вметнува се блокира, ако електричниот алат се
преоптовари или се навали кон делот што се
обработува.
Користете соодветни уреди за пребарување, за да
u
ги пронајдете скриените електрични кабли или
консултирајте се со локалното претпријатие за
снабдување со електрична енергија. Контактот со
електрични кабли може да доведе до пожар и струен
удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до
експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки
предизвикува оштетување.
Цврсто држете го електричниот апарат. При
u
зацврстување и одвртување на шрафови може да
настанат краткотрајни високи реактивни моменти.
При оштетување и непрописна употреба на
u
батеријата може да излезе пареа. Батеријата може
да се запали или да експлодира. Внесете свеж
воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар.
Пареата може да ги надразни дишните патишта.
Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од
u
краток спој.
Батеријата може да се оштети од острите предмети
u
како на пр. клинци или одвртувач или со
надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен
краток спој и батеријата може да се запали, да пушти
чад, да експлодира или да се прегрее.
Користете ја батеријата само во производи од
u
производителот. Само на тој начин батеријата ќе се
заштити од опасно преоптоварување.
Заштитете ја батеријата од топлина, на пр.
од долготрајно изложување на сончеви
зраци, оган, нечистотии, вода и влага.
Инаку, постои опасност од експлозија и
краток спој.
Опис на производот и
перформансите
Прочитајте ги сите безбедносни напомени
и упатства. Грешките настанати како
резултат од непридржување до
безбедносните напомени и упатства може да
предизвикаат електричен удар, пожар и/или
тешки повреди.
Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за
користење.
Употреба со соодветна намена
Електричниот алат е наменет за завртување и
одвртување на завртки како и за дупчење во дрво, метал,
керамика и пластика.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на
приказот на електричниот алат на графичката страница.
(1) Брзозатегнувачка глава за дупчење
Bosch Power Tools
(2) Прстен за подесување во претходно избран
вртежен момент
(3) Прекинувач за избор на брзина
(4) Копче за отклучување на батерија
A)
(5) Батерија
(6) Прекинувач за менување на правецот на вртење
(7) Прекинувач за вклучување/исклучување
(8) Приказ за наполнетост на батеријата
(9) Светло „PowerLight"
(10) Рачка (изолирана површина на рачката)
(11) Универзален држач за битови
A)
(12) Бит за одвртувач
A) Илустрираната или опишана опрема не е дел од
стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може
да ја најдете во нашата Програма за опрема.
Технички податоци
Батериска дупчалка-
одвртувач
Број на дел/артикл
Номинален напон
A)
Број на вртежи во празен од
– 1. брзина
– 2. брзина
макс. вртежен момент при
завртување во цврсти/меки
материјали според ISO
A)
5393
Макс. дупка-Ø
– Челик
– Дрво
Макс. завртки-Ø
Опсег на затегнување на
главата
Тежина согласно EPTA-
B)
Procedure 01:2014
Препорачана околна
температура при полнење
Дозволена околна
C)
температура при полнење
и при складирање
Препорачани батерии
Препорачани полначи
A) мерено при 20–25 °C со батерија GBA 12V 1.3Ah.
B) во зависност од употребената батерија
C) ограничена јачина при температури <0 °C
Македонски | 137
A)
A)
GSR 12V-15
3 601 H68 1..
V=
12
–1
min
0–400
–1
min
0–1300
Nm
30/15
mm
10
mm
19
mm
7
mm
1,0–10
kg
1,0–1,2
°C
0 ... +35
°C
–20 ... +50
GBA 12V...
GAL 12...
GAX 18...
1 609 92A 4T2 | (19.05.2020)