Bosch AutoDome 600 Serie Manual Del Usuario
Bosch AutoDome 600 Serie Manual Del Usuario

Bosch AutoDome 600 Serie Manual Del Usuario

Analog ptz camera
Ocultar thumbs Ver también para AutoDome 600 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AutoDome 600 Series Analog PTZ
Camera
AutoDome 600 Series
es
Guía de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch AutoDome 600 Serie

  • Página 1 AutoDome 600 Series Analog PTZ Camera AutoDome 600 Series Guía de instalación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conecte la placa de interfaz de techo 3.7.1 Conexiones de cables para varias cámaras AutoDome 3.7.2 Conexión de cables en la placa de interfaz de techo Preparación del soporte de pared para su instalación Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 4 Configuración de una alarma no supervisada normalmente abierta 6.3.2 Configuración de una alarma no supervisada normalmente cerrada Salidas de alarma 6.4.1 Configuración de un relé de contacto seco 6.4.2 Configuración de una salida de colector abierto F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 5 Limpieza del interior de la burbuja 7.2.2 Limpieza del exterior de la burbuja Notas de instalación para AutoTracker Altura de cámara Soporte/superficies de montaje Campo de visión Movimiento no deseado Índice Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 6: Seguridad

    Sin embargo, la unidad sólo funciona cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable de alimentación es el principal dispositivo de desconexión de alimentación para la interrupción de tensión de todas las unidades. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 7 17. Conexiones, cambios o modificaciones: únicamente se deben utilizar conexiones y accesorios especificados por el fabricante. Cualquier cambio o modificación del equipo que no haya sido aprobado expresamente por Bosch podrá invalidar la garantía o, en caso de contrato de autorización, la autoridad para utilizar el equipo.
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    Señal de la cámara: proteja el cable con un protector primario si la señal de la cámara supera los 42,6 m (140 pies), según la norma NEC800 (CEC sección 60). F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 9 Las leyes federales de EE. UU. prohíben estrictamente la grabación ilegal de comunicaciones orales. Este producto Bosch se ha desarrollado y fabricado con componentes y materiales de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Este símbolo indica que los aparatos electrónicos y eléctricos que hayan terminado su vida útil se deben recoger y no ser desechados junto a los...
  • Página 10 Pérdida de vídeo: dado que la pérdida de vídeo es un elemento inherente a la grabación de vídeo digital, Bosch Security Systems no se hace responsable de ningún daño derivado de la pérdida de información de vídeo. Para minimizar el riesgo de pérdida de información digital, Bosch Security Systems recomienda la implementación de varios sistemas de grabación...
  • Página 11 AVERTISSEMENT: Ce produit est un appareil de Classe A. Son utilisation dans une zone résidentielle risque de provoquer des interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour y remédier. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 12 El desarrollo continuo de los productos puede implicar que el contenido de la guía del usuario se modifique sin previo aviso. Bosch Security Systems no se hace responsable de los daños que resulten directa o indirectamente de fallos, procesos inacabados o discrepancias entre la guía del usuario y el producto que se describe.
  • Página 13: Asistencia Al Cliente Y Reparaciones

    Canadá Teléfono: 514-738-2434 Fax: 514-738-8480 Europa, Oriente Medio y la región Asia Pacífico Póngase en contacto con su distribuidor o su oficina de ventas local de Bosch. Utilice este vínculo: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/europe.htm Europa, Oriente Medio y la región Asia Pacífico Póngase en contacto con su distribuidor o su oficina de ventas local de Bosch. Utilice este vínculo:...
  • Página 14: Montaje En Pared, Esquina Y Mástil (Poste) Del Brazo De Pared

    Compruebe que se hayan incluido todas las piezas que se mencionan en la lista de piezas que aparece a continuación. Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de ventas o de atención al cliente de Bosch Security Systems. Consulte Sección 1.4 Asistencia al cliente y reparaciones, Página 13 para ver la información de contacto.
  • Página 15: Descripción

