Página 1
Mode d’emploi Bruksanvisning Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k použití Bruksanvisning Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare Manual de Instruções Инструкции за работа Betjeningsvejledning Инструкция по эксплуатации Käyttöohje SWF-BR100...
Página 2
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie, ne Par la présente, Sony Corp. déclare que couvrez pas l’orifice d’aération de ce produit est conforme aux exigences l’appareil avec des journaux, nappes, essentielles et aux autres dispositions rideaux, etc.
Ce produit est conçu pour une utilisation basse. avec un téléviseur Sony. Vous devez ˎ Placez le panneau arrière (côté doté utiliser ce produit uniquement avec un du commutateur) à plus de 5 cm du téléviseur Sony compatible.
Le caisson de basse se Configuration du met automatiquement système sans fil sous tension et le voyant / s’allume en Émetteur-récepteur sans fil vert lorsque le téléviseur est mis sous tension, puis le caisson Caisson de de basse émet des Câble basses Téléviseur...
pouvez appuyer sur la touche / du caisson de basse. Le voyant / ne s’allume pas lorsque le caisson de basse est hors tension. À propos du réglage du DEL Vous pouvez régler le niveau du Touche de SECURE caisson de basse, la fréquence de coupure et la phase avec le menu Appuyez sur la touche du téléviseur.
Si le téléviseur. problème persiste, consultez votre - Vérifiez que le réglage de revendeur Sony le plus proche. l’alimentation du caisson de basses sans fil du téléviseur est Lorsque vous amenez le système réglé sur Auto.
Consommation électrique Caractéristiques 500 mA techniques Dimensions (approx.) 19 mm x 27 mm x 91 mm Caisson de basses sans fil (l/h/p) SWF-BR100 Masse (approx.) PUISSANCE DE SORTIE (nominale) 25 g 70 W (4 ohms, 100 Hz, THD 1%) Accessoires fournis PUISSANCE DE SORTIE (référence) Câble audio (1) 100 W (4 ohms, 100 Hz)
Página 8
No instale el equipo en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Por medio de este documento, Sony Para reducir el riesgo de incendio, no Corp. manifiesta que este equipo tape los orificios de ventilación del cumple los requisitos básicos y otras...
Este producto está diseñado para en las esquinas del subwoofer. utilizarse con un televisor Sony. Utilice ˎ Procure que el panel posterior (el lado este producto únicamente con un con el interruptor) esté siempre a una televisor Sony compatible.
El subwoofer se Configuración del enciende sistema automáticamente y el indicador / se inalámbrico ilumina de color verde Transceptor inalámbrico cuando se enciende el televisor. A partir de ese momento, el subwoofer empieza a Subwoofer inalámbrico Cable Televisor emitir sonido de de audio graves.
Página 11
Pulse el botón SECURE Si desea apagar el subwoofer, puede utilizar el botón / del del transceptor subwoofer. El indicador / no se inalámbrico (el encenderá mientras el subwoofer indicador LED se esté apagado. ilumina y parpadea de Acerca del ajuste de color ámbar).
Si el problema persiste, consulte con el hasta que el indicador LED distribuidor Sony más próximo. Si se apague. lleva el sistema a un centro de mantenimiento, tiene que llevar todos sus componentes. Este Si el indicador LED del subwoofer producto está...
- Asegúrese de que el transceptor Especificaciones inalámbrico esté correctamente conectado al televisor. Subwoofer inalámbrico - Compruebe que la configuración (SWF-BR100) de alimentación del subwoofer inalámbrico del televisor esté SALIDA DE POTENCIA (nominal) ajustada en Auto. 70 W (4 ohmios, 100 Hz, 1% THD) ˎ...
Página 14
Dimensiones (aprox.) 19 mm x 27 mm x 91 mm (an./al./pr.) Peso (aprox.) 25 g Accesorios suministrados Cable de audio (1) El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Página 16
Geräte zu, die in Ländern elektronischen verkauft werden, in denen Geräten (anzuwenden EU-Direktiven gelten. in den Ländern der Dieses Produkt wurde von oder für Sony Europäischen Union Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku und anderen Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei europäischen Ländern Fragen zur Produktkonformität auf...
Página 17
Fleckenbildung oder Verfärbungen der Dieses Produkt wurde für die Oberfläche kommen kann. Verwendung mit einem Fernsehgerät ˎ Achten Sie sorgfältig darauf, von Sony entwickelt. Sie sollten dieses Verletzungen durch die Ecken des Produkt nur mit einem kompatiblen Subwoofers zu vermeiden. Sony-Fernsehgerät verwenden.
Página 18
Schließen Sie das Wenn Sie Fragen zum oder Probleme mit dem Subwoofer haben, wenden Sie Netzkabel an den sich bitte an den nächsten Sony-Händler. Subwoofer an. Einrichten des Es wird empfohlen, den Subwoofer drahtlosen Systems so nah wie möglich am Fernsehgerät aufzustellen.
Página 19
Drücken Sie die Taste sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet. SECURE am drahtlosen Sie können den Subwoofer auch Transceiver (die über das Menü des Fernsehgeräts LED-Anzeige leuchtet in den Bereitschaftsmodus und blinkt schalten, während das Fernsehgerät eingeschaltet ist. bernsteinfarben). Wenn Sie den Subwoofer ausschalten möchten, können Sie dazu die Taste /...
