Pioneer DEH-P65BT Manual De Instrucciones

Pioneer DEH-P65BT Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DEH-P65BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Manual de instrucciones
CD RDS Receiver
Reproductor de CD con receptor RDS
DEH-P65BT

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P65BT

  • Página 1 Operation Manual Manual de instrucciones CD RDS Receiver Reproductor de CD con receptor RDS DEH-P65BT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
  • Página 4 Contents – Connecting a cellular phone 27 – Switching Auto PI Seek 42 – Disconnecting a cellular phone 28 – Switching the warning tone 43 – Registering connected cellular – Switching the auxiliary setting 43 – Setting the rear output and subwoofer phone 28 –...
  • Página 5 Contents – Using ITS playlists 51 – Using disc title functions 52 – Using CD TEXT functions 53 DVD Player 53 – Basic Operations 53 – Selecting a disc 53 – Selecting a folder 54 – Introduction of advanced operations 54 TV tuner 55 –...
  • Página 6: Before You Start

    Before You Start cess to the inside of the product. Refer all ser- vicing to qualified personnel. ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. ! Keep this manual handy as a reference for op- If you want to dispose this product, do not mix erating procedures and precautions.
  • Página 7: Operating Environment

    Bluetooth SIG, Inc. and any The front panel can be detached to deter theft. use of such marks by Pioneer Corporation ! If the front panel is not detached from the is under license. Other trademarks and...
  • Página 8: Removing The Front Panel

    Section Before You Start ! Avoid subjecting the front panel to excessive ! When strange or incorrect messages ap- shocks. pear on the display ! Keep the front panel out of direct sunlight and Remove the front panel. high temperatures. Refer to Removing the front panel on this page.
  • Página 9: Operating This Unit

    Section Operating this unit What’s What Press and hold to switch to the button illu- mination color selection mode. 8 1 to 6 buttons Head unit Press for preset tuning and disc number 1 PHONE button search when using a multi-CD player. Press to select the phone as the source.
  • Página 10: Basic Operations

    Section Operating this unit Basic Operations Functions are the same as MULTI-CONTROL except for volume con- Power ON/OFF trol. Turning the unit on e DIRECT button Press to directly select the desired track. % Press SOURCE to turn the unit on. f CLEAR button Press to cancel the input number when 0 to Turning the unit off...
  • Página 11: Adjusting The Volume

    Section Operating this unit ! External unit refers to a Pioneer product (such Tuner as one available in the future) that, although Basic Operations incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units This unit’s AF (alternative frequencies search) can be controlled by this unit.
  • Página 12: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    Section Operating this unit 3 Frequency indicator Use MULTI-CONTROL to select the de- 4 Stereo (5) indicator sired station. Shows when the selected frequency is being Turn to change the station; press to select. # You can also change the station by pushing broadcast in stereo.
  • Página 13: Storing The Strongest Broadcast Frequencies

    Section Operating this unit Storing the strongest broadcast Selecting alternative frequencies frequencies When the tuner can’t get good reception, the unit automatically search for a different sta- BSM (best stations memory) lets you automa- tion in a same network. tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1 to 6.
  • Página 14: Receiving Traffic Announcements

    Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select Press TA/NEWS while a traffic an- REGIONAL in the function menu. nouncement is being received to cancel the announcement. Press MULTI-CONTROL to turn the re- The tuner returns to the original source but re- gional function on.
  • Página 15: Pty List

    Section Operating this unit # If no station is broadcasting the type of pro- PTY list gram you searched for, NOT FOUND is displayed for about two seconds and then the tuner returns General Specific Type of program to the original station. NEWS INFO NEWS News...
  • Página 16: Built-In Cd Player

    Section Operating this unit Built-in CD Player OTHERS EDUCATE Educational programs DRAMA Radio plays and serials Basic Operations CULTURE National or regional The built-in CD player can play back audio CD culture (CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/ WAV) recorded on CD-ROM. (Refer to page 58 SCIENCE Nature, science and for files that can be played back.)
  • Página 17: Selecting A Track Directly

    Section Operating this unit ! Playback is carried out in order of file number. Insert a CD (CD-ROM) into the disc load- ing slot. Folders are skipped if they contain no files. (If Playback will automatically start. folder 01 (ROOT) contains no files, playback # Be sure to turn up the label side of a disc.
  • Página 18: Selecting A Repeat Play Range

    Section Operating this unit REPEAT (repeat play)—RANDOM (random Use MULTI-CONTROL to select play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— RANDOM in the function menu. COMP/BMX (compression and BMX)— Press MULTI-CONTROL to turn random SEARCH (search method)—TITLE INPUT (disc play on. title input) Tracks will play in a random order. # When playing a CD TEXT disc, you cannot # To turn random play off, press switch to disc title input display.
  • Página 19: Searching Every 10 Tracks In The Current Disc Or Folder

    Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to select your fa- Press DISPLAY to select the desired vorite setting. character type. OFF—COMP 1—COMP 2—OFF—BMX 1— Press DISPLAY repeatedly to switch between BMX 2 the following character types: Alphabet—Numbers and symbols Push MULTI-CONTROL up or down to Searching every 10 tracks in the select a letter of the alphabet.
  • Página 20: Selecting Tracks From The Track Title List

