Sony SWF-BR100 Manual De Instrucciones
Sony SWF-BR100 Manual De Instrucciones

Sony SWF-BR100 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SWF-BR100:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless
Subwoofer
Lea este manual antes de usar el producto
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、 安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることが
あります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示しています。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。
SWF-BR100
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
JP
US
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SWF-BR100

  • Página 1 Wireless 取扱説明書 Subwoofer Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Lea este manual antes de usar el producto お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、 安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることが あります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示しています。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 SWF-BR100...
  • Página 2 日本国内のお客様はこちらをご覧ください。 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 し 警告表示の意味 かし、 電気製品はすべて、 間違った使いかたをすると、 火 取扱説明書および製品では、 災や感電などにより人身事故になることがあり危険で 次のような表示をしていま す。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 す。 表示の内容をよく理解し てから本文をお読みくださ い。 安全のための注意事項を守る この表示の注意事項を守らな 3~4ページの注意事項をよくお読みください。 製品全 いと、 火災 ・ 感電 ・ 破裂などによ 般の注意事項が記載されています。 り死亡や大けがなどの人身事 5ページの 「使用上のご注意」 もあわせてお読みくださ 故が生じます。 い。 定期的に点検する この表示の注意事項を守らな いと、 火災 ・ 感電などにより死 亡や大けがなど人身事故の原...
  • Página 3 火災 ・ 感電 下記の注意事項を守らないと に より死亡や大けがの原因となります。 湿気やほこり、 油煙、 湯気の多い 本機を日本国外で使わない 場所や、 直射日光のあたる場所に 交流100Vの電源でお使いくださ い。 海外など、 異なる電源電圧の地 は置かない 域で使用すると、 火災 ・ 感電の原因 上記のような場所に置くと、 火災や感電 となります。 の原因となることがあります。 特に風呂 場などでは絶対に使用しないでくださ 風通しの悪い所に置いたり、 通風 い。 孔をふさいだりしない 内部に水や異物を入れない 布をかけたり、 毛足の長いじゅ うた 本機の上に熱器具、 花瓶など液体 んや布団の上または機器を本箱や 組み込み式キャビネッ トのような通 が入ったものやローソクを置かな...
  • Página 4 けが 下記の注意事項を守らないと をしたり周辺の 損害 家財に を与えたりすることがあります。 上に乗ったり、 座ったりしない 移動させるとき、 長期間使わない ときは、 電源プラグを抜く 落ちてけがの原因となることがあ ります。 また、 本機を傷める原因と 長期間使用しないときは安 なります。 全のため電源プラグをコンセ ン トから抜いてください。 絶 縁劣化、 漏電などにより火災 ぬれた手で電源プラグにさわら の原因となることがありま ない す。 感電の原因となることがありま お手入れの際、 電源プラグを抜く す。 電源プラグを差し込んだまま お手入れをすると、 感電の原 因となることがあります。 大音量で長時間つづけて聞かな い 耳を刺激するような大きな音量で 設置上のご注意 長時間つづけて聞くと、...
  • Página 5 ステレオを聞くときのエチケッ ト 使用上のご注意 ステレオで音楽をお楽 しみになるときは、 隣近 設置場所について 所に迷惑がかからない ような音量でお聞きく 次のような場所には置かないでください。 ださい。 特に、 夜は小さ ˎ ぐらついた台の上や不安定な所。 ˎ めな音でも周囲にはよ ˎ 毛足の長いじゅ うたんや布団の上。 ˎ く通るものです。 ˎ 湿気の多い所、 風通しの悪い所。 ˎ 窓を閉めたり、 ヘッ ドホ ˎ ほこりの多い所。 ˎ ンをご使用になるなど ˎ 特殊な塗装、 ワックス、 油脂、 溶剤などが塗 ˎ お互いに心を配り、 快 られている床に本機を置くと、...
  • Página 6 テレビの電源を入れると、 テレビに接続する サブウーファーも自動的 に電源が入り、 /ランプ ワイヤレス トランシーバー が緑色に点灯して、 低音が 出力されます。 ワイヤレ オーデ テレビ スサブウ ィオケ ーファー ーブル オーディオケーブル (付 属) をワイヤレス トランシ ˎ/ (電源) ボタン、 ランプ ーバーに接続する。 ˎSECUREボタン オーディオケーブルの反 対側をテレビのオーディ サブウーファーを使う オ出力 /端子に接続す る。 電源の入り切りについて テレビの電源を入れると、 自動的にサ ワイヤレス トランシーバー ブウーファーの電源が入ります。 をテレビのUSB 端子...
  • Página 7 ワイヤレス接続をす セキュアリンク接続を る機器を特定する 解除する セキュアリンク接続を使うと、 接続する ワイヤレス トランシーバーの ワイヤレス トランシーバーとサブウー SECUREボタンを、 LEDが ファーを特定できます。 消灯するまで数秒押し続け 複数のワイヤレス機器をお使いのとき に便利です。 る。 ワイヤレス トランシーバー のSECUREボタンを押 もし、 サブウーファーのLEDが橙色に点滅 したままの場合は、 サブウーファー背面の す。 SECUREボタンを、 /ランプが緑色に点灯 LEDが橙色に点滅します。 または点滅するまで数秒押し続ける。 ˎLED ˎSECUREボタン サブウーファー背面の SECUREボタンを押す。 /ランプが橙色に点滅します。 双方のLEDが橙色に点灯 し、 サブウーファーから音 が出ます。 操作を中断する時はボタ ンを再度押します。 手順2は2分以内におこなってく...
  • Página 8 ˎ 緑色または橙色にゆっくり点滅、 また ˎ その他 は赤色に点灯している場合 : ˎ - セキュアリンク接続の設定をもう一 度おこなってください。 ˎ - ワイヤレス トランシーバーの電波が 故障かな? と思ったら サブウーファーに届きにくくなって 本機の調子がおかしいとき、 修理に出 いる可能性があります。 サブウーフ ァーの設置場所を変えて、 電源ラン す前にもう一度点検してください。 そ プが緑色または橙色に点灯するよう れでも正常に動作しないときは、 お買 にしてください。 い上げ店またはソニーサービス窓口、 ˎ 赤色に点滅している場合 : ˎ ソニーの相談窓口にお問い合わせく ˎ - サブウーファーの電源ボタンを押し ださい。 て電源を切り、...
  • Página 9 ています。 ただし、 故障の状況その他 の事情により、 修理に代えて製品交換 をする場合がありますのでご了承くだ 保証書 さい。 ˎ ˎ この製品には保証書が添付されて ご相談になるときは、 次のことをお知 いますので、 お買い上げの際お買 らせください。 い上げ店でお受け取りください。 ˎ 型名 : SWF-BR100 ˎ ˎ ˎ 所定事項の記入および記載内容を ˎ 故障の状態 : できるだけ詳しく ˎ お確かめのうえ、 大切に保存してく ˎ 購入年月日 : ˎ ださい。 ˎ お買い上げ店 :...
  • Página 10 ワイヤレストランシーバー 主な仕様 (UWT-BR100) 通信方式 ワイヤレスサブウーファー WirelessˎSoundˎSpecificationˎ (SWF-BR100) versionˎ3.0 アンプ部 周波数帯域 実用最大出力 (JEITA*) 5ˎGHz帯 (5.180/5.200/ˎ 100ˎW、 100ˎHzˎ、 4ˎΩ 5.240ˎGHz) ˎ * JEITA (電子情報技術産業協会) による測 変調方式 定値です。 DSSS スピーカー部 電源 形式 DCˎ5V サブウーファー、 密閉型 消費電力 使用スピーカー 500ˎmA 200ˎmmˎコーン型 外形寸法 (約) ( 幅/高さ/奥行き)...
  • Página 11 + 「#」...
  • Página 12: Owner's Record