Página 20
Reparatur geben. Falls das Problem weiterhin besteht, Sekunden lang gedrückt, wenden Sie sich an den nächsten bis die LED-Anzeige Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät erlischt. zur Reparatur geben, bringen Sie unbedingt das gesamte System mit. Dieses Produkt ist ein Wenn die LED-Anzeige des Subwoofers...
Technische Daten auf „Autom.“ eingestellt ist. ˎ Blinkt langsam grün oder Drahtloser Subwoofer bernsteinfarben oder leuchtet rot: - Nehmen Sie die Einstellung (SWF-BR100) Secure Link erneut vor. AUSGANGSLEISTUNG - Die Tonübertragung ist schlecht. (Nennleistung) Bewegen Sie den Subwoofer, 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% sodass die Netzanzeige grün...
Página 22
Drahtloser Transceiver (UWT-BR100) Kommunikationssystem Wireless Sound Specification Version 3.0 Frequenzband 5-GHz-Band (5,180/5,200/5,210/5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Die verwendeten Frequenzbänder variieren abhängig vom Land. Modulationsmethode DSSS Spannungsversorgung 5 V Gleichstrom Leistungsaufnahme 500m A Abmessungen (ca.) 19 mm x 27 mm x 91 mm (b/h/t) Gewicht (ca.) 25 g Mitgeliefertes Zubehör Audiokabel (1) Design und technische Daten...
Página 24
Waarschuwing Plaats het toestel niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of Hierbij verklaart Sony Corp. dat het inbouwkast. toestel in overeenstemming is met de Om brand te voorkomen mogen de essentiële eisen en andere relevante ventilatieopeningen van het toestel niet bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Página 25
Dit product is ontworpen om te worden ˎ Zorg ervoor dat u zich niet verwond gebruikt met een Sony-tv. Gebruik dit aan de hoeken van de subwoofer. product alleen in combinatie met een ˎ Zorg ervoor dat het achterpaneel compatibele Sony-tv.
Wanneer de tv Het draadloze ingeschakeld wordt, systeem installeren wordt de subwoofer automatisch Draadloze transceiver geactiveerd en licht de /-aanduiding groen op, waarna de Draadloze subwoofer een lage Audiokabel subwoofer toon produceert. Sluit de audiokabel (bijgeleverd) aan op de draadloze transceiver. Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de...
Het geluid bijregelen Druk op de SECURE- toets op de achterkant U kunt het niveau, de kantelfrequentie en de fase van de van de subwoofer (het subwoofer regelen via het menu ledlampje gaat oranje van de tv. knipperen). Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de tv.
- Voer de instelling Secure Link dichtstbijzijnde Sony-verdeler. opnieuw uit. - De geluidstransmissie is slecht. Zorg ervoor dat u het volledige Verplaats de subwoofer zodat...
DSSS Voeding Technische gegevens 5 V DC Stroomverbruik Draadloze subwoofer 500 mA (SWF-BR100) UITGEVOERD VERMOGEN Afmetingen (ong.) (nominaal) 19 mm x 27 mm x 91 mm 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THV) (b/h/d) UITGEVOERD VERMOGEN Gewicht (ong.)
Página 30
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non esporre l’apparecchio Sony Corp. dichiara che il presente a sorgenti di fiamme libere (per es. apparecchio è conforme ai requisiti candele accese).
Página 31
Questo prodotto è stato progettato per dalla parete superiore a 5 cm. Evitare l’utilizzo con un televisore Sony. Quindi il che tessuti o altri oggetti simili prodotto dev’essere utilizzato soltanto possano ostruire il foro di ventilazione.
Página 32
Il subwoofer si accende Configurazione del automaticamente e sistema wireless l’indicatore / si illumina in verde Ricetrasmettitore wireless quando il televisore si accende; quindi il subwoofer emette Subwoofer Cavo suoni bassi. wireless Televisore audio Collegare il cavo audio (in dotazione) al ricetrasmettitore wireless.
Página 33
Premere il pulsante L’indicatore / non si accende mentre il subwoofer è spento. SECURE sul retro del subwoofer (l’indicatore Informazioni sulla a LED si illumina e regolazione dell’audio lampeggia in giallo). È possibile regolare il livello del Entrambi i LED subwoofer, la frequenza di taglio e la fase dal menu del televisore.
Se il problema stanza del televisore. persiste, rivolgersi al più vicino - Accertarsi che il ricetrasmettitore rivenditore Sony. Quando si wireless sia inserito consegna il sistema perché venga correttamente nel televisore. riparato, accertarsi di consegnare il - Verificare che l’impostazione...
19 mm x 27 mm x 91 mm Specifiche tecniche (l/a/p) Subwoofer wireless Peso (circa) 25 g (SWF-BR100) POTENZA DI USCITA (nominale) Accessori in dotazione 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) Cavo audio (1) POTENZA DI USCITA (riferimento)
Página 36
Varning! Härmed intygar Sony Corp., att denna Placera inte apparaten i ett trångt utrustning står i överensstämmelse med utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i ett de väsentliga krav och övriga relevanta skåp. bestämmelser som framgår av direktiv Täck inte över apparatens 1999/5/EG.
Förhindra att t.ex. tyg blockerar ventilationsöppningen. Denna produkt är konstruerad för användning tillsammans med en Sony-TV. Du ska bara använda denna produkt på en kompatibel Sony-TV. Läs dessa säkerhetsanvisningar för att säkerställa din personliga säkerhet och förhindra skada på egendom.
