhatja ki teljesen, hogy a készülék erős sugárzás zavaró hatására tévesen működjön. Ebben az esetben, illetve más bizonytalanság esetén, ellenőrző...
Página 120
A lézervonalak külön (csak függőleges vagy csak vízszintes) és együtt is bekapcsolhatók. Ferde szögben való használathoz az automatikus szintezés ingája blokkolásra kerül. ▶ A termékhez kizárólag a Hilti B12 2.6 típusú Li-ion akkukat használja. ▶ Ehhez az akkuhoz kizárólag a C4/12 sorozatba tartozó Hilti töltőkészüléket használjon.
A váltókapcsoló ismételt hosszú megnyomása vagy a készülék kikapcsolása újra deaktiválja a vevő üzemmódot. Szállítási terjedelem Többvonalas lézer, koffer, használati utasítás, gyártói tanúsítvány. A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Központban vagy a www.hilti.com oldalon talál Üzemi kijelzések Állapot Jelentés...
Página 122
és mozdítsa el a fejét a sugárból. Az akku behelyezése ▶ Tolja be az akkut, míg az bereteszel. A készülék csak a Hilti által ajánlott Li-ion akkukkal üzemeltethető. Alaplemez leszerelése / beállítása 1. A leszereléshez előrefelé húzza le az alaplemezt a készülékről.
Página 123
2. Nyomogassa a vonal üzemmód váltókapcsolóját a kívánt vonal üzemmód beállításáig. „Ferde vonal” funkcióban az inga reteszelt és a készülék nincs szintezve. A lézersugár (lézersugarak) 5 másodpercenként villog(nak). A készülék a következő sorrendben vált az üzemmódok között, majd elölről kezdi: vízszintes lézervonal, függőleges lézervonalak, függőleges és vízszintes lézervonalak.
8. Jelölje meg az új pozíciót a T2 céllemezen. 9. Olvassa le a T2 céllemez két jelölése közötti D távolságot. Ha a D különbség 2 mm-nél nagyobb, akkor a készüléket Hilti Központban be kell állíttatni. Ápolás és karbantartás Tisztítás és szárítás ▶...
Szállítás és tárolás Szállítás ▶ A felszerelés szállítása vagy küldése kizárólag Hilti szállítókofferben vagy azzal egyenértékű csomago- lásban történhet. Tárolás ▶ A nedves készüléket csomagolja ki. ▶ Tisztítsa és szárítsa meg (legfeljebb 63 °C / 145 °F hőmérsékleten) a készüléket, a szállítótáskát és a tartozékokat.
Hilti vállalatnak. A Hilti készülékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anya- gokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban visszaveszi a használt készülékét újrahasznosítás céljára. Erről kérdezze a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját. A használt elektromos és elektronikai készülékekről szóló európai uniós irányelv és annak a nemzeti jogba történt átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát...
Oryginalna instrukcja obsługi Dane dotyczące dokumentacji O niniejszej dokumentacji • Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi. • Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji i podanych na wyrobie.
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpieczeństwo Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Oprócz ostrzeżeń...
Umieścić akumulator w widocznym, niepalnym miejscu w odpowiedniej odległości od łatwopalnych materiałów. Pozostawić akumulator do ostygnięcia. Jeśli akumulator po jednej godzinie nadal jest zbyt gorący, aby dało się go dotknąć, oznacza to, że jest uszkodzony. Skontaktować się z serwisem Hilti. 2171411...
Urządzenie przeznaczone jest przede wszystkim do użytku w pomieszczeniach i nie zastępuje niwelatora laserowego. Przy stosowaniu urządzenia na zewnątrz należy zwrócić uwagę na to, aby warunki ramowe odpowiadały warunkom w pomieszczeniach lub skorzystać z detektora promienia Hilti . Możliwości zastosowania: •...
PMA 31G. Ponowne długie naciśnięcie przełącznika lub wyłączenie urządzenia powoduje wyłączenie trybu detektora. Zakres dostawy Laser wieloliniowy, walizka, instrukcja obsługi, certyfikat producenta. Więcej dopuszczonych do urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti lub online pod adresem: www.hilti.com Komunikaty robocze Stan Znaczenie Promień...
źródła promieniowania. Wkładanie akumulatora ▶ Wsunąć akumulator tak, aby prawidłowo się zablokował. Urządzenia wolno użytkować wyłącznie z wykorzystaniem akumulatorów zalecanych przez Hilti. Demontaż / ustawienie podstawy 1. W celu demontażu należy zdjąć podstawę z urządzenia, pociągając ją ku przodowi.
Ustawianie promieni lasera na funkcję "linia pochyła" 1. Ustawić pokrętło w położenie (wł./zablokowane). ▶ Widoczny będzie tylko poziomy promień lasera. 2. Naciskać przełącznik trybu liniowego dopóty, dopóki nie zostanie ustawiony żądany tryb liniowy. W funkcji "linia pochyła" wahadło jest zablokowane a urządzenie nie jest wypoziomowane. Linia/linie lasera migają...
Serwis kalibracyjny Hilti W celu zapewnienia niezawodności działania urządzenia zgodnie z normami i wymogami prawnymi zalecamy przeprowadzanie regularnej kontroli urządzeń przez serwis kalibracyjny Hilti. Możliwość skorzystania z serwisu kalibracyjnego Hilti istnieje zawsze. Zaleca się jednak przeprowadzać kalibrację przynajmniej raz w roku. Polski...
Certyfikaty kalibracyjne mają znaczenie szczególnie dla przedsiębiorstw certyfikowanych wg norm ISO 900X. Więcej informacji można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym Hilti. Transport i przechowywanie Transport ▶ Do transportu lub wysyłki urządzenia należy stosować walizkę transportową Hilti lub opakowanie o podobnych właściwościach. Przechowywanie ▶ W razie zawilgocenia wypakuj urządzenie.
▶ Uszkodzone akumulatory niezwłocznie przekazywać do utylizacji. Przechowywać w miejscu niedostęp- nym dla dzieci. Akumulatorów nie wolno rozkładać na części ani palić. ▶ Akumulatory należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami lub zwrócić zużyte akumulatory do Hilti. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania.
1. Urządzenie nie powinno wytwarzać żadnego szkodliwego promieniowania. 2. Urządzenie powinno pochłaniać wszelkie promieniowanie, łącznie z promieniowaniem powodującym niepożądane reakcje. Zmiany lub modyfikacje, których dokonywanie nie jest wyraźnie dozwolone przez firmę Hilti, mogą spowodować ograniczenie praw użytkownika do dalszej eksploatacji urządzenia. Originální návod k obsluze Údaje k dokumentaci...
Nedívejte se do paprsku. Informace o výrobku Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně...
Página 139
Ačkoli přístroj splňuje požadavky příslušných směrnic, nemůže firma Hilti vyloučit možnost, že bude přístroj rušený silným zářením, což může vést k chybným operacím. V takovém případě nebo máte-li nějaké pochybnosti, je třeba provést kontrolní měření. Rovněž nemůže firma Hilti vyloučit, že nebudou rušeny jiné přístroje (např. navigační zařízení letadel).
Laserové čáry lze zapínat jak samostatně (jen vertikální, nebo jen horizontální), tak také společně. Při použití úhlu sklonu je kyvadlo pro automatickou nivelaci zablokované. ▶ Pro tento výrobek používejte pouze lithium-iontové akumulátory Hilti B12 2.6. ▶ Používejte pro tyto akumulátory pouze nabíječky Hilti řady C4/12.
PMA 31G. Opětovným dlouhým stisknutím přepínače nebo vypnutím přístroje se režim přijímače opět deaktivuje. Obsah dodávky Multifunkční čárový laser, kufr, návod k obsluze, certifikát výrobce. Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete ve středisku Hilti nebo on-line na: www.hilti.com. Provozní hlášení Stav Význam...
Página 142
Nasazení akumulátoru ▶ Vložte akumulátor tak, aby bezpečně zaskočil. Přístroj se smí používat pouze s lithium-iontovými akumulátory doporučenými firmou Hilti. Demontáž/nastavení základní desky 1. Pro demontáž vytáhněte základní desku dopředu z přístroje. 2. Gumové krytky na nožičkách lze na ochranu stáhnout, pokud je přístroj postavený na choulostivém povrchu.
