Conecte la placa de interfaz de techo 3.7.1 Conexiones de cables para varias cámaras AutoDome 3.7.2 Conexión de cables en la placa de interfaz de techo Preparación del soporte de pared para su instalación Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Página 4
Configuración de una alarma no supervisada normalmente abierta 6.3.2 Configuración de una alarma no supervisada normalmente cerrada Salidas de alarma 6.4.1 Configuración de un relé de contacto seco 6.4.2 Configuración de una salida de colector abierto F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 5
Limpieza del interior de la burbuja 7.2.2 Limpieza del exterior de la burbuja Notas de instalación para AutoTracker Altura de cámara Soporte/superficies de montaje Campo de visión Movimiento no deseado Índice Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Sin embargo, la unidad sólo funciona cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable de alimentación es el principal dispositivo de desconexión de alimentación para la interrupción de tensión de todas las unidades. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 7
17. Conexiones, cambios o modificaciones: únicamente se deben utilizar conexiones y accesorios especificados por el fabricante. Cualquier cambio o modificación del equipo que no haya sido aprobado expresamente por Bosch podrá invalidar la garantía o, en caso de contrato de autorización, la autoridad para utilizar el equipo.
Señal de la cámara: proteja el cable con un protector primario si la señal de la cámara supera los 42,6 m (140 pies), según la norma NEC800 (CEC sección 60). F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 9
Las leyes federales de EE. UU. prohíben estrictamente la grabación ilegal de comunicaciones orales. Este producto Bosch se ha desarrollado y fabricado con componentes y materiales de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Este símbolo indica que los aparatos electrónicos y eléctricos que hayan terminado su vida útil se deben recoger y no ser desechados junto a los...
Página 10
Pérdida de vídeo: dado que la pérdida de vídeo es un elemento inherente a la grabación de vídeo digital, Bosch Security Systems no se hace responsable de ningún daño derivado de la pérdida de información de vídeo. Para minimizar el riesgo de pérdida de información digital, Bosch Security Systems recomienda la implementación de varios sistemas de grabación...
Página 11
AVERTISSEMENT: Ce produit est un appareil de Classe A. Son utilisation dans une zone résidentielle risque de provoquer des interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour y remédier. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Página 12
El desarrollo continuo de los productos puede implicar que el contenido de la guía del usuario se modifique sin previo aviso. Bosch Security Systems no se hace responsable de los daños que resulten directa o indirectamente de fallos, procesos inacabados o discrepancias entre la guía del usuario y el producto que se describe.
Canadá Teléfono: 514-738-2434 Fax: 514-738-8480 Europa, Oriente Medio y la región Asia Pacífico Póngase en contacto con su distribuidor o su oficina de ventas local de Bosch. Utilice este vínculo: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/europe.htm Europa, Oriente Medio y la región Asia Pacífico Póngase en contacto con su distribuidor o su oficina de ventas local de Bosch. Utilice este vínculo:...
Compruebe que se hayan incluido todas las piezas que se mencionan en la lista de piezas que aparece a continuación. Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de ventas o de atención al cliente de Bosch Security Systems. Consulte Sección 1.4 Asistencia al cliente y reparaciones, Página 13 para ver la información de contacto.
– Llave para conectores y conector de 9/16 pulg. – Herramienta flejadora (N/R TC9311PM3T de Bosch), para el montaje en mástil (poste) – Racor NPS en ángulo recto de 20 mm (3/4 pulg.) para instalaciones en un mástil (poste) con una placa de montaje VG4-ARMPLATE Lista de comprobación previa a la instalación...
120 kg (265 libras) de fuerza. El material de montaje deberá tener esta resistencia. Por ejemplo, 19 mm (3/4 de pulg.) como mínimo para madera contrachapada. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Siga las instrucciones suministradas con la herramienta flejadora para fijar la placa del mástil al poste. Póngase en contacto con un representante de ventas de Bosch para solicitar la herramienta flejadora con número de referencia TC9311PM3T.