Anslut den andra Använda änden av ljudkabeln till subwoofern TV:ns AUDIO OUT /-uttag. Om aktivt läge Anslut den Trådlös Subwoofern kan startas automatiskt när du startar TV:n. mottagare till TV:ns Sedan övergår den automatiskt till USB-port vänteläget och indikatorlampan / tänds röd när TV:n befinner sig i vänteläge.
Kontakta din närmaste Tryck på knappen igen Sony-återförsäljare om ett för att avbryta problem skulle bestå. Se till att funktionen. hela systemet tas med om du lämnar in det för reparation.
TV:ns Trådlös subwoofer Specifikationer är Auto. ˎ Blinkar långsamt grön eller gul Trådlös subwoofer eller lyser röd: (SWF-BR100) - Utför inställningen för Secure Link igen. UTEFFEKT (märk) - Ljudöverföringen är dålig. 70 W (4 ohm 100 Hz, 1% THD) Flytta subwoofern så...
Página 41
Strömförbrukning På: 30 W Standbyläge: 0,5 W eller mindre Mått (cirka) (b/h/d) 272 mm x 306 mm x 395 mm Vikt (cirka) 12,2 kg Trådlös mottagare (UWT-BR100) Kommunikationssystem Specifikation för trådlöst ljud version 3.0 Frekvensband 5 GHz-band (5,180/5,200/5,210/ 5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) De frekvensband som används skiljer sig åt beroende på...
Página 42
Unii Europejskiej i w sprzedaży w krajach stosujących pozostałych krajach dyrektywy Unii Europejskiej. Produkt ten został wyprodukowany europejskich przez lub na zlecenie Sony Corporation, stosujących własne 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 systemy zbiórki) Japonia. Zapytania dotyczące zgodności Ten symbol na produkcie lub jego produktu z wymaganiami prawa Unii opakowaniu oznacza, że produkt nie...
ˎ Umieszczając subwoofer na powierzchniach, które zostały Ten produkt został zaprojektowany z poddane specjalnej obróbce myślą o użyciu z telewizorami Sony. (woskowanych, polerowanych Należy używać tego produktu wyłącznie itd.), należy zachować ostrożność, z kompatybilnymi telewizorami Sony. ponieważ na powierzchni mogą...
USB. Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub Podłącz kabel zasilający problemy dotyczące subwoofera, (doprowadzenie skonsultuj się z najbliższym sprzedawcą firmy Sony. zasilania) subwoofera. Konfigurowanie Zaleca się, aby umieścić subwoofer tak systemu blisko telewizora, jak to możliwe. bezprzewodowego Subwoofer włączy się...
Página 45
Używanie Uaktywnianie subwoofera transmisji bezprzewodowej Informacja na temat między stanu zasilania konkretnymi Subwoofer włącza się automatycznie po włączeniu urządzeniami telewizora. Gdy telewizor przełączy się w tryb Za pomocą funkcji Bezpieczne oczekiwania, subwoofer łącze można określić połączenie automatycznie przełączy się w bezprzewodowe używane do tryb oczekiwania i wskaźnik /...
W bezprzewodowym na kilka przypadku utrzymywania się sekund, aż dioda LED problemu należy skontaktować się z najbliższym dealerem Sony. W zgaśnie. razie dostarczania systemu do naprawy należy dostarczyć cały system. Ten produkt to produkt Jeśli wskaźnik LED na subwooferze nadal miga na pomarańczowo, naciśnij i...
Página 47
Z subwoofera nie słychać ˎ Miga na czerwono: - Naciśnij przełącznik zasilania, żadnych dźwięków z aby wyłączyć subwoofer, i telewizora. sprawdź, czy nic nie blokuje ˎ Sprawdź połączenie kabla audio szczeliny wentylacyjnej podłączonego do Bezprzewodowe subwoofera. Przy nadmiernym urządzenie nadawczo-odbiorcze i sygnale wejściowym może telewizora.
Wymagania dotyczące zasilania Dane techniczne 5 V DC Zużycie energii Bezprzewodowy subwoofer 500 mA (SWF-BR100) Wymiary (około) WYJŚCIE MOCY (nominalne) 19 mm x 27 mm x 91 mm 70 W (4 omy, 100 Hz, całkowite (szer./wys./gł.) zniekształcenia harmoniczne (THD) Masa (około) 25 g WYJŚCIE MOCY (referencyjne)
Página 50
Aviso A Sony Corp. declara que este Não instale o aparelho num espaço equipamento está em conformidade fechado, como uma estante ou um com os requisitos essenciais e outras armário embutido. disposições relevantes da Diretiva Para reduzir o risco de incêndio, não 1999/5/CE.
Página 51
Este produto está concebido para ser ˎ Mantenha o painel traseiro (lado com usado com um televisor Sony. Apenas o interruptor) afastado da parede deverá utilizar este produto num mais de 5 cm. Evite que objetos, televisor Sony compatível.
Página 52
O subwoofer liga-se Configurar o automaticamente e o sistema sem fios indicador / acende- se com luz verde Transmissor sem fios quando o televisor está ligado, e em seguida o subwoofer emite som Subwoofer Cabo grave. sem fios Televisor áudio Ligue o cabo de áudio (fornecido) ao transmissor sem fios.
Página 53
Carregue no botão do subwoofer. O indicador / não se acenderá enquanto o SECURE na parte subwoofer estiver desligado. traseira do subwoofer (o indicador LED Acerca da regulação do acende e pisca com luz âmbar). Pode regular o nível do subwoofer, a frequência de corte e a fase Ambos os LED passam através do menu do televisor.
