Página 1
FF0350 · FF0450 · FF1450 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’empoi Ръководство за инструкции تعليامت االستخدام...
Página 3
E S PA Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Página 4
INFORMACIÓN IMPORTANTE Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la ventilación de ambientes: no lo utilice para otras finalidades. Cualquier otro uso debe considerarse impropio y peligroso. El fabricante no se hace responsable de posibles daños derivados de un uso impropio, erróneo e irresponsable y/o de reparaciones efectuadas por un personal no cualificado.
Página 5
• La superficie de apoyo tiene que ser estable, no inclinada (ya que el aparato podría volcarse) y lisa. MONTAJE Atención: el ventilador puede ser utilizado solo si está completa y correctamente montado, es decir, completo con la base y la rejilla. Atención: desconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de ensamblar el aparato.
Página 6
Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de dispositivos electrónicos y eléctricos. No lance este producto a la basura. Llévelo al centro de tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano. Esperamos que esté satisfecho con este producto. FF0350 - FF0450 - FF1450 Descripción Símbolo Valor...
Página 7
P O R T U G U Ê S OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM UFESA E ESPERAMOS QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
Página 8
INFORMAÇÃO IMPORTANTE Este aparelho destina-se exclusivamente a utilização doméstica para a ventilação de ambientes. Não o utilize para outros fins. Qualquer outra utilização é considerada indevida e perigosa. O fabricante não assume a responsabilidade de eventuais danos resultantes de uma utilização indevida, incorreta e irresponsável nem de reparações efetuadas por pessoal não qualificado.
Página 9
MONTAGEM Atenção: o ventilador pode ser utilizado apenas se estiver completo e corretamente montado, ou seja, completo com a base e a grelha. Atenção: desligar sempre o aparelho da ficha elétrica antes de o montar. Em caso de dúvidas, peça a pessoal técnico qualificado o controlo ou operação.
Página 10
União Europeia para a eliminação e a reciclagem de dispositivos eletrónicos e elétricos. Não deite o produto no lixo. Leve-o ao centro de tratamento de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo. Esperamos que esteja satisfeito com este produto. FF0350 - FF0450 - FF1450 Descrição Símbolo Valor...
Página 11
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Página 12
IMPORTANT INFORMATION This appliance is intended exclusively for domestic use for ventilation of rooms: do not use it for other purposes. Any other usage should be considered improper and dangerous. The manufacturer shall not be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect and irresponsible use and/ or for repairs made by unqualified technicians.
Página 13
ASSEMBLY Warning: the fan may be used only if it is fully and properly assembled, that is to say, complete with the base and the grille. Warning: always disconnect the appliance from the mains supply before assembling. if in doubt, have the operation checked or carried out by a qualified technician.
Página 14
Do not put this product in the bin. Take it to your closest electrical and electronic waste treatment centre. We hope you are satisfied with this product. FF0350 - FF0450 - FF1450 Description Symbol...
Página 15
F R A N Ç A I S MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN UFESA ET NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
Página 16
• Il est indispensable de débrancher l’ a ppareil avant de l’ a ssembler, de le démonter ou de le nettoyer. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la ventilation d’ a ir : ne l’utilisez pas à...
Página 17
- récipients à liquides (par exemple, un évier) pour éviter les éclaboussures d’eau ou que l’ a ppareil puisse y tomber (distance minimum 2 mètres) - tissus (rideaux, etc.) ou matériaux volatiles pouvant obstruer la grille de ventilation ; vérifier également que la partie avant n’est pas à...
Página 18
électroniques et électriques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle. Apportez-le au centre de traitement de déchets électriques et électroniques le plus proche. Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit. FF0350 - FF0450 - FF1450 Description Symbol Valeur Unité...
Página 19
Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ СЕ ДОВЕРИХТЕ НА UFESA И СЕ НАДЯВАТЕ, ЧЕ ПРОДУКТЪТ НАПЪЛНО ОТГОВАРЯ НА ВАШИТЕ ОЧАКВАНИЯ. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. ПАЗЕТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА...
