Descargar Imprimir esta página

Costway TS10122 Instrucciones De Montaje

Juguete de escalada de madera para ninos

Publicidad

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Wood Climbing Toy
Kinder Kletterspielzeug Set
Jouet d'Escalade en Bois pour Enfants
Juguete de Escalada de Madera para Niños
Arrampicata in Legno per Bambini
Drewniany mini plac zabaw dla dzieci
TS10122
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway TS10122

  • Página 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Página 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Página 4 PART/TEIL/PARTIE/PIEZA/PARTE/CZĘŚĆ A ×2 ×5 ×10 ×2 ×2 ×2...
  • Página 5 Drill Holes ×4 /Löcher bohren /Trous de Perceuse /Orificios de Taladro /Fori di Foratura /Wywierć otwory ×4...
  • Página 6 DE: Zusammenbau des Kletterdreiecks ×2 ×2 ×10 1. Befestigen Sie mit zehn A5-Schrauben fünf A3-Rundstangen an A1 und A2. 2. Wiederholen Sie den ersten Schritt. 3. Verbinden Sie die beiden zusammengebauten Teile mit 2 Sätzen A4-Schrauben. 4. Befestigen Sie das Kletterdreieck mit 2 Sätzen A6-Schrauben im gewünschten Winkel.
  • Página 7 PART/TEIL/PARTIE/PIEZA/PARTE/CZĘŚĆ D ×3 ×4 ×4 ×2 ×2 ×4 ×6 ×2 ×2 ×4 ×10...
  • Página 8 ×2 ×2 Drill Holes /Löcher bohren /Trous de Perceuse /Orificios de Taladro /Fori di Foratura ×2 /Wywierć otwory ×8 ×4...
  • Página 9 ×2 ×2...
  • Página 10 ×2 ×8 ×2 ×4 ×2 M3*16 M4*35 M4*15 ×2 ×2 ×2 ×2 M4*35 ×5 ×2 ×8 M3*8 ×16 ×4 ×2 ×4 M6*25 M4*35 M4*45...
  • Página 11 EN: Toddler Step Stool Assembly ES: Montaje del Taburete para Niños Pequeños 1. Use six D14 screws, four D19 screws, four D13 screws, three D12 1. Utilice seis tornillos D14, cuatro tornillos D19, cuatro tornillos D13, screws to fix D4, D5, D6, two D3 to D1 and D2. tres tornillos D12 para fijar D4, D5, D6, dos D3 a D1 y D2.
  • Página 12 EN: Climber Slide Assembly PART/TEIL/PARTIE/PIEZA/PARTE/CZĘŚĆ C Use eight C3 screws to secure four C1 on the C2. ×4 DE: Montage der Kletterrutsche Befestigen Sie vier C1 mit acht C3-Schrauben am C2. FR: Ensemble de Toboggan Grimpeur Utilisez huit vis C3 pour fixer quatre C1 à C2. ES: Montaje del Deslizador del Trepador Utilice ocho tornillos C3 para fijar cuatro C1 en el C2.
  • Página 13 EN: WARNING! TO AVOID SERIOUS INJURY, continuous adult supervision required. Only for indoor use. Only for domestic use. WARNING! 1.The Kids Wood Climbing Toy shall be set up by an adult in accordance with the assembly instructions and thereafter checked before the first use.
  • Página 14 DE: ACHTUNG! 2.Recommend to place the Kids Wood Climbing on level surface at least 2m from any structure or obstruction such as a fence, garage, UM SCHWERE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, ist eine ständige house, overhanging branches, laundry lines or electrical wires, etc. Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
  • Página 15 FR: AVERTISSEMENT ! 2. Wir empfehlen, das Kids Wood Climbing auf einer ebenen Fläche mit einem Abstand von mindestens 2 m von jeglichen Strukturen oder POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES, la surveillance continue Hindernissen wie einem Zaun, einer Garage, einem Haus, d'un adulte est requise.
  • Página 16 ES: ¡ADVERTENCIA! 3. Il est interdit aux consommateurs d'apporter des modifications aux grimpeurs en bois originaux pour enfants (par exemple, les PARA EVITAR LESIONES GRAVES, se requiere la supervisión accessoires ajoutés par le consommateur sans les instructions du continua de un adulto. fabricant ne sont pas recommandés).
  • Página 17 IT: AVVERTENZA! 2. Se recomienda colocar el trepador de madera para niños en una superficie plana, a una distancia mínima de 2 m de cualquier PER EVITARE LESIONI GRAVI, è necessaria la supervisione estructura u obstáculo, como vallas, garajes, casas, ramas colgantes, continua di un adulto.
  • Página 18 PL: OSTRZEŻENIE! 2.Si consiglia di posizionare l'arrampicata in legno per bambini su una superficie piana ad almeno 2 m da qualsiasi struttura o ostacolo come ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ nigdy nie pozostawiaj recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici, dziecka bez nadzoru.
  • Página 19 2.Ustawiaj produkt na poziomej, stabilnej powierzchni. Zalecamy zachowanie minimum 2 m dystansu od innych struktur i obiektów EN: The first hole and the second hole are only for storage. (płot, ściana, okap itp). DE: Das erste Loch und das zweite Loch dienen nur der 3.W żaden sposób nie modyfikuj produktu na własną...
  • Página 20 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 21 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.