Pase las líneas de alta tensión de 115/230 VCA a través del racor del lateral izquierdo de la caja. Una barra divisora en el transformador de la caja de alimentación separa el lado izquierdo de alta tensión del lado derecho de baja tensión (24 VCA). F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 19
Si se “conectan en cadena” varias cámaras AutoDome, el último domo deberá llevar acoplada una resistencia de terminación. La caja de alimentación de Bosch se suministra con una resistencia de terminación de 100 Ω situada entre los terminales bifásicos C- y C+ (patillas 1 y 2) del conector de control P106.
Página 20
Consulte Sección 6 Conexiones de alarmas y relés, Página 80 para obtener más información sobre el cableado de las alarmas y los relés. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
T 1,6 A T 2.0 A T 3,15 A 230 V T 0,8 A T 2.0 A T 3,15 A La siguiente tabla enumera los conectores de la caja de alimentación: Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
La fuente de alimentación principal conectada al conector P101 y al tornillo de conexión a tierra. – El cable de salida de alimentación de 24 VCA conectado a los conectores de alimentación del calefactor P107. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 23
115/ conexión) 230 VCA P107 Salida de alimentación Toma de Calefactor Calefactor de 24 tierra (24 VCA) (24 VCA) Tabla 2.2 Conexiones de la caja de alimentación VG4-PSU1/VG4-PSU2 Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Página 24
Recorte los cables de toma de tierra y de alimentación de 24 VCA dejando la suficiente longitud para que alcancen los terminales del conector de la caja, pero de forma que no queden pillados ni dificulten el cierre de la cubierta. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 25
Cables de entrada/salida de vídeo y datos de control Siga las instrucciones de la Sección 2.6 Acoplamiento del soporte colgante a la caja de alimentación, Página 26 para continuar la instalación. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Si los pasadores de bisagra del soporte de pared no se acoplan (aseguran) firmemente a la caja de alimentación, se podrían producir accidentes con el consiguiente riesgo de lesiones o muerte. Actúe con precaución antes de soltar el soporte colgante. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Entradas de alarma Salidas de alarma Relés Muñequera de protección de conexión a tierra ¡ADVERTENCIA! No acople el conector RJ45 a menos que utilice un vídeo UTP o Ethernet. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
120 kg (265 libras) de fuerza. El material de montaje deberá tener esta resistencia. Por ejemplo, 19 mm (3/4 de pulg.) como mínimo para madera contrachapada. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 29
Siga las instrucciones suministradas con la herramienta flejadora para fijar la placa de mástil al poste. Póngase en contacto con un representante de ventas de Bosch para adquirir la herramienta flejadora TC9311PM3T.
A continuación, suelte el pasador de bisagra inferior quitando el tope para fijar el soporte de pared a la placa de montaje. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
(Ethernet para la serie VG5 700 sólo) Alimentación de 24 VCA (rojo) Salidas de alarma (blanco) Contactos de relé (amarillo) Entradas de alarma (gris) Vídeo coaxial (negro) Comunicaciones en serie (verde) Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Página 32
Retire el conector de acoplamiento del cable de los contactos de relé (cable 3). Conecte los cables del contacto de relé entrante al conector de acoplamiento. A continuación, vuelva a conectar el conector de acoplamiento al cable de los contactos de relé. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 33
(2) tornillos prisioneros a 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras). ¡NOTA! Tras realizar el cableado, cierre la cubierta y apriete los dos (2) tornillos prisioneros de la cubierta a 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Vuelva a insertar el conjunto de la burbuja en la carcasa colgante y gírela hacia la derecha (mirando hacia abajo en el domo) hasta que encaje. El mecanismo de cierre hace un clic cuando encaja. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Gire hacia abajo para que el conector del domo quede acoplado. Apriete los dos (2) tornillos de montaje a un par de torsión mínimo de 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Página 36
Debe apretar los dos (2) tornillos de montaje a un par de torsión mínimo de 10-12 N-m (90- 105 pulg.-libras) para garantizar un sellado correcto entre el brazo y la carcasa. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Están fabricados de aluminio ligero con un acabado resistente a la corrosión y se utilizan en todas las cámaras AutoDome de Bosch capaces de soportar una carga de hasta 29 kg (64 libras). Los montajes se pueden acoplar en el interior o exterior de las paredes de azotea y se pueden girar para facilitar la colocación y la reparación de la...