Página 20
поддръжка на производителя или от лица с подобна квалификация, за да се избегне опасност. • Преди сглобяване, разглобяване и почистване е необходимо да се извади щепселът на уреда от контакта. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ Този уред е предназначен изключително само за битова употреба – за проветряване на...
Página 21
се извърши от професионален квалифициран техник. Техникът ще провери дали кабелната част, съединена с щепсела, съответства на характеристиките на електрозахранването, използвано от уреда. Общо взето, използването на адаптери или удължители не се препоръчва, но ако така се налага, те трябва да съответстват с разпоредбите за безопасност, а...
Página 22
За да изключите вентилатора, завъртете селектора на „0”, след което отстранете щепсела от електрическия контакт. Вертикално накланяне (от горна в долна позиция и обратно): това се регулира, като се придържа корпусът на електродвигателя и се накланя в желаната посока. Ако вентилаторът няма да се ползва за по-дълго време, извадете щепсела от електрическия...
Página 23
FF0350 - FF0450 - FF1450 Описание Символ Стойност Единица 43,72 (FF0350) Максимален дебит на 90,24 (FF0450) m³/min въздуха 101,27 (FF1450) 42,78 (FF0350) Консумирана мощност на 101,81 (FF0450) вентилатора 100,98 (FF1450) 1,02 (FF0350) Експлоатационна 0,89 (FF0450) (m³/min)/W стойност 1,00 (FF1450) Консумация на...
Página 24
.ال تسحب الجهاز من السلك لنقله .ال تسحب السلك أو الجهاز نفسه إلزالة القابس من مأخذ التيار الكهربايئ .لتنظيف الجهاز، اتبع التعليامت املوجودة يف قسم الدليل املخصص للتنظيف والصيانة مسؤولة عن أي رضر أو أذى قد يحدث لألشخاص أو الحيوانات أو األشياء نتيجة لعدم م ر اعاة التحذي ر ات املذكورةB&B TRENDS, S.L لن تكون رشكة .أعاله...
Página 25
العربية .، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدكUFESA نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ تحذير .ً يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها مستقب ال الوصف جسم املحرك...
Página 27
واإللكرتونية)، الذي يوفر اإلطار القانوين املعمول به يف االتحاد األورويب للتخلص من نفايات األجهزة اإللكرتونية والكهربائية وإعادة استخدامها. ال .ترمي هذا املنتج يف سلة املهمالت. خذه إىل أقرب مركز ملعالجة النفايات الكهربائية واإللكرتونية نأمل أن تكون ر اض ي ً ا عن هذا املنتج FF0350 - FF0450 - FF1450 الوصف الرمز...
Página 28
BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
Página 29
This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL.
Página 30
UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer l’ a ppareil, le consommateur devra s’ a dresser au centre de contrôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effectuée par du personnel non-autorisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’ a nnulation de la présente ga- rantie.
Página 31
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
Página 32
ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
Página 33
8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
Página 34
949218662 amsmmc@hotmail.com 987403483 ferreteriaal_ye1@hotmail.com manoo59@ono.com GUIPUZCOA LA CORUÑA 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO TORRIANO, 3 - 5 BJ 943475013 981572579 987206409...
Página 35
satjfparla@gmail.com 988235115 electrocouto@yahoo.es 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA...
Página 36
46700 GANDIA 944 90 41 66 Santa Perpètua de Mogoda RELGAN - CAMILO GARCIA josu@reparadomesticos.com MAGISTRADO CATALA, 16 (Barcelona) España 962872810 48011 BILBAO C.I.F. B-86880473 relgangandia@gmail.com R.E. ABAD MANUEL GONZALEZ HERVERA www.UFESA.eu 46005 VALENCIA GREGORIO DE LA REVILLA, 34 RELEVAN,S.L. 944215271...
Página 40
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...