âmbar. ˎ Pisca com luz vermelha: Sony mais próximo. Ao trazer o - Carregue na alimentação para sistema para reparação, certifique- desligar o subwoofer e verifique se de que traz o sistema completo.
DSSS Especificações Requisitos de alimentação 5 V CC Subwoofer sem fios Consumo de energia (SWF-BR100) 500 mA POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal) Dimensões (aprox.) 70 W (4 ohms, 100 Hz, 1% THD) 19 mm x 27 mm x 91 mm (l/a/p) POTÊNCIA DE SAÍDA (referência)
Página 56
Advarsel Sony Corp. erklærer hermed, at denne Du må ikke placere enheden på et sted enhed er i overensstemmelse med med begrænset plads, f.eks. i en bogreol væsentlige krav og øvrige relevante eller i et indbygget kabinet. bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Página 57
5 cm til en væg. Kontroller, at intet blokerer ventilationsåbningen. Dette produkt er udviklet til anvendelse sammen med Sony TV. Dette produkt må kun anvendes på et kompatibelt Sony TV. Sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor skal læses for at beskytte dig og undgå...
Página 58
Slut den anden ende af Brug af subwoofer lydkablet til tv'ets AUDIO OUT /-stik. Om strømtilstand Slut den Trådløs Subwooferen tændes automatisk, transceiver til tv'ets når du tænder for tv’et. Derefter skifter den automatisk til USB-port standby, og indikatoren / lyser rødt, når tv’et er i standby.
Tryk på knappen Annullering af SECURE på den trådløse funktionen Secure transceiver (LED- Link indikatoren lyser og blinker gult). Hold knappen SECURE på den trådløse transceiver nede i flere sekunder, indtil LED-indikatoren slukker. Hvis subwooferens LED-indikator LED fortsætter med at blinke gult, skal du Knappen SECURE trykke på...
Hvis problemet - Tryk på subwooferens afbryderknap for at slukke fortsætter, skal du kontakte den den, og kontroller, at intet nærmeste Sony-forhandler. Sørg blokerer subwooferens for at tage hele systemet med, ventilationsåbning. En hvis du indleverer det til beskyttelsesfunktion aktiveres reparation.
Página 61
Mål (ca.) Specifikationer 19 mm x 27 mm x 91 mm (b/h/d) Trådløs subwoofer Vægt (ca.) (SWF-BR100) 25 g UDGANGSEFFEKT (nominel) Medfølgende tilbehør 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) Lydkabel (1) UDGANGSEFFEKT (reference) 100 W (4 ohm, 100 Hz) Design og specifikationer kan Højttaler...
Página 62
Varoitus Sony Corp. vakuuttaa täten, että tämä Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten kuten kirjahyllyyn tai kaappiin. vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä muiden ehtojen mukainen. laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi Lisätietoja on annettu seuraavassa sanomalehdellä, pöytäliinoilla tai...
Página 63
5 cm irti seinästä. Estä vaatteita ja vastaavia tukkimasta ilmanvaihtoaukkoa. Varo Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Sony TV:n kanssa. Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan yhteensopivassa Sony TV:ssä. Lue nämä turvallisuusohjeet oman Ilmanvaihtoaukko turvallisuutesi varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Página 64
Liitä äänikaapelin Subwooferin toinen pää television käyttäminen AUDIO OUT / -liitäntään. Tietoja virtatilasta Liitä langaton lähetin- Subwooferin virta kytkeytyy päälle automaattisesti, kun televisioon vastaanotin television kytketään virta. USB-liitäntään Subwoofer siirtyy automaattisesti valmiustilaan ja /-ilmaisin palaa punaisena, kun televisio on Langaton lähetin-vastaanotin saattaa valmiustilassa.
Molemmat LED- Langattoman ilmaisimet vaihtuvat yhteyden aktivointi keltaisiksi ja subwoofer määrättyjen toistaa bassoääntä. Peruuta toiminto yksiköiden välille painamalla painiketta uudelleen. Voit määrittää langattoman yhteyden käytön niin, että se Siirry 2 minuutin sisällä linkittää Langaton lähetin- kohtaan 2. vastaanotin subwooferiin käyttämällä Secure Link Secure Link -toimintoa.
Página 66
Jos ongelma ei poistu, subwooferin ilmanvaihtoaukkoa. Suojaustoiminto voi toimia, jos ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. tulotaso on liian suuri. Alenna Kun järjestelmä tuodaan television äänenvoimakkuutta korjattavaksi, muista tuoda koko tai SW-tasoa.
Mitat (noin) Tekniset tiedot 19 mm x 27 mm x 91 mm (l/k/s) Langaton bassokaiutin Paino (noin) (SWF-BR100) 25 g LÄHTÖTEHO (nimellinen) Vakiovarusteet 70 W (4 ohmia, 100 Hz, 1% harmoninen kokonaissärö) Äänikaapeli (1) LÄHTÖTEHO (vertailu) Rakennetta ja teknisiä 100 W (4 ohmia, 100 Hz) ominaisuuksia voidaan muuttaa Kaiutinjärjestelmä...
Página 68
Advarsel Sony Corp. erklærer herved at dette Ikke installer apparatet i et lukket utstyret er i samsvar med de område, som i en bokhylle eller et grunnleggende krav og øvrige relevante innebygd kabinett. krav i direktiv 1999/5/EF. For å redusere risikoen for brann, ikke For mer informasjon, kan du gå...
