Llame 1-800-828-5500 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de
distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite
nuestro sitio en www.mtdproducts.com o www.troybilt.ca.
NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA,
DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES
EN TRAMITE.
El servicio de esta unidad, ya sea durante o después del período cubierto por la garantía, debe ser
realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado.
INDICE DE CONTENIDOS
Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instrucciones de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Información del aceite y del combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instrucciones de arranque y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instrucciones de mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Limpieza y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cuadro de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se
basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
Copyright © 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.
PARACHISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California,
Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California
(Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que ciertos
motores de combustión interna que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por
pastizales, estén equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de
funcionamiento o que el motor sea construido, esté equipado y sea mantenido para evitar incendios.
Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El
incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarle o someterle a la imposición de una multa.
Esta unidad fue equipada en la fábrica con un parachispas. Si requiere sustitución, hay una
ensamblaje de silenciador disponible, Pieza #753-05169 al contactar el departamento de servicio.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUIMICAS
QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS
DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS.
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-828-5500 EN EE.UU.
O AL 1-800-668-1238 EN CANADA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD
ADVERTENCIA:
Se deben seguir las siguientes reglas de seguridad
cuando use la unidad. Por favor lea estas instrucciones para su propia
seguridad y las de los espectadores, antes de hacer funcionar la unidad. Por
favor mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para uso futuro.
• Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado
de la unidad.
• No opere esta unidad cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol,
drogas o medicamentos.
• Los niños y los adolescentes menores de 15 años de edad no deben usar la unidad. Los
adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisión de un adulto.
• Todos los dispositivos de protección y los accesorios de seguridad deben estar
instalados adecuadamente antes de operar la unidad.
• Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas dañadas. Verifique si hay
fugas de combustible. Asegúrese de que todos los fijadores estén en su lugar y
asegurados. Reemplace las piezas que estén agrietadas, astilladas o dañadas en
cualquier forma. No opere la unidad con piezas sueltas o dañadas.
• Inspeccione cuidadosamente el área antes de operar la unidad. Elimine todos los
escombros y los objetos duros o filosos tales como cristal, alambre, etc.
• Esté consciente del riesgo de lesión en la cabeza, las manos y los pies.
• No permita niños, espectadores ni mascotas en el área. Los niños, los espectadores y las
mascotas deben estar fuera de un radio de 50 pies (15 m.) como mínimo; de todas
formas los espectadores correrán el riesgo de ser golpeados por objetos lanzados por la
unidad. Se debe exhortar a los espectadores a que usen protección para los ojos. Si se
le acerca alguien apague la unidad de inmediato.
• Use sólo línea de reemplazo del fabricante original del equipo con un diámetro de 0.095
de pulgada (2.41 mm). Nunca use línea reforzada con metal, alambre o soga. Se pueden
romper y convertirse en proyectiles peligrosos.
• Oprima el control del estrangulador y compruebe que regresa automáticamente a la posición
de marcha en vacío. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
AVISOS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES QUE FUNCIONAN CON GASOLINA
ADVERTENCIA:
La gasolina es muy inflamable y sus gases pueden
explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones:
• Almacene el combustible solamente en recipientes diseñados y aprobados
específicamente para el almacenamiento de dichos materiales.
• Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible.
Nunca quite la tapa del tanque de combustible, ni agregue combustible, cuando el
motor esté caliente. Antes de agregar combustible, afloje la tapa del tanque de
combustible lentamente para disipar la presión del tanque. No fume.
• Siempre mezcle y agregue el combustible en un área exterior bien ventilada y limpia,
donde no haya chispas ni llamas. No fume.
• No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar.
• Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado. Limpie de inmediato
todo el combustible que se haya derramado en la unidad. Aleje siempre la unidad a por
lo menos 30 pies (9.1 m) de la fuente y sitio de combustible antes de arrancar el motor.
No fume.
CUANDO ESTÉ OPERANDO
• Nunca arranque ni opere la unidad dentro de un cuarto o edificio cerrado. Respirar los vapores
del escape puede ser fatal. Siempre opere esta unidad solamente en un área exterior bien
ventilada.
• Use gafas protectoras que cumplan con la norma Z87.1–1989 de ANSI y tengan la marca
10
LLAMADAS A APOYO AL CLIENTE
Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo, por favor ubique la placa que contiene
el modelo de la unidad y escriba esa información en el espacio en blanco aquí debajo. Aquí
debajo se explica la muestra de una placa del modelo.