    Section Operating this unit # You can also change the track title by pushing For WMA/MP3 discs Play time—FOLDER NAME (folder name)— MULTI-CONTROL up or down. # If you do not operate the list within about 30 FILE NAME (file name)—TRACK TITLE (track title)—ARTIST NAME (artist name)—...
  • Página 21: Bluetooth Audio

    Section Operating this unit Bluetooth Audio Even though your audio player does not con- tain a Bluetooth module, you can still control Basic Operations it from this unit via Bluetooth wireless technol- ogy using a Bluetooth adapter (sold sepa- You can use this unit to control a separately rately).
  • Página 22: Introduction Of Advanced Operations

    Section Operating this unit # To return to the playback display, press BAND. Connection # If you do not operate functions except for To connect your Bluetooth audio player to this CONNECTION OPEN, DISCONNECT AUDIO and unit, refer to Searching for Bluetooth audio player on this page and Connecting a Bluetooth CONNECT AUDIO within about 30 seconds, the audio player on this page.
  • Página 23: Connecting To A Bluetooth Audio Player Automatically

    # To turn automatic connection off, press DEVICE INFO in the function menu. MULTI-CONTROL again. The device name (e.g., PIONEER BT UNIT) of this unit appears in the display. Playing songs on Bluetooth You can edit the device name. Refer to Editing device name on page 45.
  • Página 24: Bluetooth Telephone

    Section Operating this unit Bluetooth Telephone Shows the signal strength of cellular phone. ! Signal level indicator may differ from Basic Operations the actual signal level. ! Depending on the cellular phones fea- If your cellular phone features Bluetooth wire- turing Bluetooth wireless technology, less technology, you can connect to this unit radio field intensity is not available.
  • Página 25: About The Telephone Source Standby Mode

    Section Operating this unit ! Battery strength indicator and signal level in- level is memorized in this unit as the default dicator are shown in the display whenever setting. # Caller’s voice volume and ring volume may your cellular phone is connected to this unit via Bluetooth wireless technology.
  • Página 26: Taking A Phone Call

    Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to make a call. Rejecting an incoming call You can reject an incoming call. To reject all incoming calls automatically, refer to Setting Voice recognition the automatic rejecting on page 35. If your cellular phone features voice recogni- % When a call comes in, press PHONE.
  • Página 27: Introduction Of Advanced Operations

    Section Operating this unit Introduction of advanced PH BOOK TRANSFER (phone book transfer)— P BOOK NAME VIEW (phone book name operations view)—CLR MEMO (clear memory)— Press MULTI-CONTROL to display the NUMBER DIAL (call by entering number)— main menu. REFUSE CALLS (automatic reject setting)— FUNCTION or AUDIO appears on the display.
  • Página 28: Disconnecting A Cellular Phone

    Refer complete the connection, please check the de- to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- vice name (e.g., PIONEER BT UNIT) and enter nection on page 44. the link code on your cellular phone. If the connection is established, CONNECTED is dis- played.
  • Página 29: Deleting A Registered Phone

    Section Operating this unit # As you select each assignment, you can see Connecting to a registered whether or not a phone is already registered cellular phone there. If the assignment is empty, NO DATA is Once your phone is registered with this unit it displayed.
  • Página 30: Using The Phone Book

    Section Operating this unit ! This feature may not work with all phones. ! With some cellular phones, it may not be If your registered phone fails to connect possible to transfer whole phone book at a with automatic connection, use the manual time.
  • Página 31 Section Operating this unit Pressing MULTI-CONTROL repeatedly res (categories) for easier searching. There are changes the name view order between first four preset genres that you can assign entries to: HOME, MOBILE, OFFICE and OTHERS. name and last name. Display the genre and phone number Calling a number in the Phone Book list of your desired Phone Book entry.
  • Página 32 Section Operating this unit EDIT GENRE (genre input screen)— Press and hold MULTI-CONTROL to dis- EDIT NAME (name input screen)— play the genre input screen. EDIT NUMBER (number input screen)— EDIT GENRE is displayed. CLEAR MEMORY (clear memory screen) Turn MULTI-CONTROL to switch to the Press DISPLAY to select the desired number input screen.
  • Página 33: Using The Call History

    Section Operating this unit EDIT GENRE (genre input screen)— Use MULTI-CONTROL to select the de- EDIT NAME (name input screen)— sired phone number. # You can also change the phone number by EDIT NUMBER (number input screen)— CLEAR MEMORY (clear memory screen) pushing MULTI-CONTROL up or down.
  • Página 34: Assigning Preset Numbers

    Section Operating this unit Calling a number from the Call History Numbers that you dial frequently can be as- signed to presets for quick recall. Display the list and select a phone num- ber. Select a desired phone number from Display the phone number you want to make a the Phone Book or the Call History.
  • Página 35: Clearing Memory