Nastavení laserových paprsků pro funkci „Nakloněná čára“ 1. Nastavte otočný spínač do polohy (zapnuto/zablokováno). ▶ Je viditelný pouze horizontální laserový paprsek. 2. Stiskněte přepínač pro čárový režim tolikrát, dokud se nenastaví požadovaný čárový režim. Při funkci „Nakloněná čára“ je kyvadlo zablokované a přístroj není vyrovnaný. Laserový...
8. Vyznačte novou polohu na cílové destičce T2. 9. Odečtěte vzdálenost D mezi oběma značkami na cílové destičce T2. Pokud činí rozdíl D více než 2 mm, je nutné nechat přístroj zkalibrovat v servisním středisku Hilti. Ošetřování a údržba Čištění a sušení...
Přeprava a skladování Přeprava ▶ Pro přepravu nebo zasílání vybavení používejte přepravní kufr Hilti nebo obal stejné kvality. Skladování ▶ Pokud je přístroj vlhký, vyjměte ho z pouzdra. ▶ Přístroje, transportní pouzdra a příslušenství je nutno vyčistit a vysušit (max. 63 °C / 145 °F).
▶ Akumulátory zlikvidujte podle národních předpisů nebo je odevzdejte zpět firmě Hilti. Přístroje Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré přístroje k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce.
Originálny návod na obsluhu Údaje k dokumentácii O tejto dokumentácii • Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu. • Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte. •...
Nepozerajte sa do lúča. Informácie o výrobku Výrobky značky Hilti sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, udržiavať a opravo- vať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o rizikách a nebezpe- čenstvách, ktoré sa môžu vyskytnúť. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpe- čenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať...
▶ Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditeľné, nehorľavé miesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnúť. Pokiaľ je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, je poškodený. Kontaktujte servis firmy Hilti. 2171411 Slovenčina...
Laserové línie možno zapojiť oddelene (len vertikálne alebo len horizontálne) alebo spoločne. Pri použití uhla sklonu je kyvadlo na automatickú niveláciu blokované. ▶ Pre tento výrobok používajte len lítiovo-iónové akumulátory Hilti B12 2.6. ▶ Pre tieto akumulátory používajte len nabíjačky Hilti radu C4/12.
Página 151
PMA 31G. Ďalším dlhým stlačením prepínača alebo vypnutím prístroja sa prijímací režim znova deaktivuje. Rozsah dodávky Multilíniový laser, kufrík, návod na obsluhu, certifikát výrobcu. Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom centre Hilti alebo on-line na stránke: www.hilti.com Prevádzkové hlásenia Stav Význam...
Vloženie akumulátora ▶ Zasúvajte akumulátor dovtedy, kým bezpečne nezaskočí. Prístroj sa smie prevádzkovať len s lítium-iónovými akumulátormi odporúčanými firmou Hilti. Montáž/nastavenie základnej dosky 1. Vytiahnite dopredu základnú dosku z prístroja, aby ste ju demontovali.
Página 153
2. Prepínač líniových režimov stláčajte dovtedy, kým nenastavíte požadovaný líniový režim. Vo funkcii "Naklonená línia" je kyvadlo zablokované a prístroj nie je nivelovaný. Líniové lúče blikajú každých 5 sekúnd. Prístroj mení druhy prevádzky podľa nasledujúceho poradia a potom začne znova od začiatku: horizontálna laserová...
8. Označte novú pozíciu na cieľovej platničke T2. 9. Odčítajte vzdialenosť D medzi obidvomi značkami na cieľovej platničke T2. Ak je rozdiel D väčší ako 2 mm, prístroj sa musí nechať nastaviť v servisnom stredisku firmy Hilti. Starostlivosť a údržba/oprava Čistenie a sušenie...
Preprava a skladovanie Preprava ▶ Na prepravu alebo odosielanie vašej výbavy používajte buď prepravný kufrík Hilti, alebo iný rovnocenný obal. Skladovanie ▶ Ak prístroj navlhol, vybaľte ho. ▶ Prístroje, nádoby na prenášanie a príslušenstvo vysušte (pri teplote najviac 63 °C/145 °F) a očistite.
Prístroje značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti prevezme váš starý prístroj na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.
Oriģinālā lietošanas instrukcija Informācija par dokumentāciju Par šo dokumentāciju • Pirms ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet šo dokumentāciju. Tas ir priekšnoteikums darba drošībai un izstrādājuma lietošanai bez traucējumiem. • Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma. •...
Neskatīties lāzera starā. Izstrādājuma informācija Hilti izstrādājumi ir paredzēti profesionāliem lietotājiem, un to lietošanu, apkopi un remontu drīkst veikt tikai atbilstīgi pilnvarots un instruēts personāls. Personālam ir jābūt labi informētam par iespējamajiem riskiem, kas var rasties darba laikā. Izstrādājums un tā papildaprīkojums var radīt bīstamas situācijas, ja to uztic neprofesionālam personālam vai nelieto atbilstīgi nosacījumiem.
Šādā gadījumā, kā arī tad, ja citu iemeslu dēļ rodas šaubas par mērījumu rezultātiem, jāveic kontroles mērījumi. Tāpat Hilti nevar izslēgt arī iespēju, ka tiek radīti traucējumi citu iekārtu (piemēram, lidmašīnu navigācijas aprīkojuma) darbībai.
Lāzera līnijas var ieslēgt gan atsevišķi (tikai vertikālo vai tikai horizontālo), gan kopā. Lietošanas gadījumos ar slīpuma leņķa noteikšanu automātiskās nolīmeņošanas svārsts tiek bloķēts. ▶ Lietojiet kopā ar šo izstrādājumu tikai Hilti litija jonu akumulatorus B12 2.6. ▶ Lietojiet šo akumulatoru uzlādēšanai tikai sērijas C4/12 Hilti lādētājus.
PMA 31G. Vēlreiz nospiežot režīmu pārslēdzēju vai izslēdzot iekārtu, uztvērēja režīms tiek atcelts. Piegādes komplektācija Daudzlīniju lāzers, koferis, lietošanas instrukcija, ražotāja sertifikāts. Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti servisa centrā vai tīmekļvietnē www.hilti.com. Darbības paziņojumi Statuss Nozīme...
Akumulatora ievietošana ▶ Iebīdiet akumulatoru, līdz tas nofiksējas. Iekārtu drīkst darbināt tikai ar Hilti ieteiktajiem litija jonu akumulatoriem. Pamatplāksnes demontāža / noregulēšana 1. Lai demontētu pamatplāksni, izvelciet to no iekārtas virzienā uz priekšu.
Lāzera staru iestatīšana funkcijas "slīpa līnija" lietošanai 1. Iestatiet grozāmo slēdzi pozīcijā (ieslēgts / bloķēts). ▶ Ir redzams tikai horizontālais lāzera stars. 2. Atkārtoti spiediet līniju režīmu pārslēdzēju, līdz ir iestatīts nepieciešamais līniju režīms. Kad tiek aktivēta funkcija "slīpa līnija", svārsts ir bloķēts un iekārta nav nolīmeņota. Lāzera stars / stari mirgo ik pēc 5 sekundēm.
Mēs iesakām regulāri izmantot Hilti kalibrēšanas servisa pakalpojumus, lai pārbaudītu iekārtas un nodrošinātu to atbilstību standartu un tiesību aktu prasībām. Hilti kalibrēšanas servisa pakalpojumi ir jūsu rīcībā jebkurā laikā; tos ieteicams izmantot vismaz vienu reizi gadā. Hilti kalibrēšanas servisa ietvaros tiek apstiprināts, ka pārbaudītās iekārtas specifikācija pārbaudes dienā...
Tuvākā Hilti pārstāvniecība labprāt jums sniegs sīkāku informāciju. Transportēšana un uzglabāšana Transportēšana ▶ Izmantojiet savas iekārtas transportēšanai vai pārsūtīšanai Hilti koferi vai līdzvērtīgu iepakojumu. Uzglabāšana ▶ Ja iekārtai ir piekļuvis mitrums, tā jāizpako. ▶ Iekārta, transportēšanas kārba un piederumi jāizžāvē (maksimāli 63 °C / 145 °F temperatūrā) un jānotīra.
Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas konsultanta. Saskaņā ar Eiropas Direktīvu par nokalpojušām elektroiekārtām un elektroniskām ierīcēm un tās īstenošanai paredzētajām nacionālajām normām nolietotās elektroiekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod utilizācijai...