Página 69
Forhindre at en gjenstand som en klut blokkerer ventilasjonsåpningen. Dette produktet er utviklet for bruk med en Sony TV. Du bør kun bruke dette produktet på en kompatibel Sony TV. Les gjennom disse sikkerhetsinstruksene for å sikre din egen personlige sikkerhet og forhindre eiendomsskade.
Página 70
Koble den andre enden Bruke subwooferen av lydkabelen til AUDIO /-kontakten på Om strømtilstanden TV-en. Subwooferen slås på automatisk Koble den Trådløs når du slår på TV-en. Den går så automatisk inn i transceiver til USB- standbymodus og /-indikatoren porten på...
Página 71
Begge LED-lamper Aktivere trådløs lyser oransje, og overføring mellom subwooferen lager bestemte enheter basslyder. Trykk på knappen igjen Du kan spesifisere den trådløse for å avbryte tilkoblingen som skal brukes til å operasjonen. linke den Trådløs transceiver til subwooferen med Secure Gå...
Página 72
å slå av subwooferen, og reparasjon. Hvis et problem sjekk at ingenting blokkerer vedstår, tar du kontakt med ventilasjonsåpningen på nærmeste Sony-forhandler. Når du subwooferen. En vernefunksjon tar med systemet for reparasjon, kan bryte inn ved ekstreme må du ta med hele systemet. Dette lydnivåer.
Mål (ca.) Spesifikasjoner 19 mm x 27 mm x 91 mm (b/h/d) Trådløs subwoofer Vekt (ca.) (SWF-BR100) 25 g UTGANGSEFFEKT (rangert) Tilbehør som følger med 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) Lydkabel (1) UTGANGSEFFEKT (referanse) 100 W (4 ohm, 100 Hz) Design og spesifikasjoner kan Høyttalersystem...
Página 74
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony κατασκευής, η Sony ή ένα µέλος του δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβις ASN Αγαπητέ πελάτη της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς...
Página 75
που συνδέονται µε τη µεταφορά του ενσωµατώνεται το προϊόν εκτός προϊόντος σας προς και από τη Sony από άλλα προϊόντα της Sony ή µέλος του δικτύου ASN. ειδικά σχεδιασµένα για να 4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει χρησιµοποιούνται µε το εν λόγω...
Página 76
εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή (ακόµα και για θέµατα για τα οποία η περιορίζει την εγγύησή της µόνο στη Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει µέγιστη έκταση που επιτρέπει η ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα ισχύουσα νοµοθεσία. Οποιαδήποτε...
Página 77
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού της συσκευής με εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κλπ. Μην εκθέτετε τη Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει συσκευή σε ακάλυπτες φλόγες (για ότι αυτός ο εξοπλισμός παράδειγμα, αναμμένα κεριά). συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις...
Página 78
εντός κτηρίων. Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για βρεθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια χρήση με τηλεοράσεις της Sony. Θα που καθορίζονται από την οδηγία περί πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτό το ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας...
Página 79
Σχετικά με την τοποθέτηση σας, συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony. ˎ Τοποθετήστε το subwoofer σε ένα σημείο με επαρκή εξαερισμό, για να αποφύγετε τη συσσώρευση Ρύθμιση του θερμότητας και να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του subwoofer. Ασύρματου ˎ Μην τοποθετείτε το subwoofer κοντά...
Página 80
Συνδέστε το καλώδιο τηλεόραση. Στη συνέχεια, μεταβαίνει στη εναλλασσόμενου λειτουργία αναμονής αυτόματα ρεύματος του και η ένδειξη / ανάβει με subwoofer. κόκκινο χρώμα όταν η τηλεόραση βρίσκεται στη λειτουργία αναμονής. Σας συνιστούμε να τοποθετήσετε το Μπορείτε επίσης να ορίσετε το Subwoofer όσο...
το subwoofer χρησιμοποιώντας Ακύρωση της τη λειτουργία Ασφαλούς σύνδεσης. λειτουργίας Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιμη Ασφαλούς όταν χρησιμοποιείτε πολλά ασύρματα προϊόντα. σύνδεσης Πατήστε το κουμπί Πατήστε και κρατήστε SECURE στον πατημένο το κουμπί Ασύρματο πομποδέκτη SECURE στον Ασύρματο (η λυχνία LED ανάβει πομποδέκτη...
Subwoofer της τηλεόρασης επιλυθεί, απευθυνθείτε στον είναι ρυθμισμένη στην αυτόματη λειτουργία. πλησιέστερο αντιπρόσωπο της ˎ Αναβοσβήνει με πράσινο ή Sony. Αν προσκομίσετε το πορτοκαλί χρώμα αργά ή γίνεται σύστημα για επισκευή, φροντίστε κόκκινη: να προσκομίσετε ολόκληρο το - Ρυθμίστε ξανά την Ασφαλή...
Página 83
Απαιτήσεις ισχύος 5V DC Προδιαγραφές Κατανάλωση ενέργειας 500 mA Ασύρματο Subwoofer Διαστάσεις (περίπου) (SWF-BR100) 19 mm x 27 mm x 91 mm (π/υ/β) ΕΞΟΔΟΣ ΙΣΧΥΟΣ (ονομαστική) 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) Βάρος (περίπου) 25 g ΕΞΟΔΟΣ ΙΣΧΥΟΣ (αναφοράς) 100 W (4 ohm, 100 Hz) Παρεχόμενα...