    Section Operating this unit Clearing memory Press MULTI-CONTROL to turn auto- matic call rejection on. You can clear memory of each item; Phone # To turn automatic call rejection off, press Book, dialled/received/missed call history list MULTI-CONTROL again. and preset phone number. Use MULTI-CONTROL to select Setting the automatic answering CLR MEMO in the function menu.
  • Página 36: Selecting The Illumination Color For Incoming Calls

    Use MULTI-CONTROL to select OFF (off)—WHITE (white)—SKYBLUE (sky DEVICE INFO in the function menu. blue)—O-BLUE (ocean blue)—DEEPBLUE The device name (e.g., PIONEER BT UNIT) of (deep blue)—PINK (pink)—RED (red)— this unit appears in the display. AMBER (amber)—ORANGE (orange)— You can edit the device name. Refer to Editing GREEN (green)—P-GREEN (pure green)—...
  • Página 37: Audio Adjustments

    Section Operating this unit # When the rear output setting is Audio Adjustments REAR SP:SUB W, you cannot select FIE. Introduction of audio adjustments # When the F.I.E. function is on, you cannot se- lect HPF. # When the high pass filter is on, you cannot se- lect FIE.
  • Página 38: Using The Equalizer

    Section Operating this unit Using the equalizer Push MULTI-CONTROL left or right to select the equalizer band to adjust. The equalizer lets you adjust the equalization Each time MULTI-CONTROL is pushed left or to match car interior acoustic characteristics right, equalizer bands are selected in the fol- as desired.
  • Página 39: Adjusting Loudness

    Section Operating this unit Push MULTI-CONTROL up or down to Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired Q factor. select the phase of subwoofer output. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or Push MULTI-CONTROL left to select reverse down, Q factor is selected in the following phase and REVERSE appears in the display.
  • Página 40: Boosting The Bass

    Section Operating this unit # If the high pass filter has been previously ad- ging F.I.E. to prevent a sudden increase in vo- justed, the frequency of that previously selected lume. will be displayed instead of 80Hz. Use MULTI-CONTROL to select FIE. # To turn high pass filter off, press MULTI-CONTROL again.
  • Página 41: Initial Settings

    Section Operating this unit ! The built-in CD player and the multi-CD player Initial Settings are set to the same source level adjustment Adjusting initial settings volume automatically. ! External unit 1 and external unit 2 are set to Using the initial settings, you can customize the same source level adjustment volume various system settings to achieve optimal per- automatically.
  • Página 42: Setting The Clock

    Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select calendar. Turning the off clock display on or off Push MULTI-CONTROL left or right to select the segment of the calendar display If the off clock display is turned on, when the you wish to set.
  • Página 43: Switching The Warning Tone

    Section Operating this unit Switching the warning tone Use MULTI-CONTROL to select REAR SP. If the front panel is not detached from the Press MULTI-CONTROL to switch the head unit within four seconds of turning off rear output setting. the ignition, a warning tone will sound. You Pressing MULTI-CONTROL will switch be- can turn off the warning tone.
  • Página 44: Multi Language Display Setting

    Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to switch the tel- Activating the BT AUDIO source ephone muting/attenuation. You need to activate the BT AUDIO source in Pressing MULTI-CONTROL will switch be- order to use a Bluetooth audio player. tween ATT (attenuation) and MUTE (muting) and that status will be displayed.
  • Página 45: Editing Device Name

    # Pushing MULTI-CONTROL left displays the You can edit the device name. version of the Bluetooth module of this unit. The device name is set to PIONEER BT UNIT Pushing MULTI-CONTROL right returns to the as default. system version of this unit.
  • Página 46: Other Functions

    Section Operating this unit Other Functions Selecting AUX as the source % Press SOURCE to select AUX as the Using the AUX source source. This unit can control up to two auxiliary equip- # If the auxiliary setting is not turned on, AUX ments such as VCR or portable devices (sold cannot be selected.
  • Página 47: Switching The Button Illumination

    Section Operating this unit # To turn pause off, press PGM again. Switching the button illumination You can change the color of the button illumi- % Press PGM and hold to turn BSM on nation. when selecting tuner as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on.
  • Página 48: Available Accessories

    Section Available accessories ! If playlist has been selected, first, this unit Playing songs on iPod shows playlist of your iPod’s name. This Basic Operations playlist plays all songs in your iPod. ! If the characters recorded on the iPod are You can use this unit to control an iPod adapter, not compatible with this unit, those charac- which is sold separately.
  • Página 49: Introduction Of Advanced Operations

    Section Available accessories Play time—SONG TITLE (song title)— Use MULTI-CONTROL to select REPEAT ARTIST NAME (artist name)—ALBUM TITLE in the function menu. (album title) Press MULTI-CONTROL to select the re- # If the characters recorded on the iPod are not peat range.
  • Página 50: Multi-Cd Player

    Section Available accessories ! If an error message such as ERROR-11 is dis- Multi-CD Player played, refer to the multi-CD player owner’s Basic Operations manual. ! If there are no discs in the multi-CD player ma- You can use this unit to control a multi-CD gazine, NO DISC is displayed.
  • Página 51: Using Its Playlists