Originali naudojimo instrukcija Dokumentų duomenys Apie šią instrukciją • Prieš pradėdami eksploatuoti, perskaitykite šią instrukciją. Tai yra saugaus darbo ir patikimo naudojimo sąlyga. • Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų saugos nurodymų ir įspėjimų. • Šią naudojimo instrukciją visada laikykite kartu su prietaisu, prietaisą kitiems asmenims perduokite tik kartu su šia instrukcija.
Nežiūrėti į spindulį. Informacija apie prietaisą Hilti gaminiai yra skirti profesionalams, todėl juos naudoti, techniškai prižiūrėti ir remontuoti leidžiama tik įgaliotam instruktuotam personalui. Šis personalas turi būti supažindintas su visais galimais pavojais. Neapmokyto personalo, netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojamas prietaisas ir jo reikmenys gali kelti pavojų.
▶ Jeigu į rankas paimtas akumuliatorius atrodo karštas, jis gali būti sugedęs. Pastatykite akumuliatorių matomoje, nedegioje vietos pakankamu atstumu nuo degių medžiagų. Leiskite akumuliatoriui atvėsti. Jei akumuliatorius po valandos vis dar yra per karštas paimti į rankas, jis yra sugedęs. Susisiekite su Hilti techninės priežiūros centru.
Lazerio linijos gali būti įjungiamos arba atskirai (tik vertikalios arba tik horizontalios), arba kartu. Norint naudoti su pasvirimo kampu, automatinio niveliavimo švytuoklė blokuojama. ▶ Su šiuo prietaisu naudokite tik Hilti ličio jonų akumuliatorius B12 2.6. ▶ Šiems akumuliatoriams įkrauti naudokite tik C4/12 serijos Hilti kroviklius.
Vėl ilgai spaudžiant šį perjungiklį arba prietaisą išjungus, imtuvo režimas vėl išaktyvinimas. Tiekiamas komplektas Daugialinijinis lazerinis nivelyras, lagaminas, naudojimo instrukcija, gamintojo sertifikatas. Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietiniame Hilti techninės priežiūros centre arba tinklalapyje www.hilti.com Darbiniai signalai Būsena...
šaltinio. Akumuliatoriaus įdėjimas ▶ Akumuliatorių stumkite, kol patikimai užsifiksuos. Prietaisą leidžiama naudoti tik su Hilti rekomenduojamais Li-Ion akumuliatoriais. Pagrindo plokštės išmontavimas / nustatymas 1. Pagrindo plokštę išmontuokite nuo prietaiso traukdami pirmyn. 2. Kai prietaisas statomas ant jautrių paviršių, gumines kojelių įvores galima ištraukti žemyn.
Lazerio spindulių nustatymas funkcijai „Pasvira linija“ 1. Sukamąjį jungiklį nustatykite į padėtį (įjungta / užfiksuota). ▶ Matomas tik horizontalus lazerio spindulys. 2. Linijos režimo perjungiklį spaudykite tol, kol nustatysite norimą linijos režimą. Nustačius funkciją „Pasvira linija“, švytuoklė yra užfiksuota ir prietaisas yra nesuniveliuotas. Lazerio spindulys(-iai) mirksi 5 sekundes.
Rekomenduojame prietaisus reguliariai tikrinti Hilti kalibravimo centre, kad jų patikimumas atitiktų normas ir teisės aktų reikalavimus. Į Hilti kalibravimo centrą galite užsukti bet kuriuo metu, tačiau prietaiso patikrą rekomenduojama atlikti bent kartą per metus. Hilti kalibravimo centras suteiks garantiją, kad prietaisas patikros dieną atitinka visus naudojimo instrukcijoje nurodytus techninius duomenis.
▶ Prietaisą ir akumuliatorius laikyti vaikams bei neįgaliotiems asmenims neprieinamoje vietoje. ▶ Prieš naudojant po ilgesnio sandėliavimo, patikrinti, ar prietaisas ir akumuliatoriai nėra pažeisti. Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Sutrikimas Galima priežastis...
▶ Atitarnavusius akumuliatorius utilizuokite vadovaudamiesi šalyje galiojančiais teisės aktais arba grąžinkite į Hilti techninės priežiūros centrą. Hilti prietaisai yra pagaminti iš medžiagų, kurias galima naudoti antrą kartą. Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas. Daugelyje šalių Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą...
Pakeitimai ir modifikacijos, kuriems Hilti nedavė aiškaus atskiro leidimo, gali apriboti naudotojo teisę prietaisą pradėti eksploatuoti. Originaalkasutusjuhend Andmed dokumentatsiooni kohta Kasutusjuhend • Enne seadme kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend läbi. See on ohutu kasutamise ja tõrgeteta töö eeldus. • Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi.
Ärge vaadake laserkiire sisse. Tooteinfo Hilti tooted on ette nähtud professionaalsele kasutajale ja neid tohivad käsitseda, hooldada ja korras hoida ainult volitatud ja asjaomase väljaõppega isikud. Nimetatud personal peab olema teadlik kõikidest kaasnevatest ohtudest. Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
▶ Kui aku on nii kuum, et seda ei saa puudutada, võib aku olla defektne. Asetage aku nähtavasse tulekindlasse kohta, mis on süttivatest materjalidest piisavaltkaugel. Laske akul jahtuda. Kui aku on ühe tunni pärast ikka veel liiga kuum, et seda puudutada saaks, siis on aku defektne. Võtke ühendust Hilti hooldekeskusega.
(ees, taga, vasakul, paremalt ja ülal), mille ulatus on ca 20 m. Ulatus sõltub ümbritseva keskkonna valgustatusest. Seade on ette nähtud kasutamiseks eeskätt siseruumides ja see ei asenda pöördlaserit. Välistingimustes kasutamisel tuleb veenduda, et üldtingimused vastavad sisetingimustele või et kasutatakse Hilti laserkiire vastuvõtjat . Võimalik kasutusotstarve: •...
ühildatav laserkiire vastuvõtjaga PMA 31G. Uus pikk vajutus ümberlülitile või seadme väljalülitamine deaktiveerib vastuvõturežiimi. Tarnekomplekt Multijoonlaser, kohver, kasutusjuhend, tootja sertifikaat. Teised süsteemi kuuluvad tooted, mida on lubatud tööriistaga kasutada, leiate Hilti müügiesindusest või veebilehelt www.hilti.com Signaalid Seisund Tähendus Laserkiir vilgub kaks korda iga 10 sekundi järel Patareid on peaaegu tühjad.
Aku paigaldamine ▶ Lükake aku sisse, kuni see fikseerub kindlalt kohale. Seadet tohib kasutada ainult Hilti soovitatud liitiumioonakudega. Alusplaadi mahavõtmine / reguleerimine 1. Mahavõtmiseks tõmmake alustald suunaga ette seadme küljest maha. 2. Jalgade kummihülsid võib kaitseks alla tõmmata, kui seade asetatakse tundlikele pindadele.
Página 183
2. Vajutage joonrežiimi ümberlülitile korduvalt seni, kuni soovitud joonrežiim on välja reguleeritud. Funktsioonis "kalde all olev joon" on pendel lukustatud ja seade ei ole nivelleerunud. Laserkiired vilguvad iga 5 sekundi järel. Seade vahetab töörežiime järgnevalt loetletud järjekorras ja alustab siis uuesti algusest: horison- taalne laserkiir, vertikaalsed laserkiired, vertikaalsed ja horisontaalsed laserkiired.
Soovitame lasta seadmeid Hilti kalibreerimiskeskuses regulaarselt kontrollida, et tagada standardite ja õigusaktide nõuetele vastav töö. Hilti kalibreerimiskeskusse saate pöörduda mis tahes ajal; soovitav on seda teha siiski vähemalt kord aastas. Hilti kalibreerimiskeskus tõendab oma kontrolli raames, et kontrollitud seadme spetsifikatsioonid vastavad kontrolli tegemise päeval kasutusjuhendi tehnilistele andmetele.
Transport ja hoiustamine Transport ▶ Transportimiseks kasutage Hilti kohvrit või samaväärse kvaliteediga pakendit. Hoidmine ▶ Kui seade on märjaks saanud, siis võtke see kohvrist välja. ▶ Kuivatage seade, pakend ja lisatarvikud (temperatuuril kuni 63° C / 145 °F) ning puhastage.
