Style varies by model / El stilo varía por el modelo / Le style varie selon le modèle
*
A
*
B
*
C
D
E
F
G
Parts List
A.* Hand Shower Wand
B.
Hose
C.
Escutcheon
D.
Spring Coil
E.
Washer
F.
Wall Bracket Nut
G.
Wall bracket Hook
H.
Screen O-ring
I.
Bracket Toggle
K.
Bracket Screw
Lista de piezas
A.* Varilla de la regadera manual
B.
Manguera
C.
Chapetón
D.
Espiral de resorte
E.
Arandela
F.
Tuerca de la ménsula de pared
G.
Gancho de la ménsula de pared
H.
Anillo de caucho con filtro
I.
Articulación de la ménsula
K.
Tornillo de la ménsula
Not Included
No Incluido
Non inclus
Liste des pièces
A.* Tête de douche à main
B.
Tuyau
C.
Rosace
D.
Spire de ressort
E.
Rondelle
F.
Écrou de support mural
G.
Crochet de support mural
H.
Joint torique de filtre
I.
Ailettes d'ancrage
K.
Vis de support
1
H
Drill 5/8" hole in shower wall with 5/8" drill bit.
Perfore un agujero de 5/8" (1.58 cm) en la pared de la regadera con
una mecha de 5/8" (1.58 cm).
Percer un trou de 5/8 po dans la paroi murale de la douche avec une
mèche de 5/8 po.
I
K
2
C
D
E
Loosen Wall Bracket Nut (F) from Escutcheon (C).
1.
2.
Remove Wall Bracket Hook (G), Wall Bracket Nut (F), Washer
(E) and Spring Coil (D) from Escutcheon (C) and set aside for
re-installation at a later step.
1.
Afloje la tuerca de la ménsula de pared (F) del chapetón (C).
2.
Retire el gancho de la ménsula de pared (G), la tuerca de la
ménsula de pared (F), la arandela (E) y el espiral de resorte
(D) del chapetón (C) y resérvelos para volver a instalarlos en
un paso ulterior.
1.
Desserrer l'écrou du support mural (F) de la rosace (C).
2.
Retirer le crochet de support mural (G), l'écrou de support
mural (F), la rondelle (E) et la spire de ressort (D) de la
rosace (C); les mettre de côté pour les réinstaller à une étape
ultérieure.
"
5 / 8
)
m m
( 1 6
F
G