    Section Available accessories ! After track or disc scanning is finished, nor- Function and operation mal playback of the tracks will begin again. REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE, ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT COMP/DBE and TITLE INPUT operations are compatible multi-CD player, you cannot basically the same as that of the built-in CD switch to TITLE INPUT.
  • Página 52: Using Disc Title Functions

    Section Available accessories # If there are no tracks from your playlist in the Playback from your ITS playlist current range, ITS PLAY:EMPTY is displayed and ITS play lets you listen to the tracks that you normal play resumes. have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist Press BAND to return to the playback in the multi-CD player will begin to play.
  • Página 53: Using Cd Text Functions

    Section Available accessories ! After data for 100 discs has been stored in DVD Player memory, data for a new disc will overwrite Basic Operations the oldest one. You can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player, which is sold separately. Displaying disc titles For details concerning operation, refer to the You can display the text information of any...
  • Página 54: Selecting A Folder

    Section Available accessories Selecting a folder Function name Operation ! You can operate this function only when a Refer to Selecting a repeat play DVD player which is corresponding to com- range on page 18. pressed audio playback is connected to But the repeat play range that you can select is vary depending on this unit.
  • Página 55: Tv Tuner

    Section Available accessories ! During compressed audio playback, if you per- TV tuner form track search or fast forward/reverse dur- Basic Operations ing TRACK, the repeat play range changes to FOLDER. You can use this unit to control a TV tuner, ! Multi-DVD player that has ITS functions and which is sold separately.
  • Página 56: Storing The Strongest Broadcast Stations Sequentially

    Section Available accessories ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV # To cancel the storage process, press bands, can be stored in memory. MULTI-CONTROL again. Use MULTI-CONTROL to select the de- When you find a station that you want sired station.
  • Página 57: Additional Information

    Additional Information Error messages Handling guideline of discs and player When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the ! Use only discs featuring either of following error message. two logos. Message Cause...
  • Página 58: Dual Discs

    Appendix Additional Information ! Road shocks may interrupt disc playback. extension such as .wma, .mp3, .m4a or ! Read the precautions with discs before .wav) or a folder name. ! Folder selection sequence or other opera- using them. tion may be altered depending on the en- coding or writing software.
  • Página 59: Compressed Audio Compatibility

    Appendix Additional Information ! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers. Ж З However, practical hierarchy of folder is less than two tiers. И, Й К ! Up to 99 folders on a disc can be played back. Л М...
  • Página 60 Appendix Additional Information Τ Υ Φ Χ Ψ Ω...
  • Página 61: Specifications

    Appendix Additional Information Slope ........–18 dB/oct Specifications Gain ........+6 dB to –24 dB Phase ........Normal/Reverse General Bass boost: Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V Gain ........+12 dB to 0 dB allowable) Grounding system ....
  • Página 62 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Página 63 Contenido – Aceptación de una llamada – Ajuste del reloj 105 – Activación y desactivación de la telefónica 88 – Introducción a las funciones visualización del reloj de apagado 106 – Ajuste del paso de sintonía de FM 106 avanzadas 89 –...
  • Página 64 Contenido – Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (shuffle) 114 – Para poner en pausa una canción 115 Reproductor de CD múltiple 115 – Funciones básicas 115 – Selección directa de una pista 116 – Introducción a las funciones avanzadas 116 –...
  • Página 65: Antes De Comenzar

    Solicite a personal calificado que realice el para los productos electrónicos que requieren servicio técnico. ! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. en Alemania.
  • Página 66: Ambiente De Funcionamiento

    ! La marca literal y los logotipos Bluetooth rrectamente, comuníquese con su concesio- son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más cualquier uso de dichas marcas por próximo a su domicilio. Pioneer Corporation se hace bajo licencia.
  • Página 67: Protección Del Producto Contra Robo

    Sección Antes de comenzar Protección del producto Colocación de la carátula contra robo % Vuelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a la Se puede extraer la carátula como medida unidad y hágala encajar firmemente en los antirrobo.
  • Página 68: Utilización De Esta Unidad

    Sección Utilización de esta unidad 6 Botón TA/NEWS Qué es cada cosa Presione este botón para activar o desacti- var la función TA. Mantenga pulsado este Unidad principal botón para activar o desactivar la función NEWS. 1 Botón PHONE Pulse este botón para seleccionar el teléfo- 7 Botón ILLUMINATION no como la fuente.
  • Página 69: Mando A Distancia Opcional

    Sección Utilización de esta unidad i Botón ON HOOK Mando a distancia opcional Mientras utiliza la fuente telefónica, pulse El mando a distancia CD-R510 se vende por este botón para terminar una llamada o re- separado. chazar una llamada entrante. Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal.
  • Página 70: Funciones Básicas

    Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 107). Encendido y apagado ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible Encendido de la unidad en el futuro) que, si bien es incompatible % Presione SOURCE para encender la uni- como fuente, permite que este sistema con- dad.
  • Página 71: Sintonizador

    Sección Utilización de esta unidad Sintonizador No RDS o MW/LW Funciones básicas Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe desactivar la función AF para la sintonización normal (consulte la página 73).
  • Página 72: Almacenamiento Y Recuperación De Frecuencias

    Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento y Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. recuperación de frecuencias Haga girar el control para cambiar la opción Se pueden almacenar con facilidad hasta seis de menú y presiónelo para seleccionarla. frecuencias de emisoras para recuperarlas Aparece el nombre de la función en el display.
  • Página 73: Sintonización De Señales Fuertes

    Sección Utilización de esta unidad # Para cancelar el proceso de almacenamiento, Presione MULTI-CONTROL para activar vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. # Para desactivar la función AF, vuelva a presio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar MULTI-CONTROL. nar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar la emisora Notas y pulse para seleccionarla.
  • Página 74: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Sección Utilización de esta unidad Limitación de las emisoras para Utilice MULTI-CONTROL para ajustar el volumen de TA cuando comienza un anun- programación regional cio de tráfico. Cuando se usa la función AF, la función regio- El volumen recién ajustado se almacena en la nal limita la selección de las emisoras que memoria y se recupera para los siguientes transmiten programas regionales.
  • Página 75: Lista Pty

    Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para comen- Recepción de transmisiones de zar la búsqueda. alarma PTY La unidad busca una emisora que transmita Cuando se emite el código PTY de emergen- ese tipo de programa. Cuando encuentra la cia, la unidad lo recibe automáticamente (apa- emisora, se visualiza el nombre del servicio de rece ALARM).
  • Página 76: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Utilización de esta unidad Reproductor de CD OTHERS EDUCATE Programas educativos incorporado DRAMA Comedias y series ra- diofónicas Funciones básicas CULTURE Cultura nacional o re- El reproductor de CD incorporado puede re- gional producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi- SCIENCE Naturaleza, ciencia y do (WMA/MP3/WAV) grabado en CD-ROM.
  • Página 77 Sección Utilización de esta unidad tual (fichero). (Consulte Búsqueda cada 10 pistas Ranura de carga de discos en el disco o carpeta actuales en la página 79.) Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione MULTI-CONTROL iz- quierda o derecha. Notas ! A veces se produce una demora entre el co- Botón EJECT...
  • Página 78: Selección Directa De Una Pista

    Sección Utilización de esta unidad Selección directa de una pista SEARCH (método de búsqueda)— TITLE INPUT (ingreso de títulos de discos) Al utilizar el mando a distancia, se puede se- # Cuando reproduzca un disco CD TEXT, no se leccionar directamente una pista ingresando puede cambiar a la visualización de ingreso de tí- el número de la pista deseada.
  • Página 79: Reproducción De Las Pistas En Orden Aleatorio

    Sección Utilización de esta unidad Reproducción de las pistas en Pausa de la reproducción de un orden aleatorio disco Con la reproducción aleatoria se reproducen Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- las pistas en un orden aleatorio dentro de la nar PAUSE en el menú de funciones. gama de repetición seleccionada.
  • Página 80: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Utilización de esta unidad Mantenga presionado MULTI-CONTROL Presione BAND para volver a la visuali- izquierda o derecha para buscar una pista zación de reproducción. cada 10 pistas en un disco (carpeta). # Si el número de pistas restantes es inferior a Notas 10, mantenga presionado MULTI-CONTROL para ! Los títulos se conservan en la memoria, aun...
  • Página 81: Selección De Pistas De La Lista De Títulos De Las Pistas

    Sección Utilización de esta unidad ! Un CD de audio que contiene determinada in- # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, formación como texto y/o números es un CD el display volverá automáticamente a la visualiza- TEXT.
  • Página 82: Bluetooth Audio

    Sección Utilización de esta unidad Bluetooth Audio otra fuente, la reproducción de la canción continúa. Funciones básicas Aunque su reproductor de audio no esté pro- Puede utilizar esta unidad para controlar un re- visto de un módulo Bluetooth, lo puede con- productor portátil de audio, vendido por separa- trolar desde esta unidad a través de do, provisto de tecnología inalámbrica...
  • Página 83: Ajuste Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Sección Utilización de esta unidad Ajuste del reproductor de Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función. audio Bluetooth Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar Es necesario configurar esta unidad antes de entre las funciones en el siguiente orden: utilizar el reproductor de audio Bluetooth. CONNECTION OPEN (conexión abierta)—...
  • Página 84: Conexión De Un Reproductor De Audio Bluetooth

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar CONNECT AUDIO en el menú de funcio- nar AUTO CONNECT en el menú de funcio- nes. nes. Presione MULTI-CONTROL para co- Pulse MULTI-CONTROL para activar la nectar el reproductor de audio Bluetooth conexión automática.
  • Página 85: Visualización De La Dirección Bd (Bluetooth Device)

    DEVICE INFO en el menú de funciones. ! Puesto que esta unidad se encuentra en espe- El nombre del dispositivo (p. ej., PIONEER BT ra para conectar con sus teléfonos móviles UNIT) de esta unidad se mostrará en el dis- mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth,...
  • Página 86: Información Sobre El Modo De Espera De La Fuente Telefónica