▶ Defektsed akud kõrvaldage viivitamatult. Hoidke neid laste eest. Ärge võtke akusid lahti ja ärge põletage neid. ▶ Kõrvaldage akud vastavalt kehtivatele normidele või tagastage kasutusressursi ammendanud akud Hilti esindusse. Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Taaskasutuse eel- duseks on materjalide korralik sorteerimine.
Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση • Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό. • Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν. •...
Μην κοιτάτε στην ακτίνα. Πληροφορίες προϊόντος Τα προϊόντα της Hilti προορίζονται για τον επαγγελματία χρήστη και ο χειρισμός, η συντήρηση και η επισκευή τους επιτρέπεται μόνο από εξουσιοδοτημένο, ενημερωμένο προσωπικό. Το προσωπικό αυτό πρέπει να έχει ενημερωθεί ειδικά για τους κινδύνους που ενδέχεται να παρουσιαστούν. Από το προϊόν και τα βοηθητικά...
αφήσετε τη συσκευή να εγκλιματιστεί πριν από τη χρήση. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Παρόλο που η συσκευή ανταποκρίνεται στις αυστηρές απαιτήσεις των οδηγιών που ισχύουν, η Hilti δεν μπορεί να αποκλείσει το ενδεχόμενο να δεχτεί παρεμβολές από έντονη ακτινοβολία, γεγονός που μπορεί...
Página 190
μαζί. Για χρήση με γωνίες κλίσης ακινητοποιείται το εκκρεμές για την αυτόματη στάθμιση. ▶ Χρησιμοποιείτε για αυτό το προϊόν μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Li-Ion B12 2.6 της Hilti. ▶ Χρησιμοποιείτε για αυτές τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο τους φορτιστές Hilti της σειράς C4/12.
Πατώντας εκ νέου παρατεταμένα τον διακόπτη εναλλαγής ή απενεργοποιώντας τη συσκευή, ενεργοποιείται ξανά η λειτουργία δέκτη. Έκταση παράδοσης Λέιζερ προβολής πολλαπλών γραμμών, βαλιτσάκι, οδηγίες χρήσης, πιστοποιητικό κατασκευαστή. Περισσότερα, εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Center ή online στη διεύθυνση: www.hilti.com Μηνύματα λειτουργίας Κατάσταση...
κλείστε τα μάτια και απομακρύνετε το κεφάλι από την περιοχή της ακτινοβολίας. Τοποθέτηση μπαταρίας ▶ Εισάγετε την μπαταρία, μέχρι να κουμπώσει καλά. Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με τις προτεινόμενες από τη Hilti επαναφορτι- ζόμενες μπαταρίες Li-Ion. Αφαίρεση / ρύθμιση πέλματος βάσης...
2. Κρατήστε τον διακόπτη εναλλαγής ξανά πατημένο περισσότερα από 4 δευτερόλεπτα, για να απενερ- γοποιήσετε ξανά τη λειτουργία δέκτη. Κατά την απενεργοποίηση της συσκευής, απενεργοποιείται η λειτουργία δέκτη. Ρύθμιση ακτίνων λέιζερ για λειτουργία "κεκλιμένης γραμμής" 1. Θέστε τον περιστροφικό διακόπτη στη θέση (on/κλειδωμένο).
Página 194
8. Σημαδέψτε την καινούργια θέση στον στόχο T2. 9. Διαβάστε την απόσταση D των δύο σημαδιών στον στόχο T2. Εάν η διαφορά D είναι μεγαλύτερη από 2 mm, πρέπει να ρυθμιστεί η συσκευή σε κάποιο κέντρο επισκευής της Hilti. Ελληνικά 2171411...
Σας προτείνουμε να εκμεταλλευτείτε τον τακτικό έλεγχο των συσκευών από την υπηρεσία διακρίβωσης της Hilti, για να μπορείτε να εξασφαλίσετε την αξιοπιστία σύμφωνα με τα πρότυπα και τις νομικές απαιτήσεις. Η υπηρεσία διακρίβωσης της Hilti είναι ανά πάσα στιγμή στη διάθεσή σας; προτείνεται η εκτέλεση...
▶ Μετά από μεγαλύτερης διάρκειας αποθήκευση, ελέγξτε πριν από τη χρήση το εργαλείο και τις μπαταρίες για ζημιές. Βοήθεια για προβλήματα Σε βλάβες που δεν αναφέρονται σε αυτόν τον πίνακα ή δεν μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας, απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti. Βλάβη Πιθανή αιτία Λύση...
Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση. Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti.
Ne gledajte u laserski snop. Informacije o proizvodu Hilti proizvodi su namijenjeni profesionalnom korisniku i smije ih posluživati, održavati i servisirati samo ovlašteno kvalificirano osoblje. To osoblje mora biti posebno podučeno o mogućim opasnostima. Proizvod i njemu pripadajuća pomoćna sredstva mogu biti opasna ako ih nepropisno i neispravno upotrebljava neosposobljeno osoblje.
▶ Ako uređaj iz velike hladnoće prenosite u toplije okruženje ili obratno, trebali biste ga pustiti da se prije uporabe aklimatizira. Elektromagnetska kompatibilnost Iako uređaj ispunjava stroge zahtjeve relevantnih smjernica, Hilti ne može isključiti mogućnost da uređaj bude ometan jakim zračenjem što može dovesti do neispravnog rada. U tom slučaju i u slučaju drugih 2171411...
Hilti isto tako ne može isključiti da neće doći do ometanja drugih uređaja (npr. navigacijskih uređaja u zrakoplovima). Klasifikacija lasera za uređaje klase lasera 2/ class II Uređaj odgovara klasi lasera 2 sukladno IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2008 i klasi II prema CFR 21 § 1040 (FDA).
Sadržaj isporuke Višelinijski laser, kovčeg, upute za uporabu, certifikat proizvođača. Ostale proizvode sustava dopuštene za Vaš proizvod naći ćete u Vašem Hilti centru ili online na: www.hilti.com Obavijesti pri radu Stanje Značenje...
Página 202
Umetanje akumulatorske baterije ▶ Akumulatorsku bateriju umetnite sve dok sigurno ne uskoči. Uređaj smije raditi samo s litij-ionskim akumulatorskim baterijama koje je preporučila tvrtka Hilti. Demontaža / namještanje osnovne ploče 1. Skinite osnovnu ploču prema naprijed s uređaja kako biste je demontirali.
Isključivanje laserskih snopova ▶ Sklopku stavite u položaj OFF (Isključeno/blokirano). ▶ Laserski snop više nije vidljiv i njihalo je blokirano. Uređaj se isključuje kada je akumulatorska baterija prazna. Aktiviranje ili deaktiviranje načina rada laserskog prijemnika Domet laserskog prijemnika može biti ograničen zbog nesimetrije učinka lasera uvjetovane izvedbom i mogućih ometajućih vanjskih izvora svjetlosti.
Página 204
6. Okrenite uređaj za 90°. Donji crveni ciljni snop mora ostati na središtu križa. 7. Označite gornje sjecište laserskih linija na stropu. 8. Ponovite postupak kod okretanja od 180° i 270°. Napravite krug na stropu od 4 označene točke. Izmjerite promjer kruga D u milimetrima ili inčima i visinu prostorije VP u metrima ili stopama.
9. Očitajte razmak D obje oznake na ciljnoj ploči T2. Ukoliko razlika D iznosi više od 2 mm, uređaj treba podesiti u Hilti centru za popravke. Čišćenje i održavanje Čišćenje i sušenje ▶ Ispušite prašinu sa stakla. ▶ Staklo ne dodirujte prstima.
▶ Nakon dužeg skladištenja prije uporabe provjerite je li uređaj oštećen odnosno jesu li akumulatorske baterije oštećene. Pomoć u slučaju smetnji U slučaju smetnji, koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti, obratite se našem Hilti servisu. Smetnja Mogući uzrok...
Hilti uređaji su većim dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje. U mnogim zemljama Hilti preuzima vaš stari uređaj na recikliranje. Raspitajte se u Hilti servisnoj službi ili kod vašeg prodajnog savjetnika.
Ne gledajte u snop. Informacije o proizvodu Hilti proizvodi su namenjeni za profesionalnog korisnika, a njima sme da rukuje, da ih održava ili popravlja samo ovlašćeno i obučeno osoblje. To osoblje mora biti posebno upoznato sa mogućim opasnostima. Proizvod i njegova pomoćna sredstva mogu da budu opasni ako ih neobučena lica nestručno tretiraju ili ako se ne koriste namenski.
