Descargar Imprimir esta página

Troy-Bilt TB20CS Manual Del Operador página 7

Ocultar thumbs Ver también para TB20CS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations
concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole
peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.
• AVERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité.
Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
• PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES)
AVERTISSEMENT:
endommager la vue et l'ouïe. Portez une visière de norme ANSI Z87.1-1989
et des protège-oreilles pendant l'utilisation.
• CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre.
• LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT :
en plastique. Tenez-vous à l'écart de le tête de coupe rotatif.
SAVOIR VOTRE UNITÉ
APPLICATIONS
Utilisation comme désherbeuse:
• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères.
• Coupe de bordures
• Tailler autour des arbres, des clôtures, etc.
D'autres accessoires peuvent être utilisés avec le
TB70SS. Voir la liste d'accessoires.
Poire d'amorçage
Bougie
Corps de l'arbre
EZ-Link™
Lame coupante
Tête de coupe
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT
MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT
En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant
est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l'essence sans plomb fraîche
et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile.
Définition des carburants mélangés
Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence et d'oxygénés
comme l'éthanol, le méthanol ou l'éther MTBE. Un carburant mélangé à l'alcool
absorbe l'eau. Il suffit de 1 % d'eau pour séparer le carburant et l'huile. Cela
forme de l'acide pendant le stockage. Si vous devez utiliser ce type de carburant,
servez-vous de carburant frais (moins de 60 jours).
Usage de carburants mélangés
Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant mélangé,
suivez les conseils suivants :
• Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l'utilisateur.
• Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil.
• Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l'assécher avant d'entreposer l'appareil.
Utilisation d'additifs de carburant
La bouteille d'huile 2-temps livrée avec l'appareil contient un additif permettant d'empêcher la corrosion et de minimiser la formation de
résidus de gomme. Nous vous recommandons d'utiliser ce type d'huile uniquement.
Si cela n'est pas disponible, utilisez une bonne huile 2-temps conçue pour les moteurs à 2-temps refroidis par air en y ajoutant un additif,
tel que le stabilisant de gaz STA-BIL ou un produit équivalent Ajoutez 23 ml (0,8 oz) d'additif par 4 litres (1 gallon) de carburant selon les
instructions du récipient. N'ajoutez JAMAIS d'additifs directement dans le réservoir de l'appareil.
Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez un rapport 40:1 d'essence/huile.
Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de carburant. Voir le tableau ci-dessous pour les rapports de mélange d'essence et d'huile.
REMARQUE: 3,8 litres (1 gallon) d'essence sans plomb mélangés avec une bouteille de 95 ml (3.2 oz) d'huile 2-temps donnent un rapport
d'essence/huile de 40:1.
REMARQUE: Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral, provincial et municipal en vigueur.
*
AVERTISSEMENT:
NE UTILISEZ PAS DE L'ESSENCE E85 DANS CET APPAREIL. Il a été prouvé que l'utilisation
de carburant contenant plus de 15% d'éthanol est susceptible d'endommager ce moteur et annulera la garantie.
MISE EN GARDE:
Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilité maximale du moteur, suivez à la lettre les instructions de
mélange d'huile et de carburant du récipient d'huile 2-temps. L'emploi de carburant mal mélangé peut endommager le moteur sérieusement.
AVERTISSEMENT:
L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en dégagent peuvent exploser si on y met
le feu. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir. Ne fumez pas en remplissant le réservoir.
Éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives de la zone.
AVERTISSEMENT:
Enlevez le bouchon du réservoir lentement pour ne pas être blessé par les jets d'essence. Ne faites
pas marcher l'appareil sans que le bouchon soit bien mis.
AVERTISSEMENT:
Ajoutez du carburant dans un lieu propre et bien aéré en plein air. Essuyez immédiatement tout
déversement de carburant. Évitez de mettre le feu au carburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avant dissipation des
vapeurs de carburant.
• SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •
les objets projetés et les bruits forts peuvent
ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité
Bouchon du carburant
Levier d'entranglement bleu
Commande
Marche/Arrêt
Poignée de la corde
de démarrage
Silencieux
Poignée de l'arbre
Manette des gaz
Poignée en D
Protecteur de tête de coupe
+
ESSENCE SANS PLOMB*
3,8 LITRES
(1 GALLON US)
1 LITER
RAPPORT DE MÉLANGE O - 40:1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLE
SIGNIFICATION
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ALLUMAGE/DÉMARRAGE/MARCHE
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ARRÊT ou STOP
• AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous pourriez vous brûler.
Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes chaudes
brièvement après l'arrêt.
• NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.
• ETRANGLEUR
1 • Position d'étranglement MAXIMUM
2 • Position d'étranglement PARTIEL
3 • Position de MARCHE
• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT:
domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
• N'UTILISEZ PAS DE L'ESSENCE E85 DANS CET APPAREIL
AVERTISSEMENT :
contenant plus de 15% d'éthanol est susceptible d'endommager ce moteur
et annulera la garantie.
INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D
Couvercle du filtre
à air/silencieux
1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin de l'incliner vers la prise de l'arbre (Fig. 1).
Le trou carré dans la poignée devrait être placé du côté ou l'utilisateur emploiera l'appareil.
2. Insérez le boulon à épaulement dans le trou carré de la poignée et enfoncez-le complètement.
Sur le côté opposé de la poignée, placez la rondelle sur ce boulon, puis vissez l'écrou papillon
sur le boulon. Ne serrez pas avant de régler le guidon.
3. Tournez la poignée en D afin que la prise soit sur le dessus du corps de l'arbre. Placez-la à au
moins 15,24 cm (6 po) de l'extrémité de la prise de l'arbre.
4. Tenez l'appareil en position d'utilisation (Fig. 2), puis positionnez la poignée en D de manière à
assurer une prise idéale.
5. Serrez l'écrou papillon jusqu'à bien fixer la poignée en D.
INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE
Suivez les instructions suivantes si le protecteur
d'accessoire de coupe n'est pas installé sur l'appareil.
1. Placez l'écran de l'accessoire de coupe sur le
logement de l'arbre. Veillez à ce que la patte
d'attache de l'écran glisse dans l'encoche au bord
de l'écran de coupe. Tournez l'écran dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre (Fig. 3) pour le
mettre en place. Les trous dans la patte d'attache
de l'écran et l'accessoire de coupe s'aligneront.
2. De l'intérieur de l'écran de l'accessoire de coupe,
poussez le boulon carré dans le trou jusqu'à ce que
l'extrémité filetée dépasse de la patte d'attache de
l'écran (Fig. 4).
3. Mettez la rondelle sur le boulon, puis vissez l'écrou
à oreilles et serrez. La figure 5 montre le processus d'installation vu d'en dessous de l'appareil.
FONCTIONNEMENT DU EZ-LINK
Les accessoires TrimmerPlus® suivants sont également disponibles pour votre appareil :
Mach 4® débroussailleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720
Taille-haie articulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720
Débroussailleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720
L'élagueuse à lame circulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BP720
Souffleuse / débroussailleuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BT720
Souffleuse / aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720
Motobineuse de jardin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720
Scarificateur de pelouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LD720
Coupe-bordures pour gazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720
Tronçonneuse sur perche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS720
Débroussailleuse à arbre droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725
Souffleuse à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST720
Turbosouffleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TB720
RETRAIT DE L'ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE
1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 4).
2. Appuyez sur le bouton de déclenchement et
maintenez-le enfoncé (Fig. 4).
3. Tenez fermement le corps de l'arbre supérieur et
retirez l'accessoire de coupe ou autre du coupleur EZ-
Link
®
. (Fig. 5)
INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE
REMARQUE: Pour faciliter l'installation ou le retrait
d'accessoires, placez l'appareil au sol ou sur un
établi.
1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 4).
2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit
dans le coupleur EZ-Link
REMARQUE: Aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement-guide facilitera l'installation
(Fig. 4).
3. Serrez le bouton en le tournant à droite (Fig. 6).
Pour couper les bordures à l'aide de la tête d'accessoire de coupe sur les modèle EZ-Link
verrouillez le bouton de déclenchement de l'accessoire de coupe dans le trou de 90° (Fig. 6).
HUILE 2-TEMPS
95 ml
(3,2 OZ)
25 ml
éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux
Il a été prouvé que l'utilisation de carburant
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
d'attache de
Protecteur tête de coupe
Fig. 2
®
*
N'utilisez PAS cet accessoire avec un produit électrique.
Coupleur EZ-Link
®
déclenchement
Renfoncement-guide
Fig. 4
®
(Fig. 5).
Poignée de
Corps de
Poignée
l'arbre
l'arbre
en D
Serrez
15,24 cm
Écrou
(6 po)
papillon
minimum
Rondelle
Boulon
Fig. 1
Patte d'attache
Patte
Rondelle
de l'écran
l'écran
Écrou
papillon
Boulon
Fig. 3
*
*
*
*
Bouton de
Trou principal
Corps de l'arbre
Corps de l'arbre
supérieur
inférieur
Fig. 5
Trou de coupe de
bordures de 90°
®
,
Bouton
Fig. 6
7 7

Publicidad

loading