    Sección Utilización de esta unidad Muestra la potencia de la batería del teléfono puede llegar a ser más corta que la distancia móvil. estimada, dependiendo del entorno en que se ! El indicador de potencia de la batería utilice. ! Para utilizar la tecnología inalámbrica Blue- puede diferir de la potencia real de la misma.
  • Página 87: Configuración De La Función Manos Libres

    Sección Utilización de esta unidad Configuración de la función Realización de una llamada manos libres telefónica Antes de poder hacer uso de la función Marcar un número manos libres, deberá configurar la unidad La manera más básica de hacer una llamada para su utilización con el teléfono móvil.
  • Página 88: Aceptación De Una Llamada Telefónica

    Sección Utilización de esta unidad ! El funcionamiento es diferente según el % Cuando entre una llamada, presione PHONE. tipo de teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono móvil para ver más instruc- Se rechazará la llamada. # La llamada rechazada se registra en la lista de ciones.
  • Página 89: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Utilización de esta unidad Introducción a las funciones Si ya está conectado y registrado DISCONNECT PHONE (desconectar teléfono) avanzadas —DELETE PHONE (eliminar teléfono)— Presione MULTI-CONTROL para visuali- PH BOOK TRANSFER (transferencia del direc- zar el menú principal. torio de teléfonos)—P BOOK NAME VIEW FUNCTION o AUDIO aparece en el display.
  • Página 90: Desconexión De Un Teléfono Móvil

    (p. 0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini- ej., PIONEER BT UNIT) e ingrese el código de cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone- enlace de su teléfono móvil. Si la conexión se xión inalámbrica Bluetooth en la página 108.
  • Página 91: Registro Del Teléfono Móvil Conectado

    Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL para desco- ajustes de dicho teléfono se borran simul- nectar un teléfono móvil de esta unidad. táneamente. Una vez completada la desconexión, aparece Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- DISCONNECTED. nar DELETE PHONE en el menú de funcio- nes.
  • Página 92: Uso Del Directorio De Teléfonos

    Sección Utilización de esta unidad # Si necesita saber la dirección BD (Bluetooth Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Device) del teléfono, pulse MULTI-CONTROL iz- nar AUTO CONNECT en el menú de funcio- nes. quierda aquí. Pulse MULTI-CONTROL para conectar el Pulse MULTI-CONTROL para activar la teléfono móvil seleccionado.
  • Página 93 Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Llamada a un número del Directorio nar PH BOOK TRANSFER en el menú de fun- de teléfonos ciones. Importante Presione MULTI-CONTROL para acceder Para realizar esta operación, asegúrese de esta- al modo de espera de transferencia del di- cionar el vehículo y poner el freno de mano.
  • Página 94 Sección Utilización de esta unidad Asignación de géneros a números de Visualice el género y la lista de números de teléfono de la entrada del Directorio de teléfono teléfonos deseada. Importante Consulte los pasos 1 al 5 Llamada a un núme- ro del Directorio de teléfonos en la página ante- Para realizar esta operación, asegúrese de esta- rior para el procedimiento.
  • Página 95: Uso Del Historial De Llamadas

    Sección Utilización de esta unidad Edición de números de teléfono Para borrar todas las entradas del Directorio de teléfonos, consulte Borrado de la memoria Importante en la página 97. Para realizar esta operación, asegúrese de esta- Visualice el género y la lista de números cionar el vehículo y poner el freno de mano.
  • Página 96 Sección Utilización de esta unidad Visualización del Historial de llamadas Llamada a un número desde el Historial de llamadas El Historial de llamadas se divide en tres gru- pos: Llamadas perdidas, Llamadas marcadas Visualice la lista y seleccione un número y Llamadas recibidas.
  • Página 97: Asignación De Números Prefijados

    Sección Utilización de esta unidad Llamada a un número internacional pulse el mismo botón predefinido, el número de teléfono se recuperará de la memoria. desde el Historial de llamadas Cuando llame a un número internacional al- macenado en el Historial de llamadas, ante- Realización de una llamada ponga al número de país un signo +.
  • Página 98: Ajuste Del Rechazo Automático

    Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo Pulse MULTI-CONTROL para activar el para seleccionar un elemento. rechazo automático de llamada. # Para desactivar el rechazo automático de lla- Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri- ba o abajo, los elementos se cambian en el si- mada, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL.
  • Página 99: Selección Del Color De Iluminación Para Llamadas Entrantes

    Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- RED (rojo)—AMBER (ámbar)—ORANGE (na- nar DEVICE INFO en el menú de funciones. ranja)—GREEN (verde)—P-GREEN (verde El nombre del dispositivo (p. ej., PIONEER BT puro)—RAINBOW1 (arcoiris1)—RAINBOW2 UNIT) de esta unidad se mostrará en el dis- (arcoiris2)—CUSTOM (personalizado) play.
  • Página 100: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Ajustes de audio subgraves)—HPF (filtro de paso alto)— BASS BOOST (intensificación de graves)—FIE Introducción a los ajustes de audio (mejora de imagen frontal)—SLA (ajuste del nivel de fuente) # Cuando el ajuste del controlador de subgraves es PREOUT:FULL, no se puede cambiar a SUB W1 (altavoz de subgraves activado/desacti- vado).
  • Página 101: Uso Del Ecualizador

