MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN! (M 1:1)
GB
Scale drawing 1:1 of the screws in use
FR
Reproduction selon l´échelle 1:1.
NL
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
ES
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
IT
Immagine in scala delle viti da utilizzare!
DK
Skala tegning af skruer er 1:1
SE
Skalenliga ritningar av skruvarna som ska användas:
NO
Måltegning 1: 1 av skruene som er i bruk
PL
Skalowane ilustracje używanych śrub:
SK
Mierka výkresu 1: 1 použitých skrutiek
SI
Risba v merilu 1: 1 uporabljenih vijakov
CZ
Měřítko výkresu 1: 1 použitých šroubů
HU
A felhasználandó csavarok méretarányos ábrái:
HR
Crtež veličine 1: 1 vijaka koji se koriste
RO
Scala desenului pentru suruburi este 1:1
WASSERWAAGEN - SYMBOL!
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
GB
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
FR
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
NL
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel waterpas in te bouwen.
ES
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
IT
Simbolo di livella a bolla d'aria: Allineare il componente in questione con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
DK
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
SE
Vattenpassymbol: Rikta in relevant installationsdel med vattenpasset.
NO
Symbol på vater: Juster de respektive delene ved å bruke et vater.
PL
Symbol poziomicy - element wypoziomować.
SK
Symbol vodováhy: Vyrovnajte príslušnej časti pomocou vodováhy.
SI
Simbol vodne tehtnice: Poravnajte ustrezne dele z uporabo vodne tehtnice.
CZ
Symbol vodováhy: Vyrovnejte příslušné části pomocí vodováhy.
HU
Vízmérték – szimbólum: A szükséges elem beállításához használjon vízmértéket.
HR
Simbol libele: Poravnajte odgovarajuće dijelove pomoću libele.
RO
Simbol nivela: Aliniati partile folosind nivela.
ZUM SORTIEREN DER MITGELIEFERTEN SCHRAUBEN UND KLEINTEILE FINDEN SIE IM KARTON
EIN FALTBARES ORDNUNGSSYSTEM.
GB
For sorting the supplied screws and small parts, you will find a foldable organiser system in the box.
FR
Pour trier les vis et les petites pièces fournies, vous trouverez dans le colis un système d'organisation pliable.
NL
Om de meegeleverde schroeven en kleine onderdelen te sorteren, vindt u in de doos een opvouwbaar opbergsysteem.
ES
Para clasificar los tornillos y las piezas pequeñas suministradas, encontrará en la caja un sistema organizador plegable.
IT
Per sistemare le viti e le piccole parti in dotazione, troverete un contenitore pieghevole nella scatola.
DK
For at sortere de medfølgende skruer og små dele, finder du et foldbart organisationssystem i kassen.
SE
För att sortera de medföljande skruvarna och små delarna hittar du ett fällbart organisationssystem i lådan.
NO
For å sortere de skruene og små delene som følger med, finner du et sammenleggbart organisasjonssystem i esken.
PL
W pudełku znajduje się składany system organizacyjny do sortowania dostarczonych śrub i małych części.
SK
Pre roztriedenie dodaných skrutiek a malých dielov nájdete v krabici skladací organizačný systém.
SI
Za sortiranje priloženih vijakov in majhnih delov boste v škatli našli zložljiv sistem organizatorjev.
CZ
Pro roztřídění dodaných šroubů a malých dílů najdete v krabici skládací organizační systém.
HU
A küldött csavarok és kis alkatrészek szortírozására, a dobozban egy kihajtogatható rendszerező kartont talál.
HR
Za sortiranje isporučenih vijaka i malih dijelova u kutiji ćete pronaći sklopivi sustav organizatora
RO
Pentru a tine in ordine suruburile si piesele mici, gasiti un organizator pliant in cutie.
4
4,8 x 13
M5 x 10
M6 x 12
6 x 100