    Record the serial numbers in the space off. provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony To reduce the risk of fire, do not cover dealer regarding this product. the ventilation opening of the appliance...
  • Página 13 11) Only use attachments/accessories installation. If this equipment does specified by the manufacturer. cause harmful interference to radio or 12) Use only with the cart, stand, tripod, television reception, which can be bracket, or table specified by the determined by turning the equipment manufacturer, or sold with the off and on, the user is encouraged to try apparatus.
  • Página 14 5.15-5.25GHz band is restricted to indoor operations only. This product is designed for use with This equipment complies with FCC Sony TV. You should only use this radiation exposure limits set forth for an product on a compatible Sony TV. uncontrolled environment and meets the...
  • Página 15: Setting Up The Wireless System

    If you have any question or problem It is recommended that the Subwoofer is concerning your subwoofer, please placed as close as possible to the TV. consult your nearest Sony dealer. The subwoofer will Setting up the automatically turns on and the /...
  • Página 16: Using The Subwoofer

    Using the Activating wireless subwoofer transmission between specific About the power state units The subwoofer would be turned on automatically when you turn You can specify the wireless on the TV. connection to be used to link the Then it would enter standby mode Wireless Transceiver to the and the /...
  • Página 17: Additional Information

    Should any Cancelling the problem persist, consult your nearest Sony dealer. When Secure Link bringing the system in for repairs, be sure to bring in the entire function system. This product is a system...
  • Página 18 Specifications ˎ - Check the location of the subwoofer. Wireless Subwoofer ˎ - Do not place the TV and (SWF-BR100) subwoofer in a metal cabinet. ˎ - Place the subwoofer close to the Amplifier section TV in a room. For U.S.A model: ˎ...
  • Página 19 Wireless Transceiver (UWT-BR100) Communication system Wireless Sound Specification version 3.0 Frequency band 5GHz band (5.180/5.200/5.210/5.240GHz, 5.736/5.762/5.814GHz) The frequency bands used depend on the country. Modulation method DSSS Power requirement 5V DC Power consumption 500 mA Dimensions (approx.) 19 mm x 27 mm x 91 mm 3/4 in x 1 1/8 in x 3 5/8 in (w/h/d) Mass (approx.)
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    à cet effet ci-dessous. l’appareil avec des journaux, nappes, Vous devrez vous y référer lors d’un rideaux, etc. appel à votre revendeur Sony au sujet N’exposez pas l’appareil à des sources à de ce produit. flamme nue (par exemple, des chandelles allumées).
  • Página 21 9) N’altérez pas le dispositif de sécurité La déclaration de la FCC suivante de la fiche polarisée ou mise à la s’applique uniquement à la version de terre. Une fiche polarisée compte ce modèle fabriquée pour la vente aux deux lames de largeur différente. États-Unis.
  • Página 22 ATTENTION Pour UWT-BR100 Vous êtes prévenu que toute Cet appareil est conforme à la partie 15 modification ou changement non des réglementations FCC. L’exploitation expressément approuvé dans ce manuel est autorisée aux deux conditions peut annuler votre autorisation à utiliser suivantes : (1) l’appareil ne doit pas cet appareil.
  • Página 23: Emplacement