Página 84
Uyarı İşbu yazıyla Sony Corp., bu cihazın Cihazı, kitaplık ve gömme dolap gibi 1999/5/EC Yönetmeliğinin esas ve ilgili kapalı bir alana monte etmeyin. diğer koşullarına uygun olduğu beyan Yangın riskini azaltmak için, cihazın eder. havalandırma deliklerini gazete, masa Ayrıntılar için lütfen şu URL’ye erişin: örtüsü, perde vb.
Página 85
Dikkat edin. ˎ Lütfen arka paneli (düğmenin bulunduğu taraf) duvardan 5 cm’den Bu ürün Sony televizyonlarla kullanım daha uzakta tutun. Kumaş gibi bir için tasarlanmıştır. Bu ürünü uygun bir nesnenin havalandırma kanalını Sony televizyonla kullanmanız gerekir.
Página 86
Kablosuz Sistemi Kurma Kablosuz Alıcı-Verici / (açık/bekleme) düğmesi, ışığı Kablosuz SECURE Bağlantı düğmesi Subwoofer Televizyon kablosu Subwoofer’ı Ses kablosunu (ürünle verilir) Kablosuz kullanma Alıcı-Verici bağlayın. Güç durumu hakkında Ses kablosunun diğer Televizyonu açtığınızda subwoofer ucunu televizyonun otomatik olarak açılır. AUDIO OUT /...
Página 87
Her iki LED sarı-yeşil Belirli üniteler renge döner ve arasında kablosuz subwoofer’dan bas aktarımı sesler duyulur. İşlemi iptal etmek için etkinleştirme düğmeye tekrar basın. Kablosuz Alıcı-Verici subwoofer’a İki dakika içinde 2 adıma bağlamak için kullanılacak geçin. kablosuz bağlantıyı Güvenli Bağlantı fonksiyonuyla Güvenli Bağlantı...
- Ses aktarımı kötü. LED yanıp kullanın. Sorun devam ederse en sarı-yeşil renkte yanıncaya kadar yakın Sony satıcısına danışın. subwoofer’ın yerini değiştirin. Sistemi onarım için getirdiğinizde ˎ Kırmızı renkte yanıp sönüyor: sistemin tamamını getirdiğinizden - Subwoofer’ın üzerindeki emin olun.
Página 89
Güç gereksinimi 5V DC Özellikler Güç tüketimi 500mA Kablosuz Subwoofer Ölçüler (yakl.) (SWF-BR100) 19 mm x 27 mm x 91 mm (g/y/d) GÜÇ ÇIKIŞI (nominal) 70 W (4 ohm, 100 Hz, %1 THD) Ağırlık (yakl.) 25 g GÜÇ ÇIKIŞI (referans) 100 W (4 ohm, 100 Hz) Ürünle verilen aksesuarlar...
Página 90
Figyelmeztetés A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy a A készüléket ne használja szűk zárt készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv térben, például könyvszekrényben vagy alapvető követelményeinek és más beépített szekrényben. vonatkozó előírásainak. A tűz elkerülése érdekében a készülék További információkat a következő...
Página 91
és a fal között hagyjon Vigyázat! legalább 5 cm távolságot. Vigyázzon, nehogy valamilyen tárgy, például egy ruhadarab, eltakarja a szellőzőnyílást. Ez a termék Sony televíziókhoz használható. A terméket csak kompatibilis Sony televízióval használja. Személyes biztonsága és az anyagi kár elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el a biztonsági utasításokat.
Página 92
A mélynyomó A vezeték nélküli automatikusan rendszer beállítása bekapcsol, a / jelzőfény zölden világít, Vezeték nélküli adó-vevő amikor a tv-készülék be van kapcsolva, és a mélynyomóból mély Vezeték nélküli hang hallható. Audiokábel Televízió Subwoofer Csatlakoztassa az audiokábelt (tartozék) a Vezeték nélküli adó- vevő.
Página 93
A hangbeállítás Tartsa nyomva a mélynyomó hátulján bemutatása levő SECURE gombot (a A mélynyomó szintjét, a levágott LED-jelzőfény kigyullad, frekvenciákat és a fázist a tv menüjéből állíthatja be. és sárgán villogni kezd). Tekintse meg a tv-készülék Mindkét LED-jelzőfény használati útmutatóját. sárgára vált, és a A vezeték nélküli mélynyomó...
Ha valamelyik - Végezze el újra a Secure Link probléma továbbra is fennáll, funkció beállítását. értesítse a legközelebbi Sony- - A hangátvitel gyenge. Mozgassa olyan helyre a mélynyomót, ahol forgalmazót. Ha javításra viszi a a bekapcsolásjelző zöldre vagy rendszert, mindig vigye magával a...
Modulációs módszer DSSS Műszaki adatok Tápellátás 5 V EGYENÁRAM Vezeték nélküli Subwoofer Teljesítményfelvétel (SWF-BR100) 500 mA KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges) Méretek (kb.) 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) 19 mm x 27 mm x 91 mm (szé/ma/mé) KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (viszonyított)
Página 96
Výstraha Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, Neinstalujte přístroj do stísněných že její zařízení je v souladu se prostor, například do knihovny nebo základními požadavky a dalšími vestavěné skříně. příslušnými ustanoveními směrnice Chcete-li omezit nebezpečí požáru, 1999/5/ES. nezakrývejte ventilační otvory přístroje Podrobnosti naleznete na novinami, ubrusy, záclonami apod.