Akumulatorsku bateriju postavite na pregledno, nezapaljivo mesto koje je dovoljno udaljeno od zapaljivih materijala. Sačekajte da se akumulatorska baterija ohladi. Ukoliko je akumulatorska baterija nakon sat vremena i dalje suviše vruća da biste je držali u ruci, to znači da je neispravna. Kontaktirajte Hilti servis. 2171411...
Laserske linije se mogu uključiti razdvojeno (samo vertikalne ili samo horizontalne) ili zajedno. Za primenu sa uglom nagiba se blokira klatno za automatsko nivelisanje. ▶ Za ovaj proizvod koristite samo Hilti Li-Ion akumulatorske baterije B12 2.6. ▶ Za ovu akumulatorsku bateriju koristite isključivo Hilti punjače serije C4/12.
Sadržaj isporuke Multilinijski laser, kofer, uputstvo za upotrebu, sertifikat proizvođača. Ostale, za proizvod odobrene proizvode sistema možete naći u vašem Hilti centru ili online na: www.hilti.com Poruke u radu Stanje Značenje...
Umetanje akumulatorske baterije ▶ Gurnite akumulatorsku bateriju, sve dok ne ulegne. Uređaj se sme koristiti samo sa preporučenim Li-Ion akumulatorskim baterijama od strane kompanije Hilti. Demontaža/podešavanje osnovne ploče 1. Da biste demontirali osnovnu ploču, odvojite je od uređaja povlačenjem ka napred.
2. Pritiskajte prekidač za prebacivanje za linijski režim onoliko često, sve dok se ne podesi željeni linijski režim. U funkciji "Nagnuta linija", klatno je zaključano i uređaj nije iznivelisan. Laserski zrak(ci) treperi(e) svakih 5 sekundi. Uređaj se prebacuje između režima rada prema sledećem redosledu i onda počinje ispočetka: Horizontalna laserska linija, vertikalne laserske linije, vertikalne i horizontalne laserske linije.
8. Označite novu poziciju na ciljnoj ploči T2. 9. Pročitajte razmak D obe oznake na ciljnoj ploči T2. Ako razlika D iznosi više od 2 mm, uređaj se mora podesiti u Hilti centru za popravke. Nega i održavanje Čišćenje i sušenje ▶...
Página 215
Vaš sledeći Hilti kontakt će Vam rado pružiti ostale informacije. Transport i skladištenje Transportovanje ▶ Za transport ili slanje svoje opreme koristite ili Hilti kofer za slanje ili istovetnu ambalažu. Skladištenje ▶ Raspakujte navlažene uređaje. ▶ Osušite i očistite uređaje, transportne kutije i pribor (kod najviše 63 °C/ 145 °F).
Hilti. Hilti uređaji su sa velikim udelom proizvedeni od reciklažnih materijala. Preduslov za ponovnu upotrebu je stručna podela materijala. U mnogim zemljama Hilti vaš stari uređaj vraća na reciklažu. Pitajte Hilti servis za klijente ili vašeg konsultanta za prodaju.
Оригинално Ръководство за експлоатация Данни за документацията Към настоящата документация • Преди въвеждане в експлоатация прочетете настоящата документация. Това е предпоставка за безопасна работа и безаварийна употреба. • Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта. •...
Да не се гледа директно срещу лъча. Информация за продукта Hilti Продуктите са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслужвани, под- държани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал. Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности. Продуктът и неговите приспособ- ления...
Página 219
изключи вероятността, уредът да бъде смущаван от силно излъчване, което може да доведе до погрешно функциониране. В този случай и при други фактори на несигурност трябва да се извършват контролни измервания. Също така Hilti не може да гарантира, че няма да бъдат смущавани други уреди (напр. навигационни устройства на самолети).
Página 220
така и заедно. При работа с ъгъл на наклон махалото е блокирано за автоматичното нивелиране. ▶ За този продукт използвайте само литиево-йонните акумулатори на Hilti от тип B12 2.6. ▶ За тези акумулатори използвайте само зарядните устройства на Hilti от серия C4/12.
продължително натискане на превключвателя или чрез изключване на уреда режимът на приемника отново е деактивиран. Обем на доставката мултилинеен лазер, куфарче, Ръководство за експлоатация, сертификат на производителя. Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Център на Hilti или онлайн на: www.hilti.com Работни съобщения Състояние...
Поставяне на акумулатор ▶ Избутайте акумулатора навътре, докато се застопори. Уредът може да бъде експлоатиран само с препоръчани от Hilti литиево-йонни акумулатори. Настройка / демонтаж на основна плоча 1. Изтеглете основната плоча в посока напред от уреда, за да я демонтирате.
Лазерни лъчи за настройка на функцията "Наклонена линия" 1. Поставете въртящия се превключвател в положение (Вкл./заключено). ▶ Видим е само хоризонталният лазерен лъч. 2. Натискайте превключвателя за линеен режим толкова пъти, докато се регулира желаният линеен режим. Във функцията "Наклонена линия" махалото е заключено и уредът не е добре нивелиран. Лазерните...
Página 224
8. Маркирайте новата позиция върху целевата плочка T2. 9. Отчетете разстоянието D на двете маркировки върху целевата плочка T2. Ако разликата D е по-голяма от 2 мм, уредът трябва да бъде регулиран в Сервизен Център на Hilti. Български 2171411 *2171411*...
Препоръчваме редовна проверка на уредите, извършвана от сервиз за калибриране на Hilti, за да може да се обезпечи надеждността съгласно стандартите и нормативните изисквания. Сервизът за калибриране на Hilti е на Ваше разположение по всяко време; препоръчително е да се извършва калибриране поне веднъж годишно.
▶ След продължително съхранение преди употреба проверявайте уреда и акумулаторите за наличие на повреди. Помощ при наличие на смущения При наличие на смущения, които не са посочени в таблицата или които Вие сами не можете да отстраните, моля, обърнете се към нашия сервиз на Hilti. Смущение Възможна причина Решение...
предават за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда. ▶ Не изхвърляйте електронни измервателни уреди заедно с битовите отпадъци! Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места. FCC-указание (валидно за САЩ) / IC-указание (валидно за Канада) Този...
Nu priviţi în fascicul. Informaţii despre produs Produsele Hilti sunt destinate utilizatorilor profesionişti, iar operarea cu acestea, întreţinerea şi repararea lor sunt activităţi permise numai personalului autorizat şi instruit. Acest personal trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole. Produsul şi mijloacele sale auxiliare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinaţiei de către personal neinstruit.
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris aici este conform cu directivele şi normele în vigoare. O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii. Documentaţiile tehnice sunt stocate aici: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Securitate Instrucţiuni de protecţie a muncii Pe lângă...
Aşezaţi acumulatorul într-un loc vizibil, fără pericol de incendiu, la o distanţă suficientă faţă de materialele inflamabile. Lăsaţi acumulatorul să se răcească. Dacă acumulatorul este încă prea fierbinte pentru a putea fi ţinut în mână după o oră, atunci el este defect. Luaţi legătura cu centrul de service Hilti. Descriere Vedere generală...
Setul de livrare Aparat laser multiplu de nivelare cu linii, casetă, manual de utilizare, certificat de producător. Alte produse din sistem, avizate pentru produsul dumneavoastră, găsiţi la centrul dumneavoastră Hilti sau online la: www.hilti.com Mesaje funcţionale Starea Semnificaţie...
Introducerea acumulatorului ▶ Introduceţi acumulatorul prin glisare, până când se fixează sigur în poziţie. Punerea în exploatare a aparatului este permisă numai cu acumulatorii Li-Ion recomandaţi de Hilti. Demontarea / reglarea plăcii de bază 1. Desprindeţi placa de bază spre înainte de la aparat, pentru a o demonta.
Deconectarea fasciculelor laser ▶ Fixaţi comutatorul rotativ în poziţia OFF (Oprit/blocat). ▶ Fasciculul laser nu mai este vizibil şi pendulul este blocat. Aparatul va fi deconectat dacă acumulatorul este gol. Activarea sau dezactivarea modului de recepţie al laserului Raza de acţiune a receptorului laser poate fi limitată din cauza asimetriei constructive a puterii laserului şi posibilelor surse de lumină...
