CARES WHEN OPERATING YOUR CHAINSAW / CUIDADOS AL OPERAR SU MOTOSIER-
RA / CUIDADOS AO OPERAR SUA MOTOSSERRA - V
22
HAVE A CLEAR VIEW OF THE TIP OF THE SABER WHEN MAKING THE CUT, IN ORDER TO
TENGA UNA VISIÓN CLARA DE LA PUNTA DEL ESPADA AL REALIZAR EL CORTE, A FIN DE
TENHA VISÃO CLARA DA PONTA DO SABRE AO REALIZAR O CORTE, A FIM DE EVITAR O
24
ALL MAINTENANCE MUST BE CARRIED OUT WITH THE EQUIPMENT SWITCHED OFF;
TODA E QUALQUER MANUTENÇÃO DEVE SER REALIZADA COM O EQUIPAMENTO DESLIGADO;
26
THE CHAINSAW IS FOR OCASIONAL USE, IMPROPER USE WILL RESULT IN LOSS OF WARRANTY, KEEP
THE CHAIN AT THE CORRECT TENSION AND THE CUTTING TEETH VERY SHARP;
LA SIERRA ELÉCTRICA ES PARA USO OCASIONAL, EL USO INADECUADO CAUSARÁ LA PÉRDIDA DE GA-
RANTÍA, MANTÉN LA CADENA EN LA TENSIÓN CORRECTA Y LOS DIENTES DE CORTE MUY AFILADOS;
A ELETROSSERRA É DE USO OCASIONAL, O USO INDEVIDO ACARRETA A PERDA DE GARANTIA, MANTE-
NHA A CORRENTE COM A TENSÃO CORRETA E OS DENTES DE CORTE BEM AFIADOS;
28
NEVER CUT WITH THE EQUIPMENT ABOVE THE SHOULDER LINE;
NUNCA REALICE EL CORTE CON EL EQUIPO POR ENCIMA DE LA LÍNEA DE LOS HOMBROS;
NUNCA REALIZE O CORTE COM O EQUIPAMENTO ACIMA DA LINHA DOS OMBROS;
NEVER LET THE CHAIN TOUCH METALLIC OBJECTS OR THE EARTH, IF THIS HAPPENS IT
WILL BE NECESSARY TO SHARPEN AGAIN;
NUNCA DEJE LA CADENA TOCAR OBJETOS METÁLICOS O LA TIERRA, SI ESTO OCURRE SERÁ
NECESARIO AFILAR NUEVAMENTE;
NUNCA DEIXE A CORRENTE TOCAR OBJETOS METÁLICOS OU A TERRA, SE ISTO OCORRER SERÁ
NECESSÁRIO AFIAR NOVAMENTE;
TODO MANTENIMIENTO DEBE REALIZARSE CON EL EQUIPO APAGADO;
IMPROPER USE CAN LEAD TO SERIOUS ACCIDENTS AND DAMAGE TO HEALTH;
EL USO INADECUADO PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES GRAVES Y DAÑOS A LA SALUD;
O USO INADEQUADO PODE PROVOCAR ACIDENTES GRAVES E DANOS À SAÚDE;
KEEP THE AIR INTAKE CLEAN;
MANTENGA LA ENTRADA DE AIRE LIMPIA;
MANTENHA LIMPA A ENTRADA DE AR;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
AVOID THE REBOUND EFFECT;
EVITAR EL EFECTO REBOTE;
EFEITO REBOTE;
16
23
OFF
25
27