Descargar Imprimir esta página

Daikin FH45BJV1 Manual De Operación página 8

Ocultar thumbs Ver también para FH45BJV1:

Publicidad

RY71 · 100 · 125
DB 18 a 35 80% o
RYP71 · 100 · 125
WB 12 a 25
RYEP71 · 100 · 125
DB 21 a 35 80% o
RZP71 · 100 · 125
WB 14 a 25
DB 18 a 37 80% o
RQ71 · 100 · 125
WB 12 a 28
DB 18 a 37 80% o
RR71 · 100 · 125
WB 12 a 28
RZQ71 · 100 ·
DB 18 a 37 80% o
125 · 140
WB 12 a 28
RS50 · 60
DB 21 a 32 80% o
RKS35 · 50 · 60
WB 14 a 23
RXS35 · 50 · 60
3MKS50
DB 21 a 32 80% o
4MKS35 · 75 · 90
3MXS52 · 2MXS52
WB 14 a 23
4MXS68 · 80
DB 21 a 32 80% o
RMKS112 · 140 · 160
RMXS112 · 140 · 160
WB 14 a 23
CALEFACCIÓN
TEMPERATURA
AMBIENTE
UNIDAD EXTERIOR
INTERIOR
RY35 · 45 · 60
DB
RY71 · 100 · 125
RYP71 · 100 · 125
DB
RYEP71 · 100 · 125
RZP71 · 100 · 125 DB
RQ71 · 100 · 125 DB
RZQ71 · 100 ·
DB
125 · 140
RXS35 · 50 · 60
DB
3MXS52 · 2MXS52
DB
4MXS68 · 80
RMXS112 · 140 · 160 DB
D B:Temperatura de ampolla seca (°C)
WB:Termómetro húmedo (°C)
La gama de temperaturas de ajuste en el control
remoto es de 16°C a 32°C.
Español
– 5 a 46
menos DB
DB – 5 a 50
menos
DB – 5 a 46
menos
DB – 15 a 46
menos
DB – 15 a 50
menos
DB – 10 a 46
menos
DB – 10 a 46
menos
DB – 5 a 46
menos
TEMPERATURA
AMBIENTE
EXTERIOR
DB
– 9 a 21
15 a 27
WB
– 10 a 15,5
DB
– 9 a 21
15 a 27
WB
– 10 a 15,5
DB
– 14 a 21
15 a 27
WB
– 15 a 15,5
DB
– 9 a 21
10 a 27
WB
– 10 a 15
DB
– 19,5 a 21
10 a 27
WB
– 20 a 15,5
DB
– 14 a 24
10 a 30
WB
– 15 a 18
DB
– 14 a 21
10 a 30
WB
– 15 a 15,5
DB
– 14 a 21
10 a 30
WB
– 15 a 15,5
4. LUGAR PARA LA INSTALACIÓN
Sobre los lugares para la instalación
• ¿Se ha instalado el acondicionador de aire en
un lugar bien ventilado y donde no haya
obstáculos cerca?
• No utilice el acondicionador de aire en los
siguientes lugares.
a. Lleno de aceite mineral tales como aceite para
cortar
b. Donde hay mucha sal, por ejemplo en una playa
c. Donde existe gas de sulfuro, por ejemplo en los
baños termales
d. Donde hay muchas fluctuaciones de voltaje,
por ejemplo en una fábrica o planta
e. Vehículos y barcos
f . Donde hay mucho rocío de aceite y vapor, por
ejemplo en una cocina comercial, etc.
g. Donde hay máquinas que generan ondas elec-
tromagnéticas
h. Lleno de vapor ácido y/o alcalino
• ¿Se han tomado medidas de protección con-
tra la nieve?
Para más detalles, consulte con su concesionario.
Sobre el cableado
• Toda la instalación eléctrica de cables debe
solicitarse a un electricista profesional.
Para la instalación del cableado, solicite el trabajo a
su concesionario. No lo haga nunca por sí mismo.
• Asegúrese de instalar un circuito de aliment-
ación eléctrica separado para este acondicio-
nador de aire y de solicitar todos los trabajos
eléctricos a una persona cualificada de acu-
erdo con las leyes y reglamentos locales.
Vigile por ruidos durante el funcionamiento.
• ¿Se ha seleccionado uno de los siguientes
lugares?
a. Un lugar que pueda soportar bien el peso del
acondicionador de aire sin ruidos ni vibraciones.
b. Un sitio donde no molesten el viento caliente
proveniente de la salida de aire de la unidad
exterior y los ruidos de funcionamiento.
• ¿Está seguro de que no hay obstáculos cerca
de la salida de aire de la unidad exterior?
Esos obstáculos pueden reducir las prestaciones
y aumentar los ruidos del funcionamiento.
• Si observa ruidos anormales durante el funci-
onamiento, detenga el sistema de aire acondi-
cionado y póngase en contacto con su
concesionario o servicio técnico.
Sobre el drenaje de la tubería de drenaje
• ¿Se ha instalado bien la tubería de drenaje
para hacer un drenaje completo?
4

Publicidad

loading