    Sección Utilización de esta unidad # Cuando el ajuste de la salida posterior es alternativamente entre FLAT y una curva de REAR SP:SUB W, no se puede ajustar el balance ecualización ajustada. entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Ajuste de la salida posterior y del controlador de nar P.EQ.
  • Página 102: Ajuste De La Sonoridad

    Sección Utilización de esta unidad Ajuste preciso de la curva de Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar LOUDNESS. ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- Presione MULTI-CONTROL para activar tor Q (características de las curvas) de cada la sonoridad. banda de curvas seleccionada (LOW/MID/HI).
  • Página 103: Uso Del Filtro De Paso Alto

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione MULTI-CONTROL izquierda o nar SUB W2. derecha para seleccionar la frecuencia de # Cuando la salida de subgraves está activada, corte. Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz- se puede seleccionar SUB W2. quierda o derecha, se selecciona una frecuen- Presione MULTI-CONTROL izquierda o cia de corte en el siguiente orden:...
  • Página 104: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Notas nar FIE. ! El nivel del volumen del sintonizador de MW/ Presione MULTI-CONTROL para activar LW también se puede ajustar con el ajuste del la función F.I.E. nivel de fuente. # Para desactivar la función F.I.E., vuelva a pre- ! El reproductor de CD incorporado y el repro- sionar MULTI-CONTROL.
  • Página 105: Ajustes Iniciales

    Sección Utilización de esta unidad # En algunos casos, no se puede seleccionar Ajustes iniciales BT AUDIO cuando se ha conectado el reproduc- Configuración de los ajustes tor de audio Bluetooth. iniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- Ajuste de la fecha nalizar varios ajustes del sistema para lograr Puede ajustar la visualización de calendario, un funcionamiento óptimo de esta unidad.
  • Página 106: Activación Y Desactivación De La Visualización Del Reloj De Apagado

    Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para seleccio- Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- sualización del reloj, los dígitos seleccionados nar el paso de sintonía de FM. destellarán. Al presionar MULTI-CONTROL repetidamente se cambiará el paso de sintonía de FM entre Presione MULTI-CONTROL arriba o 50 kHz y 100 kHz mientras la función AF o TA abajo para ajustar el reloj.
  • Página 107: Cambio Del Ajuste De Un Equipo Auxiliar

    Sección Utilización de esta unidad Cambio del ajuste de un equipo REAR SP:SUB W (altavoz de subgraves), y se visualizará el estado correspondiente. auxiliar # Cuando no se conecta el altavoz de subgraves Los equipos auxiliares conectados a esta uni- a la salida posterior, seleccione REAR SP:FULL.
  • Página 108: Ajuste De La Visualización En Idiomas Múltiples

    Sección Utilización de esta unidad # El ajuste CUSTOM es común para la ilumina- Pulse MULTI-CONTROL para cambiar el modo de silenciador/atenuación de teléfo- ción del display, los botones y las llamadas en- trantes. Al presionar MULTI-CONTROL se cambiará entre ATT (atenuación) y MUTE (silenciamien- Activación de la fuente BT AUDIO to), y se visualizará...
  • Página 109: Edición Del Nombre Del Dispositivo

    Es posible editar el nombre del dispositivo. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- El ajuste predefinido del nombre del dispositi- nar BT INFO. vo es PIONEER BT UNIT. Presione MULTI-CONTROL derecha para Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- cambiar a la versión del sistema de esta nar EDIT DEVICE NAME.
  • Página 110: Otras Funciones

    Sección Utilización de esta unidad ! Historial del reproductor de audio Blue- Otras funciones tooth conectado más recientemente Uso de la fuente AUX Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Esta unidad puede controlar hasta dos com- nar BT RESET. ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos portátiles (se venden por separado).
  • Página 111: Cambio De La Iluminación Del Display

    Sección Utilización de esta unidad ! CUSTOM es un color ajustado creado por el Selección de AUX como la fuente usuario (consulte Ajuste de la iluminación en % Presione SOURCE para seleccionar AUX color en la página 108). como la fuente. ! Si no se utiliza la función en unos ocho se- # Si el ajuste auxiliar no está...
  • Página 112: Uso Del Botón Pgm

    Sección Utilización de esta unidad Uso del botón PGM Se pueden utilizar las funciones preprograma- das de cada fuente con PGM en el mando a distancia. El mando a distancia CD-R510 se vende por separado. % Presione PGM para activar la pausa al seleccionar las siguientes fuentes: ! CD –...
  • Página 113: Accesorios Disponibles

    Sección Accesorios disponibles Para reproducir canciones Para buscar una canción en el iPod El manejo de esta unidad para controlar el iPod está diseñado para imitar del modo más Funciones básicas fidedigno posible el manejo del iPod, para faci- litar su uso y la búsqueda de canciones. Se puede utilizar esta unidad para controlar un ! Si se ha seleccionado una lista de repro- adaptador de iPod, que se vende por separado.
  • Página 114: Visualización De Información De Texto En El Ipod

