- - -m
Le symbole
indique la distance minimale des objets illuminés. Ne jamais prendre une distance en-
dessous de la valeur entre la sortie de lumière et la surface à illuminer!
Seulement installer l'appareil sur des surfaces non enflammables. Afin d'assurer une ventilation optimale, il
est nécéssaire de laisser un espace d'au moins 50 cm autour de l'appareil. Veuillez respecter que des
objects sensibles à la chaleur puissent être corroyés ou endommagés à cause de la chaleur émise.
Lors de l'installation du projecteur, du démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service
faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée.
Pour le montage par dessus de la tête (hauteur de montage >100 cm), il faut toujours fixer l'appareil avec
une élingue de sécurité appropriée. Il faut accrocher l'élingue de sécurité aux fixations prévues à cet effet.
Ne jamais accrocher l'élingue de sécurité aux poignées de transport!
N'utilisez l'appareil qu'après vous êtes assuré que le boîtier est bien fermé et toutes les vis nécessaires ont
été complètement fixées.
Il ne faut jamais allumer la lampe, si la lentille d'objectif ou les couvercles de boîtier ont été enlevé, puisqu'il
éeiste un danger d'explosion aux lampes à décharge et il se produit un rayonnement ultraviolet fort, qui peut
causer des brûlures.
La température maximale ambiante t
= 45° C ne doit pas être dépassée.
a
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil.
Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, explosion de lampe, chute etc.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Features
Moving Head multi fonctions
Roue de couleurs 1 avec 7 filtres de couleurs dichroïques diffèrents + blanc • Roue de couleurs 2 avec 4
filtres de couleurs dichroïques diffèrentes + blanc et additionellement avec filtres correcteurs de 3200 K et
5600 K et filtre UV • Changement de couleurs commutable (mode 1: seulement pleines couleurs, mode 2:
changement de couleurs dans chaque position) • Effet "rainbow" bidirectionnel à vitesse variable • Slot In
système de gobo pour échanger les gobos sans outils • Roue de gobos 1 avec 6 gobos rotatifs et ouvert •
Tous les gobos peuvent être échangés avec les autres • Roue de gobos 2 avec 7 gobos statiques en métal
et ouvert • Avec fonction "gobo shake" • Roue d'effets avec prisme à 3 facettes rotatif • Filtre frost en continu
pour fading des projections • Fonction macro pour combinaisons entre roue de gobo rotatif et prisme rotatif •
Foyer motorisé • Multistep-Zoom (18°, 22°, 26°) motorisé • Dimmeur méchanique • Iris réglable en continu •
Effet stroboscopique avec 1 à 13 flashs par seconde via shutter • Mise en position exacte grâce à résolution
16 Bit du mouvement Pan/Tilt • Control Board avec affichage 4 positions et clavier de feuille pour ajuster
l'adresse DMX start, Pan-/Tilt-Reverse, programme, Reset, contrôle de la lampe, affichage des heures de
fonctionnement • Maniement par DMX ou Stand Alone avec fonction "Master/Slave" • 48 scènes
préprogrammées au Program Run pour maniement Stand Alone • Numéro de scènes au Program Run peut
être changé inidividuellement • Possiblité d'éditer les scènes au Program Run via Control Board ou
contrôleur externe et de les mémoriser • 8 programmes préprogrammés peuvent être activés grâce au
contrôleur DMX • Contrôlé par le son grâce au microphone intégré • Pour lampe MSR 700 G-22 •
Contrôlable via DMX-512 par chaque contrôleur DMX standard • Contrôleurs appropriés de FUTURELIGHT:
contrôleur CP-528
61/113
51838326_V_1_2.DOC