Página 234
5. Marcaţi punctul de intersecţie superior al liniilor laserului pe plafon. Pentru aceasta, fixaţi în prealabil o foaie de hârtie pe plafon. 6. Rotiţi aparatul cu 90°. Fasciculul vertical roşu de jos trebuie să rămână pe centrul crucii. 7. Marcaţi punctul de intersecţie superior al liniilor laserului pe plafon. 8.
Vă recomandăm să folosiţi verificarea regulată a aparatelor de către centrul service de calibrare Hilti, pentru a putea garanta fiabilitatea conform normelor şi cerinţelor legale. Centrul service de calibrare Hilti vă stă la dispoziţie în orice moment; se recomandă o executare cel puţin anual.
Página 236
Asistenţă în caz de avarii În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia prin mijloace proprii, vă rugăm să vă adresaţi centrul nostru de service Hilti. Avarie Cauza posibilă Soluţie Aparatul nu permite conecta- Acumulatorul este gol.
În multe ţări, Hilti preia aparatele dumneavoastră vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţii la centrul pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări. Conform directivei europene privind aparatele electrice şi electronice vechi şi transpunerea în actele normative naţionale, aparatele electrice uzate trebuie să...
Ne glejte v žarek. Informacije o izdelku Izdelki Hilti so namenjeni profesionalnim uporabnikom; uporablja, vzdržuje in servisira jih lahko le poobla- ščeno in izšolano osebje. To osebje je treba dodatno poučiti o nevarnostih, ki se pojavljajo pri delu. Izdelek in njegovi pripomočki so lahko nevarni, če jih nepravilno uporablja nestrokovno osebje, in če se uporabljajo v nasprotju z namembnostjo.
V takšnem primeru in v primeru drugih negotovosti opravite kontrolne meritve. Hilti prav tako ne more izključiti možnosti motenj drugih naprav (npr. letalskih navigacijskih naprav).
▶ Ne uporabljajte ali ne polnite akumulatorskih baterij, ki jih je prizadel električni udar, so padle več kot en meter v globino ali pa so bile kako drugače poškodovane. V tem primeru se vedno obrnite na servis Hilti. ▶ Če je akumulatorska baterija prevroča, da bi se je dotaknili, je morda v okvari. Akumulatorsko baterijo odložite na vidno in negorljivo mesto na zadostni razdalji stran od gorljivih materialov.
Obseg dobave: Večlinijski laser, kovček, navodila za uporabo, certifikat proizvajalca. Druge sistemske izdelke, ki so dovoljeni za vaš izdelek, najdete v centru Hilti ali na spletu: www.hilti.com Indikatorji stanja Stanje Pomen Laserski žarek utripne dvakrat na 10 (grezilo ni blo-...
Vstavljanje akumulatorske baterije ▶ Vstavite akumulatorsko baterijo, da se varno zaskoči. Naprava lahko deluje samo z litij-ionskimi baterijami, ki jih priporoča Hilti. Demontaža/nastavitev osnovne plošče 1. Osnovno ploščo demontirate tako, da jo snamete v smeri naprej.
2. Držite stikalo za preklop med linijskim načinom in načinom sprejemanja ponovno za dlje kot 4 sekunde, da način sprejemanja ponovno izklopite. Ob izklopu naprave se način sprejemanja izklopi. Nastavitev laserskih žarkov za funkcijo "nagnjena linija" 1. Nastavite vrtljivo stikalo v položaj (vklop/blokirano).
7. Poravnajte laserski žarek tako, da bo ta dosegal tarčo T1 in položaj, ki je označen na njej. 8. Označite novi položaj na tarči T2. 9. Odčitajte razdaljo D med obema oznakama na tarči T2. Če znaša razlika D več kot 2 mm, je treba napravo oddati pri servisni službi Hilti. Nega in vzdrževanje Čiščenje in sušenje ▶...
Priporočamo vam, da napravo redno pregleduje služba za umerjanje Hilti. Ta vam lahko zagotovi zanesljivost v skladu s standardi in zakonskimi zahtevami. Služba za umerjanje Hilti vam je na razpolago v vsakem trenutku; priporočamo pa vam, da napravo umerite vsaj enkrat letno.
Página 246
▶ Odslužene akumulatorske baterije odstranite v skladu z državnimi predpisi ali jih vrnite podjetju Hilti. Naprave Hilti so pretežno izdelane iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala. V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vašo odsluženo napravo.
1. Naprava ne sme oddajati škodljivega sevanja. 2. Naprava mora biti odporna na vsa sevanja – tudi na sevanja, ki povzročajo nezaželene operacije. Zaradi sprememb ali modifikacij, ki niso izrecno dovoljene s strani družbe Hilti, lahko uporabniku preneha pravica do uporabe naprave.
ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1 Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа. Техническая документация (оригиналы) хранится здесь: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия Безопасность Указания по технике безопасности...
Página 259
▶ В случае резкого изменения температуры подождите, пока нивелир не примет температуру внешней среды. Электромагнитная совместимость Хотя устройство отвечает строгим требованиям соответствующих директив, фирма Hilti не исключает возможности появления помех при его эксплуатации вследствие воздействия сильного излучения, способного привести к ошибкам в работе. В этих или иных случаях, когда результаты измерений...
материалов в хорошо просматриваемом и пожаробезопасном месте. Дайте остыть аккумулятору. Если по истечении одного часа аккумулятор все еще остается таким горячим, что его нельзя взять в руки, это означает, что он неисправен. Свяжитесь с сервисной службой Hilti . Описание Обзор изделия...
так и вместе. Для работы с наклонным лазерным лучом маятниковый механизм самовыравнивания блокируется. ▶ Для этого устройства используйте только литий-ионные аккумуляторы Hilti серии B12 2.6. ▶ Для зарядки этих аккумуляторов используйте только зарядные устройства фирмы Hilti серии C4/12. Особенности Устройство оснащено функцией автоматического нивелирования по всем направлениям в диапазоне...
Время работы (включены все Литий-ионный аккумулятор Hilti B12/2600 м•Ач, температура лучи) +24 °C (+72 °F): 7 ч (станд.) Время работы (горизонтальные Литий-ионный аккумулятор Hilti B 12/2600 м•Ач, темпера- или вертикальный лучи вклю- тура +24 °C (+72 °F): 10 ч (станд.) чены) Рабочая температура...
Выключение лазерных лучей ▶ Установите поворотный переключатель в положение OFF (Выкл/блокир.). ▶ Лазерный луч больше не виден и маятник блокирован. Нивелир выключается, если аккумулятор разряжен. Активация/деактивация режима работы с лазерным приемником Дальность действия лазерного приемника может быть ограничена вследствие обусловленной конструктивными...
Página 264
2. Установите нивелир на ровную горизонтальную поверхность. 3. Включите нивелир и разблокируйте маятник. 4. Установите нивелир таким образом, чтобы нижний зенитный луч был направлен в центр перекрестия, отмеченного на полу. 5. Отметьте на потолке верхнюю точку пересечения лазерных лучей. Для этой цели предварительно прикрепите...
7. Выровняйте лазерный луч таким образом, чтобы мишень T1 и отмеченная позиция совпали. 8. Отметьте новую позицию на мишени T2. 9. Считайте расстояние D между двумя метками на мишени T2. Если разность D превышает 2 мм, нивелир следует настроить в сервисном центре Hilti. Уход и техническое обслуживание Очистка и сушка...
▶ После длительного хранения перед использованием проверяйте электроинструмент и аккумуля- торы на отсутствие повреждений. Помощь при неисправностях В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti. Неисправность Возможная причина Решение...
Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании (электро-)устройств для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить...
Изменения или модификации, которые не разрешены фирмой Hilti, могут ограничить права пользователя на эксплуатацию устройства. Orijinal kullanım kılavuzu Dokümantasyon verileri Bu doküman için • Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. • Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz. Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz. Teknik dokümantasyonlar eklidir: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Güvenlik Güvenlik uyarıları...
şartlarına uygun sıcaklığa ulaşana kadar beklenmelidir. Elektromanyetik uyumluluk Aletin ilgili yönetmeliklerin en zorlu taleplerini yerine getirmesine rağmen Hilti, hatalı işleme neden olabilecek, aletin yüksek ışınlama dolayısıyla hasar görmesini engelleyemez. Bu durumda veya emin olmadığınız diğer durumlarda kontrol ölçümleri yapılmalıdır. Hilti ayrıca bu gibi durumlarda diğer aletlerin (örn. uçaklardaki navigasyon donanımları) zarar görmeyeceğini garanti etmez.