Adquiera el hardware de montaje apropiado según la ubicación del AutoDome y la aplicación. ¡PRECAUCIÓN! Seleccione una ubicación de montaje sólida para evitar que la cámara AutoDome quede expuesta a vibraciones excesivas. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Introduzca los racores estancos de 20 mm (3/4 de pulg.), no incluidos, en los orificios de la caja de alimentación por donde vayan a pasar los cables de datos de control, vídeo y alimentación. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Tras realizar las conexiones de los cables, cierre la cubierta y apriete los dos (2) tornillos prisioneros de la cubierta a 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras) para que la caja de alimentación quede herméticamente cerrada. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Debe conectar el cable coaxial entrante (desde el centro de control) a la toma BNC (componente 4 anterior) en el cable ferrita y conectar el conector BNC (componente 1) del cable ferrita al conector BNC de la placa de interfaz de techo. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Cable coaxial, vídeo UTP o Ethernet VCA/230 VCA (Ethernet para la serie VG5 700 sólo) Conector P101 Cable de control Conexión a tierra Salida de alimentación de 24 VCA Transformador Conector P107 F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 43
Para los modelos de fibra óptica, es necesario pasar los cables de control bifásicos del conector P106 de la caja de alimentación al conector P105 de la placa de interfaz de techo. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Necesitará un conector cilíndrico (no incluido) para acoplar el conector BNC del cable coaxial de la placa de interfaz de techo al conector BNC del módulo de fibra óptica. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 45
(GND) NC 24V GND TXD RXD C+ C- Transformador Entrada/salida BNC a domo Conector ST (fibra) Entrada/salida Entrada de alimentación Desde el cableado del brazo Entrada/salida de datos Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
T 5,0 A T 2.0 A T 3,15 A 115 V T 1,6 A T 2.0 A T 3,15 A 230 V T 0,8 A T 2.0 A T 3,15 A F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Esta sección detalla los pasos para la instalación del montaje de azotea. Si va a instalar un montaje de techo, consulte Sección 3.6 Instalación del montaje en techo VG4-A-9543, Página 51 para obtener instrucciones. Figura 3.6 Montaje de azotea VGA-A-9230 Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Página 48
Los pernos sin cabeza se deben sujetar al hormigón o soldarse a una contraplaca de acero. Los pernos de anclaje se pueden utilizar para estructuras ciegas sin acceso a la parte posterior. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 49
Aplique una capa de sellador alrededor de las roscas delanteras del racor macho. – Distribuya el adhesivo por toda la superficie de las roscas para que no queden huecos. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Página 50
Pase el cable de retención por el perno de anilla y fije ambos extremos a los puntos de anclaje dispuestos en la azotea. Consulte Figura 3.8, Página 49. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Aplique una capa de sellador alrededor de las roscas delanteras del racor macho. – Distribuya el adhesivo por toda la superficie de las roscas para que no queden huecos. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Consulte Sección 5 Estándares de cables e hilos, Página 71 para conocer las recomendaciones y especificaciones del cableado. AGND OUT 3 OUT 2 OUT 1 Figura 3.11 Conexiones de la placa de interfaz de techo F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
C+ y C- a los terminales RXD- y TXD+ (patillas 4 y 5) del conector de control P105 del último domo (consulte el componente 6 en Figura 3.11 anterior). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
A continuación, acóplelos a los conectores P103 y P102 correspondientes de la placa de interfaz de techo. WHITE BROWN P102 ORANGE GREEN WHITE BROWN ORANGE P103 GREEN YELLOW BLUE P104 Figura 3.12 Conectores de alarma y relé F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 55
Figura 3.13 Montaje de la placa de interfaz de techo en la tapa del domo Placa de interfaz Tornillos de fijación (3) Tornillos de montaje (2) Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Vuelva a insertar el conjunto de la burbuja en la carcasa colgante y gírela hacia la derecha (mirando hacia abajo en el domo) hasta que encaje. El mecanismo de cierre hace un clic cuando encaja. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Gire hacia abajo para que el conector del domo quede acoplado Apriete los dos (2) tornillos de montaje a un par de torsión mínimo de 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras) Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
BNC macho del módulo de fibra óptica. Acople los seis (6) conectores de control del domo, instalados previamente, al conector P106 de E/S de control de la caja de alimentación. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Compruebe que recibe todas las piezas enumeradas en la lista de piezas del producto, descrita a continuación. Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de ventas o al representante de atención al cliente de Bosch Security Systems. Consulte Sección 1.4 Asistencia al cliente y reparaciones, Página 13 para ver la información de contacto.