    – Llave para conectores y conector de 9/16 pulg. – Herramienta flejadora (N/R TC9311PM3T de Bosch), para el montaje en mástil (poste) – Racor NPS en ángulo recto de 20 mm (3/4 pulg.) para instalaciones en un mástil (poste) con una placa de montaje VG4-ARMPLATE Lista de comprobación previa a la instalación...
  • Página 16: Montaje De La Caja De Alimentación

    120 kg (265 libras) de fuerza. El material de montaje deberá tener esta resistencia. Por ejemplo, 19 mm (3/4 de pulg.) como mínimo para madera contrachapada. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 17: Recorrido De Los Cables Y Conexión De Los Conectores

    Siga las instrucciones suministradas con la herramienta flejadora para fijar la placa del mástil al poste. Póngase en contacto con un representante de ventas de Bosch para solicitar la herramienta flejadora con número de referencia TC9311PM3T.
  • Página 18: Conexiones De Cable Coaxial

    Pase las líneas de alta tensión de 115/230 VCA a través del racor del lateral izquierdo de la caja. Una barra divisora en el transformador de la caja de alimentación separa el lado izquierdo de alta tensión del lado derecho de baja tensión (24 VCA). F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 19 Si se “conectan en cadena” varias cámaras AutoDome, el último domo deberá llevar acoplada una resistencia de terminación. La caja de alimentación de Bosch se suministra con una resistencia de terminación de 100 Ω situada entre los terminales bifásicos C- y C+ (patillas 1 y 2) del conector de control P106.
  • Página 20 Consulte Sección 6 Conexiones de alarmas y relés, Página 80 para obtener más información sobre el cableado de las alarmas y los relés. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 21: Conexiones De La Caja De Alimentación

    T 1,6 A T 2.0 A T 3,15 A 230 V T 0,8 A T 2.0 A T 3,15 A La siguiente tabla enumera los conectores de la caja de alimentación: Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 22: Direccionamiento De La Alimentación Mediante Una Caja De Alimentación Intermedia

    La fuente de alimentación principal conectada al conector P101 y al tornillo de conexión a tierra. – El cable de salida de alimentación de 24 VCA conectado a los conectores de alimentación del calefactor P107. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 23 115/ conexión) 230 VCA P107 Salida de alimentación Toma de Calefactor Calefactor de 24 tierra (24 VCA) (24 VCA) Tabla 2.2 Conexiones de la caja de alimentación VG4-PSU1/VG4-PSU2 Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 24 Recorte los cables de toma de tierra y de alimentación de 24 VCA dejando la suficiente longitud para que alcancen los terminales del conector de la caja, pero de forma que no queden pillados ni dificulten el cierre de la cubierta. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 25 Cables de entrada/salida de vídeo y datos de control Siga las instrucciones de la Sección 2.6 Acoplamiento del soporte colgante a la caja de alimentación, Página 26 para continuar la instalación. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 26: Acoplamiento Del Soporte Colgante A La Caja De Alimentación

    Si los pasadores de bisagra del soporte de pared no se acoplan (aseguran) firmemente a la caja de alimentación, se podrían producir accidentes con el consiguiente riesgo de lesiones o muerte. Actúe con precaución antes de soltar el soporte colgante. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 27: Realización De Las Conexiones En La Caja De Alimentación

    Entradas de alarma Salidas de alarma Relés Muñequera de protección de conexión a tierra ¡ADVERTENCIA! No acople el conector RJ45 a menos que utilice un vídeo UTP o Ethernet. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 28: Instalación De La Placa Vg4-A-Armplate

    120 kg (265 libras) de fuerza. El material de montaje deberá tener esta resistencia. Por ejemplo, 19 mm (3/4 de pulg.) como mínimo para madera contrachapada. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 29 Siga las instrucciones suministradas con la herramienta flejadora para fijar la placa de mástil al poste. Póngase en contacto con un representante de ventas de Bosch para adquirir la herramienta flejadora TC9311PM3T.
  • Página 30: Conexión Del Soporte De Pared A La Placa De Montaje

    A continuación, suelte el pasador de bisagra inferior quitando el tope para fijar el soporte de pared a la placa de montaje. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 31: Cableado Y Conexión A Una Caja De Alimentación