    éviter toute surchauffe interne et Ce produit est conçu pour être utilisé prolonger la durée de vie du caisson avec un téléviseur Sony. Vous devez infragrave. utiliser ce produit uniquement avec un ˎ Ne placez pas le caisson infragrave à...
  • Página 24: Configuration Du Système Sans Fil

    Branchez le cordon Configuration du d’alimentation CA du système sans fil caisson infragrave. Émetteur-récepteur sans fil Il est recommandé de placer le caisson de graves aussi près que possible du téléviseur. Infragrave Câble Le caisson de graves sans fil Téléviseur audio s’active automatiquement et le Connectez le câble...
  • Página 25 Utilisation du Activation de la caisson de graves transmission sans fil entre des À propos de l’état appareils d’alimentation spécifiques Le caisson de graves s’active automatiquement lorsque vous Vous pouvez spécifier la allumez le téléviseur. connexion sans fil à utiliser pour Il passe automatiquement en relier l’émetteur-récepteur sans fil mode de veille et le témoin /...
  • Página 26: Annulation De La Fonction Secure Link

    Passez à l’étape 2 dans les de résoudre le problème avant de 2 minutes suivantes. demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Annulation de la Lorsque vous apportez le système fonction Secure pour une réparation, assurez-vous d’apporter tous ses éléments.
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    à Autom. sur le téléviseur. Infragrave sans fil ˎ Si le témoin clignote lentement ˎ (SWF-BR100) en vert ou ambre, ou s’il s’allume en rouge : Section amplificateur ˎ - Effectuez de nouveau le réglage Pour le modèle aux États-Unis : Secure Link.
  • Página 28 120 V CA, 60 Hz Consommation électrique En marche : 30 W En mode de veille : 0,5 W ou moins Dimensions (approx.) (l/h/p) 272 mm x 306 mm x 395 mm 10 3/4 po x 12 1/8 po x 15 5/8 po Poids (approx.) 12,2 kg 26 livres 14 3/10 oz Émetteur-récepteur sans fil (UWT-BR100) Système de communication Spécification audio sans fil version 3.0 Bande de fréquence Bande 5 GHz...
  • Página 30: Acerca De La Seguridad

    La unidad no se desconecta de la red de Este producto está diseñado para ser suministro mientras esté conectada a la utilizado con televisores Sony. Debe toma de ca, incluso si la unidad misma utilizar este producto solamente con un ha sido apagada.
  • Página 31 Subwoofer, (cable de la red de suministro) debe póngase en contacto con el vendedor de cambiarse solo en una tienda de Sony más cercano. servicios calificada. Acerca de la ubicación Configurar el ˎ Coloque el altavoz de graves en un ˎ...
  • Página 32: Información Sobre El Estado De La Energía

    Conectar el cable de Cómo utilizar el alimentación de ca subwoofer (cable de la red de suministro) del Información sobre el Subwoofer. estado de la energía El subwoofer se debería encender Se recomienda colocar el altavoz de de forma automática cuando graves lo más cerca posible del TV.
  • Página 33: Cancelación De La Función Conexión Segura

    Ambos indicadores LED Activación de se iluminan de color transmisión ámbar y el subwoofer inalámbrica entre hace un sonido grave. Para cancelar la unidades operación, presione el específicas botón nuevamente. Siga con el paso 2 dentro de Usted puede especificar la dos minutos.
  • Página 34: Información Adicional

    Si ˎ Si parpadea de color verde o ˎ algún problema persiste, póngase ámbar lentamente o si se ilumina en contacto con su vendedor Sony de color rojo: más cercano. Cuando lleve el ˎ - Vuelva a configurar Conexión Segura.
  • Página 35: Especificaciones

    Las bandas de frecuencia que se deben utilizar varían según el país. Altavoz de subgraves activo Método de modulación DSSS (SWF-BR100) Requisitos de alimentación Sección del amplificador cc 5 V 500 mA Para el modelo de EE. UU.: Dimensiones (aprox.) (An/Alt/Prof)
  • Página 36 4-488-516-41(1) Printed in Malaysia © 2014 Sony Corporation...

Tabla de contenido