ışın kesişme noktası (ön, arka, sol, sağ ve üst) bulunur. Erişim mesafesi ortam ışığına bağlıdır. Alet tercihen iç mekanlarda kullanım için öngörülmüştür ve bir motorlu eksenel lazer yedek parçası değildir. Dış mekan kullanımlarında, çerçeve koşulların iç mekan koşullarına uygun olmasına veya bir Hilti lazer dedektörü kullanılmasına dikkat edilmelidir.
Değiştirme anahtarına tekrar uzun süreli basılarak veya aletin kapatılması ile alıcı modu tekrar devre dışı bırakılır. Teslimat kapsamı Çok hatlı lazer, takım çantası, kullanım kılavuzu, üretici sertifikası. Ürünleriniz için uygun diğer sistem ürünlerini Hilti Center veya internetteki şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.com İşletim mesajları Durum Anlamı...
ışın bölgesinden uzağa çeviriniz. Akünün yerleştirilmesi ▶ Yerine tamamen oturana kadar aküyü itiniz. Bu alet sadece Hilti tarafından önerilen lityum iyon akülerle çalıştırılmalıdır. Ana plakanın sökülmesi / ayarlanması 1. Ana plakayı sökebilmek için aletten öne doğru çekiniz.
2. Çizgi modu değiştirme anahtarına, istenen çizgi modu ayarlanana kadar basınız. "Eğimli çizgi" fonksiyonunda sarkaç kilitlenir ve alet kot alma yapmaz. Lazer ışınları her 5 saniyede bir yanıp söner. Alet, ilgili çalışma modları arasında aşağıdaki sırada geçiş yapar ve ardından tekrar ön sıradan başlar: Yatay lazer çizgisi, dikey lazer çizgileri, dikey ve yatay lazer çizgileri.
Aletlerin normlara uygunluk ve yasal talepleri karşılama bakımından düzenli bir şekilde Hilti kalibrasyon servisi tarafından kontrol edilmesini öneriyoruz. Hilti kalibrasyon servisi her zaman hizmetinizdedir; yılda en az bir defa alet kalibrasyonu yapılması önerilir. Hilti kalibrasyon servisi çerçevesinde; kontrol edilen alet özelliklerinin, kontrol edildiği gün kullanım kılavu- zundaki teknik verilere uygunluğu onaylanır.
Taşıma ve depolama Nakliye ▶ Ekipmanın nakliyesi veya sevkiyatı için Hilti sevkiyat çantası veya eş değerdeki bir ambalajı kullanınız. Depolama ▶ Islanan alet paketinden çıkartılmalıdır. ▶ Alet, taşıma çantası ve aksesuarları kurutulmalı (en fazla 63 °C / 145 °F) ve temizlenmelidir.
▶ Arızalı aküleri hemen imha ediniz. Bunları çocuklardan uzak tutunuz. Aküleri parçalarına ayırmayınız ve yakmayınız. ▶ Aküleri ulusal düzenlemelere uygun olarak imha ediniz veya artık kullanılmayan aküleri Hilti'ye iade ediniz. Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır.
Оригінальна інструкція з експлуатації Інформація про документацію Інформація про цей документ • Перш ніж розпочинати роботу з інструментом, прочитайте цей документ. Це є передумовою безпечної роботи та відсутності несправностей під час застосування інструмента. • Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі...
Зі всією належною відповідальністю заявляємо, що описаний у цьому документі інструмент відповідає діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа. Технічна документація зазначена нижче: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Безпека Указівки з техніки безпеки...
Página 291
початком роботи слід зачекати, доки інструмент не акліматизується. Електромагнітна сумісність Хоча інструмент відповідає суворим вимогам належних директив, компанія Hilti не виключає, що під час вимірювання можуть виникати похибки, обумовлені негативним впливом сильного випромінювання на роботу інструмента. У цьому та в інших випадках повинні виконуватися контрольні вимірювання. Крім...
Página 292
Лазерні лінії можна вмикати як окремо (тільки горизонтальну або тільки вертикальні), так і разом. Якщо інструмент використовується під нахилом, висок блокується для виконання автоматичного нівелювання. ▶ Застосовуйте із цим інструментом лише літій-іонні акумуляторні батареї Hilti типу B12 2.6. ▶ Для заряджання цих акумуляторних батарей використовуйте тільки зарядні пристрої Hilti типу C4/12.
натискання перемикача або вимкнення інструмента деактивує режим сполучення з приймачем. Комплект постачання Багатолінійний лазерний нівелір, валіза, інструкція з експлуатації, сертифікат виробника. З іншим приладдям, допущеним до експлуатації з Вашим інструментом, Ви можете ознайомитися у найближчому сервісному центрі Hilti або на веб-сайті www.hilti.com Робочі повідомлення Стан Значення...
Літій-іонна акумуляторна батарея Hilti B 12, 2600 мА•год, Тривалість роботи (горизонтальна або вертикальні лазерні лінії уві- температура +24 °C (+72 °F): 10 годин (за стандартних умов) мкнені) Робоча температура −10 ℃ … 40 ℃ (14 ℉ … 104 ℉) Температура зберігання...
Активація/деактивація режиму сполучення з приймачем лазерних променів Робоча дальність приймача лазерних променів може бути обмежена через асиметрію потужності лазерного випромінювання, обумовлену особливостями конструкції інструмента, а також через наявність зовнішніх джерел світла, які заважають роботі інструмента. Щоб забезпечити оптимальну робочу дальність, використовуйте ту сторону лінійного лазерного нівеліра, де...
Página 296
6. Поверніть інструмент на 90°. Нижній червоний вертикальний промінь повинен залишатися в центрі хреста. 7. Відмітьте верхню точку перетину лазерних променів на стелі. 8. Повторіть процедуру, повернувши інструмент на 180° і 270°. Проведіть окружність крізь 4 точки, відмічені на стелі. Виміряйте діаметр окружності D у міліметрах...
перевірки – це гарантуватиме їх надійність та безпеку відповідно до вимог та норм чинного законодав- ства. Ви можете у будь-який час звертатися до калібрувальної служби компанії Hilti. Виконувати калібрування рекомендується принаймні один раз на рік. За результатами перевірки калібрувальна служба компанії Hilti видає підтвердження того, що технічні...
Página 298
▶ Перш ніж використовувати інструмент та акумуляторні батареї після довгого зберігання, їх слід перевірити на наявність пошкоджень. Допомога у разі виникнення несправностей У разі виникнення несправностей, які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно, зверніться до сервісної служби компанії Hilti. Несправність Можлива причина Рішення...
робки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом ма- теріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію з цього питання, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до...
Эйч-Кон ЖШҚ, Армения Республикасы, Ереван қ., Бабаян көш., 10/1 үйі Өндірілген елі: жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз. Өндірілген күні: жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз. Тиісті сертификатты мына мекенжай бойынша табуға болады: www.hilti.ru Сақтау, тасымалдау және пайдалану шарттарына пайдалану бойынша нұсқаулықта белгіленгеннен басқа арнайы талаптар қойылмайды.
келетінін толық жауапкершілікпен жариялаймыз. Сәйкестілік декларациясының суреті осы құжаттаманың соңында орналасқан. Техникалық құжаттама мына жерде сақталған: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Қауіпсіздік Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Осы пайдалану бойынша нұсқаулықтың бөлек тарауларында берілген ескерту нұсқауларына...
жатпағаныңызға көз жеткізіңіз. ▶ Аспаптың дәлдігіне қатты магниттік өрістер теріс әсер етуі мүмкін, сондықтан жұмыстарды өткізу орнының жанында магнит жоқ екеніне көз жеткізіңіз. Hilti магнит адаптерін пайдалануға болады. ▶ Температура кенет өзгерген жағдайда аспап қоршаған орта температурасын қабылдағанша күтіңіз. Электрмагниттік үйлесімділік...
Página 303
жақ, оң жақ және жоғарғы) бар. Жұмыс қашықтығы қоршаған орта жарықтығына тәуелді. Аспап негізінен бөлме ішінде пайдалануға арналған. Оны ротациялық лазер ретінде қолдануға болмайды. Сыртта қолданғанда жалпы шарттар бөлме ішіндегілерге сай екендігіне немесе Hilti лазер қабылдағышының пайдаланылғанына көз жеткізіңіз. Мүмкін қолдану салалары: •...