    (Ethernet para la serie VG5 700 sólo) Alimentación de 24 VCA (rojo) Salidas de alarma (blanco) Contactos de relé (amarillo) Entradas de alarma (gris) Vídeo coaxial (negro) Comunicaciones en serie (verde) Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 32 Retire el conector de acoplamiento del cable de los contactos de relé (cable 3). Conecte los cables del contacto de relé entrante al conector de acoplamiento. A continuación, vuelva a conectar el conector de acoplamiento al cable de los contactos de relé. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 33 (2) tornillos prisioneros a 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras). ¡NOTA! Tras realizar el cableado, cierre la cubierta y apriete los dos (2) tornillos prisioneros de la cubierta a 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 34: Preparación Del Soporte De Pared Para Su Instalación

    Vuelva a insertar el conjunto de la burbuja en la carcasa colgante y gírela hacia la derecha (mirando hacia abajo en el domo) hasta que encaje. El mecanismo de cierre hace un clic cuando encaja. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 35: Acoplamiento Y Fijación De La Base Colgante Al Soporte De Pared

    Gire hacia abajo para que el conector del domo quede acoplado. Apriete los dos (2) tornillos de montaje a un par de torsión mínimo de 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 36 Debe apretar los dos (2) tornillos de montaje a un par de torsión mínimo de 10-12 N-m (90- 105 pulg.-libras) para garantizar un sellado correcto entre el brazo y la carcasa. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 37: Instalación De Los Montajes De Azotea Y Techo

    Están fabricados de aluminio ligero con un acabado resistente a la corrosión y se utilizan en todas las cámaras AutoDome de Bosch capaces de soportar una carga de hasta 29 kg (64 libras). Los montajes se pueden acoplar en el interior o exterior de las paredes de azotea y se pueden girar para facilitar la colocación y la reparación de la...
  • Página 38: Lista De Comprobación Previa A La Instalación

    Adquiera el hardware de montaje apropiado según la ubicación del AutoDome y la aplicación. ¡PRECAUCIÓN! Seleccione una ubicación de montaje sólida para evitar que la cámara AutoDome quede expuesta a vibraciones excesivas. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 39: Montaje De La Caja De Alimentación

    Introduzca los racores estancos de 20 mm (3/4 de pulg.), no incluidos, en los orificios de la caja de alimentación por donde vayan a pasar los cables de datos de control, vídeo y alimentación. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 40: Acoplamiento De La Cubierta

    Tras realizar las conexiones de los cables, cierre la cubierta y apriete los dos (2) tornillos prisioneros de la cubierta a 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras) para que la caja de alimentación quede herméticamente cerrada. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 41: Recorrido De Los Cables Y Conexión De Los Conectores

    Debe conectar el cable coaxial entrante (desde el centro de control) a la toma BNC (componente 4 anterior) en el cable ferrita y conectar el conector BNC (componente 1) del cable ferrita al conector BNC de la placa de interfaz de techo. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 42: Métodos De Recorrido De Cables

    Cable coaxial, vídeo UTP o Ethernet VCA/230 VCA (Ethernet para la serie VG5 700 sólo) Conector P101 Cable de control Conexión a tierra Salida de alimentación de 24 VCA Transformador Conector P107 F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 43 Para los modelos de fibra óptica, es necesario pasar los cables de control bifásicos del conector P106 de la caja de alimentación al conector P105 de la placa de interfaz de techo. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 44: Conexiones De Cables De La Caja De Alimentación

    Necesitará un conector cilíndrico (no incluido) para acoplar el conector BNC del cable coaxial de la placa de interfaz de techo al conector BNC del módulo de fibra óptica. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 45 (GND) NC 24V GND TXD RXD C+ C- Transformador Entrada/salida BNC a domo Conector ST (fibra) Entrada/salida Entrada de alimentación Desde el cableado del brazo Entrada/salida de datos Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 46: Conexiones De La Caja De Alimentación

    T 5,0 A T 2.0 A T 3,15 A 115 V T 1,6 A T 2.0 A T 3,15 A 230 V T 0,8 A T 2.0 A T 3,15 A F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 47: Instalación Del Montaje De Azotea Vg4-A-9230