    Sección Accesorios disponibles # Si no se utilizan las funciones en unos 30 se- Visualización de información gundos, el display volverá automáticamente a la de texto en el iPod visualización normal. Se puede visualizar la información de texto grabada en el iPod. Repetición de reproducción % Presione DISPLAY.
  • Página 115: Para Poner En Pausa Una Canción

    Sección Accesorios disponibles Para poner en pausa una canción Reproductor de CD múltiple Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Funciones básicas nar PAUSE en el menú de funciones. Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- Presione MULTI-CONTROL para activar parado.
  • Página 116: Selección Directa De Una Pista

    Sección Accesorios disponibles # Para volver a la visualización de reproducción, Notas presione BAND. ! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza # Si no se utilizan las funciones exceptuando las funciones preparatorias, se visualiza ITS MEMO y TITLE INPUT en unos 30 segundos, READY.
  • Página 117: Uso De Listas De Reproducción Its

    Sección Accesorios disponibles Creación de una lista de reproducción Consulte Uso de la compre- con la programación ITS sión y BMX en la página 79. El reproductor de CD múlti- Puede utilizar la función ITS para ingresar y re- ple dispone de función producir hasta 99 pistas por disco desde hasta DBE (enfatizador dinámico 100 discos (incluidos los títulos de los discos).
  • Página 118: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Accesorios disponibles # Si no hay pistas de la lista de reproducción en Seleccione la gama de repetición. Consulte Reproducción de las pistas en orden la gama actual, se visualiza ITS PLAY:EMPTY y se aleatorio en la página 79. reanuda la reproducción normal.
  • Página 119: Uso De Las Funciones Cd Text

    Sección Accesorios disponibles ! Los títulos se conservan en la memoria, Uso de las funciones CD TEXT aun después de que se retiren los discos Estas funciones sólo se pueden usar con un re- del cargador, y se recuperan cuando se productor de CD múltiple compatible con CD vuelven a colocar los discos correspondien- TEXT.
  • Página 120: Reproductor De Dvd

    Sección Accesorios disponibles Reproductor de DVD Selección de un disco ! Se puede utilizar esta función sólo si un re- Funciones básicas productor de DVD múltiple está conectado Se puede utilizar esta unidad para controlar un a esta unidad. reproductor de DVD o un reproductor de DVD % Seleccione el disco que desea escuchar múltiple, que se vende por separado.
  • Página 121 Sección Accesorios disponibles Durante la reproducción de audio compri- Consulte Pausa de la repro- mido PAUSE ducción de un disco en la REPEAT (repetición de reproducción)— página 79. RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN Consulte Uso de listas de (reproducción con exploración)—PAUSE ITS PLAY reproducción ITS en la pági- (pausa) na 117.
  • Página 122: Sintonizador De Tv

    Sección Accesorios disponibles Sintonizador de TV Almacenamiento y recuperación de emisoras Funciones básicas Se pueden almacenar con facilidad hasta 12 Se puede utilizar esta unidad para controlar un emisoras para recuperarlas posteriormente. sintonizador de TV, que se vende por separado. ! Se pueden almacenar en la memoria hasta Para obtener más información, consulte el 24 emisoras, 12 por cada una de las dos...
  • Página 123 Sección Accesorios disponibles Utilice MULTI-CONTROL y seleccione FUNCTION para visualizar BSSM. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. Pulse MULTI-CONTROL para activar la función BSSM. Se visualiza SEARCH. Mientras se visualiza SEARCH, las 12 emisoras más fuertes se alma- cenarán en orden ascendente desde el canal más bajo.
  • Página 124: Información Adicional

    Pautas para el manejo de discos y del reproductor Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- ! Use únicamente discos que tengan uno de gúrese de anotar el mensaje de error. los siguientes dos logos.
  • Página 125: Discos Dobles

    Apéndice Información adicional ! Puede ocurrir que no sea posible reprodu- ! Según el software (o la versión del softwa- cir algunos discos debido a sus caracterís- re) utilizado para codificar los ficheros de ticas, formato, aplicación grabada, entorno audio, es posible que esta unidad no fun- de reproducción, condiciones de almace- cione correctamente.
  • Página 126: Ejemplo De Una Jerarquía

    Apéndice Información adicional Ejemplo de una jerarquía ! Formato compatible: Lineal PCM (LPCM), : Carpeta MS ADPCM : Archivo de audio comprimido ! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MS ADPCM) Tabla de caracteres rusos...
  • Página 127: Tabla De Caracteres Griegos

    Apéndice Información adicional Tabla de caracteres griegos Carác- Visualización Carácter Visualización Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω...
  • Página 128: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volumen: –30 dB) Generales HPF: Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- Frecuencia ......50/63/80/100/125 Hz misible) Pendiente ......–12 dB/oct Sistema de conexión a tierra Altavoz de subgraves (mono): .............
  • Página 129 Apéndice Información adicional Sintonizador de LW Gama de frecuencias .... 153 kHz a 281 kHz Sensibilidad utilizable ... 30 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..65 dB (red IEC-A) Bluetooth Versión .......... Certificada para Bluetooth Potencia de salida ....+4 dBm Máx. (Clase de potencia 2) Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a...
  • Página 130 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Tabla de contenido