Página 1
Array AR1 UVC Recessed UVC Air Purifier Purificateur d’air UVC encastré Purificador de aire UVC empotrado PleaSe read theSe InStrUCtIonS beFore USe. do not dISCard: keeP For FUtUre reFerenCe. veUIllez lIre CeS InStrUCtIonS avant d’UtIlISer l’aPPareIl. ne PaS jeter : ConServer aFIn de ConSUlter leS dIreCtIveS UltérIeUreMent, en CaS de beSoIn.
Página 2
Always disconnect power before re-lamping or servicing. Replace lamp with Fellowes lamp dust buildup. ®...
Página 3
PRODUCT SPECIFICATIONS Weight of System Power Requirements Rated Watts CONTROLS NOTE: POWER – RESET – All indicators are off, fans are off, only power button is ON. WIRELESS STATUS – – – FILTER RESET – UV BULB RESET –...
Página 4
BULB AND FILTER CHANGE PROCEDURE While installing, do not handle lamp with Open the door by pulling down on the door bare hands. Remove old bulb by sliding the door opens. authority for proper disposal methods. pre-filter and dispose. until secure. buttons until no longer red to reset the closing door, press door closed on corners and bulb and gently wipe the insides with a dry lint...
Página 5
Fellowes reserves the right to charge the consumer for any additional cost occurred by Fellowes to provide parts or service outside of the country personnel, Fellowes reserves the right to supply the customer with replacement parts or product in full satisfaction of its obligations under this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions, or conditions may be required by local laws.
Página 6
FRANÇAIS *Pour obtenir une copie du manuel, veuillez visiter www.fellowes.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : vous avez des questions, contactez le fabricant. ou de blessure, ne manipulez pas la lampe sans gants avant ou pendant polluants nocifs.
Página 7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT Puissance nominale en watts 77 W COMMANDES REMARQUE : POWER (ALIMENTATION) – Appuyez – met l'appareil en RESET (RÉINITIALISATION) – STATUT SANS FIL – FILTRE RESET – UV BULB RESET (RÉINITIALISATION DE L’AMPOULE UV) – ou si l'ampoule cesse de fonctionner.
Página 8
Appuyez sur les boutons rouges de l'ampoule les coins et directement sous le dispositif de verrouillage pour vous assurer que les aimants non pelucheux. CONNEXION SANS FIL - DÉMARRAGE Pour commencer, veuillez visiter www.arrayviewpoint.fellowes.com...
Página 9
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remarque : Remarque : N'utilisez pas de plumeau pour nettoyer les filtres. DÉPANNAGE PROBLÈME : SOLUTION POSSIBLE : le bouton d'alimentation du panneau de commande. qu'il ne soit plus rouge. GARANTIE service sous cette garantie, veuillez communiquer avec nous ou avec votre concessionnaire. INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR...
Página 10
ESPAÑOL * Para obtener una copia del manual visite www.fellowes.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: preguntas, comuníquese con el fabricante. contaminantes nocivos. es necesario. debe desarmar, reparar o modificar este producto. con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados.
Página 11
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso del sistema Requerimientos de energía 77 W CONTROLES NOTA: Para acceder a los controles de la unidad, abra la puerta de la unidad tirando hacia abajo del panel de la puerta. ENCENDIDO – REINICIAR – ESTADO INALÁMBRICO – FILTRO REINICIAR –...
Página 12
CONEXIÓN INALÁMBRICA: PRIMEROS PASOS Para comenzar, visite www.arrayviewpoint.fellowes.com...
Página 13
GARANTÍA Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor cualquier costo adicional incurrido por Fellowes para proporcionar piezas o servicio fuera del servicio designado por Fellowes, Fellowes se reserva el derecho de suministrar al cliente piezas de repuesto o productos para satisfacer plenamente nosotros o con su distribuidor.