    Esta sección detalla los pasos para la instalación del montaje de azotea. Si va a instalar un montaje de techo, consulte Sección 3.6 Instalación del montaje en techo VG4-A-9543, Página 51 para obtener instrucciones. Figura 3.6 Montaje de azotea VGA-A-9230 Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 48 Los pernos sin cabeza se deben sujetar al hormigón o soldarse a una contraplaca de acero. Los pernos de anclaje se pueden utilizar para estructuras ciegas sin acceso a la parte posterior. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 49 Aplique una capa de sellador alrededor de las roscas delanteras del racor macho. – Distribuya el adhesivo por toda la superficie de las roscas para que no queden huecos. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 50 Pase el cable de retención por el perno de anilla y fije ambos extremos a los puntos de anclaje dispuestos en la azotea. Consulte Figura 3.8, Página 49. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 51: Instalación Del Montaje En Techo Vg4-A-9543

    Aplique una capa de sellador alrededor de las roscas delanteras del racor macho. – Distribuya el adhesivo por toda la superficie de las roscas para que no queden huecos. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 52: Conecte La Placa De Interfaz De Techo

    Consulte Sección 5 Estándares de cables e hilos, Página 71 para conocer las recomendaciones y especificaciones del cableado. AGND OUT 3 OUT 2 OUT 1 Figura 3.11 Conexiones de la placa de interfaz de techo F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 53: Conexiones De Cables Para Varias Cámaras Autodome

    C+ y C- a los terminales RXD- y TXD+ (patillas 4 y 5) del conector de control P105 del último domo (consulte el componente 6 en Figura 3.11 anterior). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 54: Conexión De Cables En La Placa De Interfaz De Techo

    A continuación, acóplelos a los conectores P103 y P102 correspondientes de la placa de interfaz de techo. WHITE BROWN P102 ORANGE GREEN WHITE BROWN ORANGE P103 GREEN YELLOW BLUE P104 Figura 3.12 Conectores de alarma y relé F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 55 Figura 3.13 Montaje de la placa de interfaz de techo en la tapa del domo Placa de interfaz Tornillos de fijación (3) Tornillos de montaje (2) Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 56: Preparación Del Soporte De Pared Para Su Instalación

    Vuelva a insertar el conjunto de la burbuja en la carcasa colgante y gírela hacia la derecha (mirando hacia abajo en el domo) hasta que encaje. El mecanismo de cierre hace un clic cuando encaja. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 57: Acoplamiento De La Base Colgante Al Soporte Y Fijación

    Gire hacia abajo para que el conector del domo quede acoplado Apriete los dos (2) tornillos de montaje a un par de torsión mínimo de 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras) Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 58: Realización De Las Conexiones En La Caja De Alimentación

    BNC macho del módulo de fibra óptica. Acople los seis (6) conectores de control del domo, instalados previamente, al conector P106 de E/S de control de la caja de alimentación. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 59: Instalación Del Montaje Interior En Techo

    Compruebe que recibe todas las piezas enumeradas en la lista de piezas del producto, descrita a continuación. Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de ventas o al representante de atención al cliente de Bosch Security Systems. Consulte Sección 1.4 Asistencia al cliente y reparaciones, Página 13 para ver la información de contacto.
  • Página 60: Lista De Comprobación Previa A La Instalación

    AutoTracker, Página 86 antes de montar el dispositivo AutoDome. Dimensiones 176.8 DIA. 6.96 210.7 8.30 150.2 5.91 19.0 94.0 0.75 3.70 153.9 6.06 204.3 8.04 inches Figura 4.1 Esquema de dimensiones para el montaje interior en techo F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 61: Preparación De La Placa De Yeso Para La Instalación

    AutoDome. A continuación, ajuste los clips que sujetan las barras del soporte a las guías del techo. Figura 4.2 Soporte de techo en suspensión (vista superior) Barras de suspensión Tornillo de seguridad (4) Placa base Clips Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 62 Figura 4.4 Fijación de los tornillos de seguridad al soporte Fije el conjunto de soporte a un punto elevado seguro con un alambre de seguridad. Figura 4.5 Sujeción del conjunto de soporte F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 63: Conexiones De Cables Del Módulo De Interfaz