Página 97
(voskem, olejem, leštěnkou apod.), buďte velmi opatrní, protože Tento produkt je navržen pro použití s může dojít ke vzniku skvrn na povrchu. televizory Sony. Tento produkt ˎ Dávejte pozor, abyste se nezranili o používejte výhradně s kompatibilním rohy basového reproduktoru.
Página 98
Po zapnutí televizoru se Nastavení basový reproduktor bezdrátového automaticky zapne a kontrolka / se systému rozsvítí zeleně, z Bezdrátový vysílač basového reproduktoru se budou ozývat basové tóny. Bezdrátový Zvukový Televizor subwoofer kabel Připojte zvukový kabel (součást balení) k Bezdrátový vysílač. Tlačítko, kontrolka / Druhý...
Página 99
Úprava zvuku Stiskněte tlačítko SECURE (ZABEZPEČIT) Prostřednictvím nabídky televizoru můžete nastavit úroveň basového na zadní části reproduktoru, přechodovou basového reproduktoru frekvenci a fázi. (rozsvítí se kontrolka Informace naleznete v návodu k LED a začne oranžově použití televizoru. blikat). Aktivace Obě kontrolky LED se bezdrátového rozsvítí...
- Přenos zvuku je špatný. Posuňte muset vyžádat opravu. Pokud basový reproduktor tak, aby problém přetrvá, obraťte se na se ukazatel napájení rozsvítil nejbližšího prodejce Sony. Když zeleně nebo žlutě. ponesete systém do opravy, ˎ Červeně bliká: přineste vždy celý systém. Tento - Stisknutím vypínače basový...
žádné basové zvuky. Používané frekvenční pásmo se liší podle země. Technické údaje Metoda modulace DSSS Bezdrátový subwoofer Požadavky na napájení (SWF-BR100) 5 V DC VÝKON (jmenovitý) Příkon 70 W (4 ohmy, 100 Hz, 1% THD) 500 mA VÝKON (referenční) Rozměry (přibližně) 100 W (4 ohmy, 100 Hz)
Página 102
Európsku úniu a platia smernice EÚ. európske krajiny so Tento výrobok je vyrobený priamo alebo systémami v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan oddeleného zberu) Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Tento symbol na výrobku alebo na jeho Otázky či výrobok vyhovuje obale znamená, že výrobok nesmie byť...
Página 103
ˎ Zadný panel (strana so spínačom) Tento produkt je určený na používanie s sa musí nachádzať viac ako 5 cm od TV prijímačmi Sony. Tento produkt by ste steny. Dbajte na to, aby predmety, mali používať len s kompatibilným TV napríklad obrus, neblokovali...
Página 104
Subwoofer sa Nastavenie automaticky zapne a bezdrôtového indikátor / sa systému rozsvieti nazeleno, keď sa zapne TV prijímač a Bezdrôtový vysielač-prijímač zo subwoofera zaznie basový zvuk. Bezdrôtový Audio subwoofer TV prijímač kábel Pripojte audio kábel (dodaný) k Bezdrôtový vysielač-prijímač. Tlačidlo / (zapnuté/ pohotovostný...
Página 105
Informácie o nastavení Stlačte tlačidlo SECURE (ZABEZPEČENIE) v zvuku zadnej časti Pomocou ponuky TV prijímača subwoofera (indikátor môžete nastaviť úroveň hlasitosti subwoofera, medznú frekvenciu a LED sa rozsvieti a začne fázu. blikať naoranžovo). Pozrite si návod na používanie TV prijímača. Oba indikátory LED sa rozsvietia naoranžovo a Aktivácia...
- Znova nastavte funkciu Zabezpečené prepojenie. značky Sony. Ak musíte systém - Prenos zvuku je slabý. odniesť do opravy, vezmite celý Premiestnite subwoofer tak, aby systém. Tento produkt je sa indikátor napájania rozsvietil systémový...
Página 107
DSSS Požiadavky na napájanie Technické údaje 5 V DC Bezdrôtový subwoofer Príkon 500 mA (SWF-BR100) VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý) Rozmery (približne) 70 W (4 ohmy, 100 Hz, 1% THD) 19 mm x 27 mm x 91 mm VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný) (š/v/h) 100 W (4 ohmy, 100 Hz) Hmotnosť...
Página 108
Avertisment Prin prezenta, Sony Corp. declară că Nu instalaţi aparatul în spaţii închise, acest echipament este în conformitate precum o bibliotecă sau un dulap cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi integrat. relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru a reduce riscul de incendiu, nu Pentru detalii, accesaţi următorul URL:...
Página 109
Acest produs este destinat utilizării cu ˎ Aveţi grijă să evitaţi orice deteriorare a televizorul Sony. Trebuie să utilizaţi acest colţurilor subwooferului. produs numai cu un televizor compatibil ˎ Vă rugăm să păstraţi între panoul din Sony.
Página 110
Subwooferul porneşte Configurarea automat, iar indicatorul sistemului wireless / luminează în verde când televizorul este Emiţător-receptor wireless pornit, iar apoi subwooferul generează sunete de bas. Subwoofer Cablu wireless audio Conectaţi cablul audio (furnizat) la Emiţător- receptor wireless. Conectaţi celălalt capăt Buton, indicator /...
