Página 1
Assembly manual for dustbin box „Alex“ Notice de montage pour range poubelles „Alex“ Opbouwbeschrijving modulaire containerbox „Alex“ Instrucciones de montaje para el contenedor de basura „Alex“ Istruzioni di montaggio copribidone modulare „Alex“ Monteringsvejledning skjul til affaldsbeholder „Alex“ Monteringsanvisning för soptunnen „Alex“...
Página 2
Fontos információk az összeszereléshez! Ez az összeszerelési útmutató az „Alex“ szemeteskuka tároló összeszerelését mutatja be. Néhány összeszerelési lépéshez segítségre lesz szüksége. Važne napomene za montažu! Ovi upute za montažu pokazuju kako sastaviti kutiju za smeće „Alex“. Za neke korake montaže će vam trebati pomoćnik.
Página 3
ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG UND VERSPERREN SIE DIE TÜREN! NICHT BEI WIND AUFBAUEN! Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the doors! Do not assembly in windy condition! Veillez à ce que le sol soit ancré de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les portes! Ne pas procéder au montage dans des conditions venteuses ! Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deuren! Niet opbouwen in winderige omstandigheden! Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las puertas.
Página 4
MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN! (M 1:1) Scale drawing 1:1 of the screws in use Reproduction selon l´échelle 1:1. Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte) Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje. Immagine in scala delle viti da utilizzare! Skala tegning af skruer er 1:1 Skalenliga ritningar av skruvarna som ska användas: 4,8 x 13...
Página 5
Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo.
Página 6
KEINE ABDECKUNG/HÜLLE FÜR DAS PRODUKT VERWENDEN! Do not use a cover for the product! Nie używaj pokrowca ochronnego na produkt! Ne pas couvrir le produit, ne pas utiliser de housse. Nepoužívajte kryt pre tento produkt! Gebruik geen afdekhoes voor het product! Ne uporabljajte prevleke/tulca za izdelek! No utilice una cubierta/manga para el producto.
Página 7
TEILEÜBERSICHT Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegląd elementów · Zoznam dielov · Seznam delov · Seznam dílů · Tételek áttekintése · Popis dijelova · Lista pieselor TÜR - DECKELPAKET Door-lid package ·...
Página 14
SCHRAUBEN DIENEN ZUR ABDECKUNG FESTZIEHEN tighten Screws are used for covering. Utilisez les vis pour le recouvrement. serrez fort Schroeven dienen als afdekking vastdraaien Los tornillos sirven como cubierta. apriete Le viti fungono da copertura. serrare a fondo Skruer fungerer som afdækning. fastspænding Skruvarna fungerar som skydd.
Página 17
Option 1 <350 mm Option 2 >350 mm Option 1: Option 2: FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout Erősen meghúzni Zategnite Strangeti...
Página 18
SCHRAUBEN DIENEN ZUR ABDECKUNG Screws are used for covering. Utilisez les vis pour le recouvrement. Schroeven dienen als afdekking Los tornillos sirven como cubierta. Le viti fungono da copertura. Skruer fungerer som afdækning. Skruvarna fungerar som skydd. Skruer fungerer som deksel. Śruby pełnią...
Página 19
Deckelmontage - Lid assembly FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout M5 x 10 Erősen meghúzni Zategnite Strangeti M5 x 10...
Página 20
Deckelmontage - Lid assembly FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout Erősen meghúzni Zategnite Strangeti...
Página 23
FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout Erősen meghúzni Zategnite Strangeti...
Página 26
Option A Option B Option C POSITION DER BODENSCHIENEN AN DIE GRÖSSE DER MÜLLTONNE ANPASSEN. Adjust the position of the bottom rails to the size of the dustbin. Ajustez la position des rails au sol à la taille de la poubelle. Pas de positie van de vloerrails aan de grootte van de vuilnisbak aan.
Página 28
ZIEHEN SIE JETZT ALLE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/skrueforbindelser! Dra nu åt alla skruvförband ordentligt! - Stram nå...
Página 32
Biohort steht für „LEBEN IM GARTEN“ GERÄTEHÄUSER – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit GARDEN SHEDS – rely on quality & longevity Biohort stands for „LIFE IN THE GARDEN“ GARTENBOXEN – Outdoorboxen für Garten, Terrasse & Co. OUTDOOR BOXES – outdoor boxes for garden, patio & etc.