    BNC de la caja de interfaz. La siguiente ilustración muestra el cable coaxial con ferrita dentro del módulo de interfaz. Figura 4.7 Conexión del módulo de interfaz conexión con cable coaxial con ferrita Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 64: Realización De Las Conexiones

    Página 71 para conocer las especificaciones. Nota: no acople el conector RJ45 a menos que utilice vídeo UTP. Conecte los cables de alimentación de 24 VCA al conector P101 del módulo de interfaz. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 65 Fije la tapa al módulo de interfaz presionando la tapa hacia abajo hasta que la pinza de la tapa se fije contra la caja. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 66: Conexiones Del Módulo De Interfaz

    Figura 4.9 Módulo de interfaz para montaje interior en techo Fibra óptica Vídeo coaxial Vídeo UTP/Ethernet Entrada de alarma (Ethernet para la serie VG5 700 sólo) Alimentación del domo Entrada analógica Entrada/salida de datos Relé F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 67 Entrada de conector (Ethernet para la serie VG5 700 sólo) Tabla 4.1 Terminales de cables del módulo de interfaz ¡ADVERTENCIA! Sólo para fuentes de alimentación de 24 VCA de clase 2. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 68: Prepare La Burbuja

    (4) tornillos de cabeza Phillips del anillo interior. A continuación, coloque la negra sobre el anillo interior y vuelva a colocar y apretar los cuatro (4) tornillos. Figura 4.11 Burbuja de montaje interior en techo F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 69: Acoplamiento De La Carcasa Al Módulo De Interfaz

    Consulte Figura 4.14, Página 70 a continuación para ver una ilustración de cómo realizar este proceso. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 70: Sujeción De La Carcasa Al Techo

    Si aprieta las abrazaderas en exceso, podría dañar la abrazadera o el techo. Por tanto, deje de apretar cuando la abrazadera alcance la superficie del techo y empiece a notar resistencia. Si utiliza un destornillador potente, ajuste el par de apriete al valor mínimo. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 71: Estándares De Cables E Hilos

    Los datos de control Bilinx también se pueden enviar por el mismo cable. Bilinx es un protocolo de comunicación bidireccional de Bosch que permite el control remoto, la configuración y la actualización a través de un cable coaxial de vídeo. Bilinx está disponible en todos los AutoDome de las series VG5 100 y 600.
  • Página 72: Uso De Utp Para Transmitir Datos De Vídeo Y Control

    Los datos de control Bilinx también se pueden enviar por los dos cables de vídeo (1 y 2). Bilinx es un protocolo de comunicación bidireccional de Bosch que permite el control remoto, la configuración y las actualizaciones a través de un cable UTP pasivo.
  • Página 73: Uso Fibra Óptica Multimodo Para Transmitir Datos De Vídeo Y Control

    (Blindado, 2 hilos, semi-dúplex, conexión múltiple, 5000 pies de límite de cable) El protocolo bifásico es el estándar utilizado por Bosch para enviar datos de control de giro/ inclinación/zoom por el cable de par trenzado blindado (STP) de 2 hilos y con una resistencia de terminación de 100 Ω.
  • Página 74 Domo 2 Toma de tierra Domo 1 Extremo bifásico C- (bifásico) Retorno de tierra del circuito de señal C+ (bifásico) Última entrada/salida de datos del domo Blindaje Conector P105/P106 F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 75: Control De La Cámara Autodome Mediante El Protocolo Rs232

    C- (bifásico) Entrada/salida de datos de AutoDome C+ (bifásico) Conector P105/P106 Toma de tierra Extremo del cabezal RS232 Retorno de tierra del circuito de señal 12 Toma de tierra Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 76: Control De La Cámara Autodome Mediante El Protocolo Rs485