Página 111
Despre reglarea SECURE de pe partea din spate a sunetului subwooferului Puteţi regla nivelul subwooferului, (indicatorul cu LED se frecvenţa de tăiere şi faza din meniul televizorului. aprinde şi luminează Consultaţi manualul de instrucţiuni intermitent în al televizorului. portocaliu). Ambele indicatoare cu Activarea LED luminează...
Mutaţi subwooferul persistă oricare dintre probleme, astfel încât indicatorul de consultaţi cel mai apropiat alimentare să devină verde sau distribuitor Sony. Când duceţi portocaliu. sistemul la distribuitor pentru ˎ Luminează intermitent în roşu: reparaţii, asiguraţi-vă că duceţi - Apăsaţi pe butonul de întregul sistem.
Página 113
Cerinţă de putere Specificaţii 5 V c.c. Consum de energie Subwoofer wireless 500 mA (SWF-BR100) Dimensiuni (aprox.) 19 mm x 27 mm x 91 mm PUTERE DE IEŞIRE (nominală) (l x h x l) 70 W (4 ohmi, 100 Hz, 1% THD) Masă...
Página 114
в държави, които прилагат ЕС (приложимо в директивите. Европейския съюз и Този продукт е произведен от или от други Европейски името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan страни със системи за Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. разделно събиране Запитвания за съответствие на на отпадъци) продуктите...
Página 115
които са били специално обработени (с восък, масло, Този продукт е проектиран за полирани и др.), това може да използване с телевизори на Sony. доведе до петна или обезцветяване Трябва да използвате този продукт на повърхността. само със съвместим телевизор на...
Página 116
Субуферът се включва Ако имате въпроси или проблеми, свързани със субуфера, свържете с автоматично и най-близкия търговец на Sony. индикаторът / Настройка на светва в зелено при включване на безжична система телевизора, после субуферът издава Безжичен трансивер басов звук. Безжичен...
Página 117
Относно настройката Натиснете бутона SECURE в задната част на звука на субуфера (LED Можете да настроите нивото на индикаторът светва и субуфера, граничната честота и фаза от менюто на телевизора. мига в жълто). Вижте в ръководството на Двата LED индикатора телевизора.
индикаторът на захранването поправка. Ако проблемът да светне в зелено или жълто. продължава, се свържете с ˎ Мига в червено: най-близкия търговец на Sony. - Натиснете power, за да Когато носите системата за изключите субуфера и поправка, занесете цялата проверете дали нещо не...
Página 119
можете да чуете басов звук. Начин на модулация DSSS Спецификации Изисквания към захранване 5V DC Безжичен субуфер Разход на енергия (SWF-BR100) 500mA ИЗХОДНА МОЩНОСТ Размери (приблиз.) (номинална) 19 mm x 27 mm x 91 mm 70 W (4 ома, 100 Hz, 1% THD) (ш/в/д) ИЗХОДНА...
Página 120
Таможенного союза: ЗАО SWF-BR100 «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский Предупреждение проезд, 6 Устройство SWF-BR100 предназначено Для покупателей в Казахстане для воспроизведение низких частот с подключенного телевизора. Не устанавливайте устройство в тесном пространстве, например на книжной полке или в стенном шкафу.
Página 121
прямых солнечных лучей, пыли или Это изделие предназначено для механических сотрясений. испол зования тол ко с телевизорами ˎ Соблюдайте осторожност при Sony. Это изделие можно установке ресивера на поверхности, испол зоват тол ко c совместимым которые подверглис специал ной телевизором Sony.
Настройка Сабвуфер рекомендуется разместит беспроводной как можно ближе к телевизору. системы При включении телевизора сабвуфер Беспроводной трансивер включается автоматически, индикатор / Беспроводной загорается зеленым, а Аудиокабел сабвуфер Телевизор затем сабвуфер издает басовый звук. Подключите аудиокабел (прилагается) к Беспроводной трансивер. Подключите другой конец...
Página 123
сабвуфере. Индикатор / не загорается, когда сабвуфер выключен. О настройке звука Уровен громкости сабвуфера, частоту среза и фазу можно Светодиод настроит с помощ ю меню Кнопка SECURE телевизора. См. инструкцию по эксплуатации Нажмите кнопку телевизора. SECURE на сабвуфере (светодиодный Активация индикатор...
Если проблему не удается - Снова выполните настройку устранит , обратитес к Secure Link. ближайшему дилеру фирмы - Передача звука недостаточна. Sony. При отправке системы в Переместите сабвуфер таким образом, чтобы индикатор ремонт приложите все питания загорелся зеленым компоненты системы. Данное...
- Нажмите кнопку питания для характеристики отключения сабвуфера, убедитес , что ничто не блокирует вентиляционное Беспроводной сабвуфер отверстие сабвуфера. При (SWF-BR100) слишком бол шой входной ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ мощности может сработат (номинальная) защитная функция. Умен шите 70 Вт (4 oм, 100 Гц, суммарное...
Página 126
Беспроводной трансивер (UWT-BR100) Система связи Беспроводное звучание Версия спецификации 3.0 Диапазон частот Диапазон 5 ГГц (5,180/5,210/ 5,240 ГГц) Испол зуемые диапазоны частот различаются в различных странах. Метод модуляции DSSS Требования к источнику питания 5 В постоянного тока Потребляемая мощност 500 мА Размеры...