Copie el número del modelo/ pieza del fabricante aquí:
Copie el número de serie aquí:
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos
de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de
seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no
substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
SIMBOLO
NOTA: Le ofrece información o instrucciones que son esenciales para la operación o
• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •
que lo indica. Use protección para la oreja/audición cuando opere esta unidad. Use
máscara facial o para polvo si la operación produce mucho polvo.
• Use pantalones largos fuertes, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa
holgada, joyas, pantalones cortos, sandalias, ni esté descalzo. Asegúrese el cabello por
encima del nivel de los hombros.
• El protector del accesorio de corte debe estar siempre colocado cuando se utilice la unidad
como recortador. No opere la unidad sin ambas líneas de corte extendidas y con la línea
adecuada instalada. No extienda la línea de corte más allá de la longitud del protector.
• Esta unidad tiene un embrague. El accesorio de corte permanece estacionario cuando la
unidad está en marcha en vacío. Si no sucede así, haga que un técnico de servicio
autorizado ajuste la unidad.
• Ajuste la manija a su tamaño para proporcionar un mejor agarre.
• Antes de arrancar la unidad asegúrese de que el accesorio de corte no esté en contacto con nada.
• Use la unidad solamente de día o con buena luz artificial.
• Evite arranques accidentales. Esté en la posición de arranque cada vez que hale la cuerda
de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar.
Consulte las Instrucciones de Arranque/Parada.
• Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el propósito para el
cual fue diseñada.
• No se estire demasiado. Mantenga siempre la base de apoyo y equilibrio adecuados.
• Sostenga siempre la unidad con ambas manos cuando la opere. Mantenga un agarre
firme sobre ambas manijas.
• Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de todas las partes en movimiento. No
toque ni trate de parar el accesorio de corte cuando esté girando.
• No toque el motor, la caja de engranajes ni el silenciador. Estas piezas están muy
calientes durante la operación, incluso después de que se apaga la unidad.
• No opere el motor a más velocidad de la necesaria para cortar, recortar o recortar bordes.
No haga funcionar el motor a alta velocidad cuando no esté cortando.
• Pare siempre el motor cuando deje de cortar o cuando esté caminando de un lugar de
corte hacia otro.
• Si golpea o se enreda con un objeto extraño, pare el motor inmediatamente y verifique si
ha habido algún daño. No lo opere antes de reparar el daño. No opere la unidad con
piezas sueltas o dañadas.
• Pare la unidad, apague el motor y desconecte la bujía para mantenimiento o reparación.
• Use solamente piezas y accesorios de reemplazo del fabricante del equipo original para
esta unidad. Éstos están disponibles en su proveedor de servicio autorizado. El uso de
cualquier pieza o accesorio no autorizado podría causar lesiones graves al usuario, o
daños a la unidad, y anular su garantía.
• Mantenga la unidad limpia de vegetación y otros materiales. Pudieran quedar obstruidas
entre el accesorio de corte y el protector.
• Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor y el silenciador libre de hierba,
hojas, exceso de grasa o acumulación de carbón.
OTROS AVISOS DE SEGURIDAD
• Nunca almacene una unidad con combustible dentro de un edificio en el cual los vapores
puedan llegar a una llama expuesta o una chispa.
• Deje que el motor se enfríe antes de almacenarlo o transportarlo. Asegúrese de fijar bien
la unidad mientras la transporta.
• Almacene la unidad en un área seca y cerrada, o en un lugar alto para evitar uso no
autorizado o daños. Manténgala alejada del alcance de los niños.
• Nunca rocíe ni chorree la unidad con agua ni ningún otro líquido. Mantenga las manijas secas,
limpias y libres de escombros. Límpiela después de usarla, vea las instrucciones de Limpieza y
Almacenamiento.
• Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para instruir a otros
usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, préstele también estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
En un esfuerzo por reducir el impacto en los bosques, y reducir las
emisiones de carbono y de gas de efecto invernadero, MTD está
utilizando menos papel reduciendo el tamaño del texto de este manual.
SIGNIFICADO
ADVERTENCIA:
El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a que
usted u otras personas sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
PRECAUCIÓN:
El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a daño
patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales.
ALERTA DE SEGURIDAD:
Indica peligro, advertencia o precaución. Debe
prestar atención para evitar sufrir graves lesiones personales. Puede ser utilizado junto
con otros símbolos o figuras.
PELIGRO:
El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u
otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
mantenimiento del equipo.