    LED (ajuste predeterminado). ¡PRECAUCIÓN! Bosch recomienda disponer de varias conexiones RS485 como series conectadas de nodos punto a punto (de conexión múltiple) como línea o como bus. No se recomienda disponer de conexiones RS485 en estrella, en anillo o como redes de conexión múltiple. Las configuraciones en estrella y en anillo pueden provocar reflejos en las señales o una...
  • Página 77: Módulo De Fibra Óptica Con Un Controlador Rs232/Rs422

    Para controlar un AutoDome de la serie VG5 desde un controlador RS232 o Pelco RS422, debe tender cables de control desde el controlador a un módulo de fibra óptica del centro de control LTC 4629. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 78: Conexión A Un Transceptor De Datos/Vídeo Del Centro De Control Ltc 4629

    C+ C- GND TXD RXD C+ C- Figura 5.8 Detalles de las conexiones P106 Cable RxD verde conectado a C+ Cable de conexión a tierra azul conectado a C- F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 79 Mueva el conmutador a la izquierda para el funcionamiento en modo RS232 Módulo CPU 11. Devuelva la burbuja a la carcasa de AutoDome. 12. Devuelva la alimentación a la caja de alimentación. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 80: Conexiones De Alarmas Y Relés

    Tierra (patilla 7) En el menú principal del AutoDome, seleccione Config. alarma>Configuración entradas y ajuste el valor Número de entrada de alarma en N.A.S. Consulte la siguiente tabla para F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 81: Configuración De Una Alarma Supervisada Normalmente Cerrada

    Configuración de alarmas no supervisadas (entradas de la 1 a la 7) Puede configurar las alarmas de la 3 a la 7 como no supervisadas normalmente abiertas (N.O.) o normalmente cerradas (N.C.). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 82: Configuración De Una Alarma No Supervisada Normalmente Abierta

    Número de entrada de alarma en N.C. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre los contactos y las condiciones. AutoDome programado en N.C. Circuito Indicación de alarma Abierta Alarma Cerrado Normal F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 83: Salidas De Alarma

    32 VCC a 150 ma. Acople el cable pelado apropiado al conector abierto (1, 2 ó 3) del transistor. Acople el cable pelado apropiado al conector de tierra (GND). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 84: Manipulación Y Limpieza De La Burbuja

    A continuación, extraiga el destornillador. Figura 7.1 Extracción de la burbuja Gire la burbuja unos 20 grados hacia la izquierda hasta que el conjunto se suelte de la carcasa colgante. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 85: Limpieza Del Exterior De La Burbuja

    No raspe la burbuja con cuchillas u otros instrumentos afilados. – No utilice benceno, gasolina, acetona o tetracloruro de carbono en la burbuja. – No limpie la burbuja bajo un sol fuerte o en días muy calurosos. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 86: Notas De Instalación Para Autotracker

    La altura de la cámara AutoDome determina la distancia máxima efectiva a la que el AutoTracker pueden hacer un seguimiento individual. Bosch recomienda una altura de cámara mínima de 3,6 m (12 pies). También es importante tener en cuenta que el AutoDome no se inclinará...
  • Página 87: Soporte/Superficies De Montaje

    Use la función de Máscara Virtual (consulte el Manual del usuario de AutoDome de la serie VG5) para ocultar el movimiento no deseado de árboles o coches. – Bosch recomienda configurar la máscara virtual un 10% más grande que el objeto que se va a enmascarar. –...
  • Página 88: Índice

    Distancias máximas 72 conexiones para el soporte colgante 23 instalación con montaje interior en techo 60 instalación con soporte de pared, montaje en esquina o mástil 27 F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 89 47 montaje de techo 51 Instalación en esquina 17 instalación en esquina 29 Instalación en mástil 17 instalación en pared 17 instalación en poste 17 LTC 9230/01 49 Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
  • Página 90 Soporte de pared acoplamiento a la caja de alimentación 26 Supervisadas 80 Tapa del domo 50 VG4-A-9230 37 VG4-ARMPLATE 16 F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 92 Bosch Security Systems, Inc. 850 Greenfield Road Lancaster, PA 17601 U.S.A. www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems, Inc., 2011...

Este manual también es adecuado para:

Autodome 700 serieVg5 700 serie

Tabla de contenido