Нейтралды күймен ауыстырып-қосқышты қайтадан ұзақ басу немесе аспапты өшіру арқылы қабылдағыш режимі қайтадан ажыратылады. Жеткізілім жинағы Көп сызықтық лазер, қап, пайдалану бойынша нұсқаулық, өндіруші куәлігі. Оған қоса, өніміңіз үшін рұқсат етілген жүйелік өнімді Hilti орталығында немесе келесі сайтта табуға болады: www.hilti.com Жұмыс хабарлары Құралдың бөлшектерi Сипаттамасы...
▶ Лазердің жарық көзіне ешқашан тікелей қарамаңыз. Көзге тікелей тиген жағдайда, көзіңізді жауып, басыңызды сәуле диапазонынан шығарыңыз. Аккумуляторды орнату ▶ Аккумулятор берік отырғанша оны жылжытып тұрыңыз. Аспапты тек қана Hilti компаниясы ұсынған Li-Ion аккумуляторларымен бірге пайдалануға болады. Тірек тақтасын бөлшектеу / орнату 1. Тірек тақтасын аспаптан алға қарай тартып бөлшектеңіз.
Лазерлік қабылдағыш режимін іске қосу немесе өшіру Лазер қабылдағышының әрекет ету қашықтығы лазер күшінің конструкцияға тән бейсимметриялылығына және кедергі келтіруі ықтимал сыртқы жарық көздеріне байланысты шектеулі болуы мүмкін. Оңтайлы әрекет ету қашықтығына қол жеткізу үшін лазерлік уровеннің қатты жағында жұмыс істеңіз...
Página 307
7. Лазерлік сәулені T1 мақсатты тақтайына және белгіленген позицияға тиетіндей етіп бағыттаңыз. 8. T2 мақсатты тақтайында жаңа позицияны белгілеңіз. 9. T2 мақсатты тақтайындағы қос белгінің D арақашықтығын оқып шығыңыз. D айырмашылығы 2 мм-ден үлкен болса, аспапты Hilti жөндеу орталығында реттеп шығу керек. 2171411 Қазақ...
Калибрлеу куәліктері ISO 900X стандарты бойынша куәліктендірілген кәсіпорындарға әрқашан қажет. Қосымша ақпаратты ең жақын Hilti байланыс орталығында алуға болады. Тасымалдау және сақтау Тасымалдау ▶ Жабдықты тасымалдау немесе жіберу үшін Hilti тасымалдау контейнерлерін немесе сапасы ұқсас орауышты қолданыңыз. Сақтау ▶ Аспап ылғалды жерде сақталған болса, оны алып, мына әрекеттерді орындаңыз.
▶ Аспапты немесе аккумуляторларды ұзақ уақыт сақтаған соң, оларды пайдалану алдында зақымдарының бар-жоғын тексеріңіз. Ақаулықтардағы көмек Бұл кестеде келтірілмеген немесе өзіңіз түзете алмайтын ақаулықтар орын алғанда, Hilti сервис орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Ықтимал себеп Шешім Аспап қосылмайды. Аккумулятор заряды бос. ▶ Аккумуляторды зарядтаңыз.
Página 310
▶ Аккумуляторларды ұлттық ережелерге сай кәдеге жаратыңыз немесе пайдалану мерзімі біткен аккумуляторларды Hilti компаниясына қайтарыңыз. Hilti аспаптары қайта өңдеу үшін жарамды көптеген материалдардың санынан тұрады. Кәдеге жарату алдында материалдарды мұқият сұрыптау керек. Көптеген елдерде Hilti компаниясы ескі аспабыңызды қайта өңдеу үшін қайта қабылдайды.
メーカー保証 ▶ 保証条件に関するご質問は、最寄りのHilti 代理店・販売店までお問い合わせください。 FCC 注意事項(米国用)/IC 注意事項(カナダ用) 本体は、FCC 規定の第 15 条、およびCAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) に適合しています。ご使用前に、以下の 点につきご了承下さい。 1. 本体は有害な干渉を引き起こさないでしょう。 2. 本体は、予期せぬ操作を引き起こすような干渉をも受信する可能性があります。 Hilti からの明確な許可なしに本体の改造や変更を行うと、使用者が本体を操作する権利が制限される ことがあります。 오리지널 사용 설명서 문서 관련 기재사항 본 문서에 대해 • 처음 사용하기 전에 본 문서 전체를 읽으십시오. 안전하게 작업하고 문제 없이 취급하기 위한 전제가 됩니...
Página 321
빔을 직접 응시하지 마십시오. 제품 정보 Hilti 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며, 허가받은 자격을 갖춘 작업자만 조작, 정비 및 수리할 수 있습니 다. 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다. 교육을 받지 않은 사람이 제 품을 부적절하게 취급하거나 규정에 맞지 않게 사용할 경우에는 기기와 그 보조기구에 의해 부상을 당할 위험...
Página 322
▶ 배터리를 잡기에 너무 뜨거운 경우에는 고장일 수 있습니다. 배터리를 인화성 물질과 충분한 거리를 둔 상 태에서 눈에 잘 띄며 불이 잘 붙지 않는 장소에 두십시오. 배터리를 냉각시키십시오. 한 시간 후에도 계속 해서 배터리를 잡기에 너무 뜨거운 경우에는 배터리에 결함이 있을 수 있습니다. Hilti 서비스 센터에 문의 하십시오.
Página 323
뒤, 좌측, 우측, 상부)이 있으며, 약 20 m까지 작업 가능합니다. 작업 가능거리는 주변의 밝기와 관계가 있습니다. 기기는 실내 사용에 적합하며 회전 레이저 대용으로는 적합하지 않습니다. 실외에서 사용할 경우 환경 조건이 실내 공간과 일치하는지 확인하고, Hilti 레이저 수신기를 사용해야 함에 유의하십시오. 다음과 같은 용도로 사용할 수 있습니다.
Página 324
공급품목 멀티라인 레이저, 케이스, 사용설명서, 제조사 인증서. 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti 센터 또는 온라인 www.hilti.com에서 확인할 수 있습니다. 작동 메시지 상태 의미 레이저빔이 10초마다(추가 로크되지 않음) 또는 2초 배터리가 거의 방전됨. 마다(추가 로크됨) 깜박거림. 레이저빔이 5번 깜박거린 다음 지속적으로 깜박거...
배터리 삽입 ▶ 배터리가 안전하게 고정될 때까지 밀어 넣으십시오. Hilti에서 권장하는 리튬 이온 배터리를 이용해서만 기기를 작동시킬 수 있습니다. 베이스 플레이트 분리 / 조정 1. 베이스 플레이트를 기기에서 앞쪽으로 빼내어 분리하십시오. 2. 기기가 민감한 설치면에 설치된 경우 표면을 보호할 수 있도록 받침대의 고무 슬리브를 아래로 당길 수 있...
사용 예 조절식 받침부를 통해 평평하지 않은 바닥에서도 어느 정도 미리 수평을 잡을 수 있습니다. 5.7.1 높이 전송 5.7.2 칸막이용 건식 설치 프로파일 설치 5, 5.7.3 수직 파이프 라인 정렬 5.7.4 난방 요소 정렬 5.7.5 문틀 및 창틀 정렬 점검 5.8.1 연직점...
의하십시오(-25 °C ~ 63 °C/ -13 °F ~ 145 °F). Hilti 캘리브레이션 서비스 규격 및 법적 요건에 따른 신뢰성을 보장할 수 있도록, Hilti 캘리브레이션 서비스 센터에서 정기적으로 기기 점검 받기를 권장합니다. Hilti 캘리브레이션 서비스는 언제든지 이용할 수 있으며, 최소 매년 1회 이상 실시할 것을 권장합니다.
Página 328
▶ 기기와 배터리는 어린이 및 허용되지 않는 사람의 손에 닿지 않도록 하십시오. ▶ 기기 및 배터리를 장시간 보관한 후에는 사용하기 전에 손상 여부를 점검하십시오. 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해주십시오. 장애 예상되는 원인...
Página 329
▶ 국가 규정을 준수하여 배터리를 폐기하거나 노후된 배터리를 Hilti로 보내십시오. Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다. 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오. Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다. Hilti 고객 서비스 센터 또는 판매 상 담자에게 문의하십시오.