AutoDome. A continuación, ajuste los clips que sujetan las barras del soporte a las guías del techo. Figura 4.2 Soporte de techo en suspensión (vista superior) Barras de suspensión Tornillo de seguridad (4) Placa base Clips Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Página 62
Figura 4.4 Fijación de los tornillos de seguridad al soporte Fije el conjunto de soporte a un punto elevado seguro con un alambre de seguridad. Figura 4.5 Sujeción del conjunto de soporte F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
BNC de la caja de interfaz. La siguiente ilustración muestra el cable coaxial con ferrita dentro del módulo de interfaz. Figura 4.7 Conexión del módulo de interfaz conexión con cable coaxial con ferrita Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Página 71 para conocer las especificaciones. Nota: no acople el conector RJ45 a menos que utilice vídeo UTP. Conecte los cables de alimentación de 24 VCA al conector P101 del módulo de interfaz. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 65
Fije la tapa al módulo de interfaz presionando la tapa hacia abajo hasta que la pinza de la tapa se fije contra la caja. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Figura 4.9 Módulo de interfaz para montaje interior en techo Fibra óptica Vídeo coaxial Vídeo UTP/Ethernet Entrada de alarma (Ethernet para la serie VG5 700 sólo) Alimentación del domo Entrada analógica Entrada/salida de datos Relé F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 67
Entrada de conector (Ethernet para la serie VG5 700 sólo) Tabla 4.1 Terminales de cables del módulo de interfaz ¡ADVERTENCIA! Sólo para fuentes de alimentación de 24 VCA de clase 2. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
(4) tornillos de cabeza Phillips del anillo interior. A continuación, coloque la negra sobre el anillo interior y vuelva a colocar y apretar los cuatro (4) tornillos. Figura 4.11 Burbuja de montaje interior en techo F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Consulte Figura 4.14, Página 70 a continuación para ver una ilustración de cómo realizar este proceso. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Si aprieta las abrazaderas en exceso, podría dañar la abrazadera o el techo. Por tanto, deje de apretar cuando la abrazadera alcance la superficie del techo y empiece a notar resistencia. Si utiliza un destornillador potente, ajuste el par de apriete al valor mínimo. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Los datos de control Bilinx también se pueden enviar por el mismo cable. Bilinx es un protocolo de comunicación bidireccional de Bosch que permite el control remoto, la configuración y la actualización a través de un cable coaxial de vídeo. Bilinx está disponible en todos los AutoDome de las series VG5 100 y 600.
Los datos de control Bilinx también se pueden enviar por los dos cables de vídeo (1 y 2). Bilinx es un protocolo de comunicación bidireccional de Bosch que permite el control remoto, la configuración y las actualizaciones a través de un cable UTP pasivo.
(Blindado, 2 hilos, semi-dúplex, conexión múltiple, 5000 pies de límite de cable) El protocolo bifásico es el estándar utilizado por Bosch para enviar datos de control de giro/ inclinación/zoom por el cable de par trenzado blindado (STP) de 2 hilos y con una resistencia de terminación de 100 Ω.
Página 74
Domo 2 Toma de tierra Domo 1 Extremo bifásico C- (bifásico) Retorno de tierra del circuito de señal C+ (bifásico) Última entrada/salida de datos del domo Blindaje Conector P105/P106 F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
C- (bifásico) Entrada/salida de datos de AutoDome C+ (bifásico) Conector P105/P106 Toma de tierra Extremo del cabezal RS232 Retorno de tierra del circuito de señal 12 Toma de tierra Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
LED (ajuste predeterminado). ¡PRECAUCIÓN! Bosch recomienda disponer de varias conexiones RS485 como series conectadas de nodos punto a punto (de conexión múltiple) como línea o como bus. No se recomienda disponer de conexiones RS485 en estrella, en anillo o como redes de conexión múltiple. Las configuraciones en estrella y en anillo pueden provocar reflejos en las señales o una...
Para controlar un AutoDome de la serie VG5 desde un controlador RS232 o Pelco RS422, debe tender cables de control desde el controlador a un módulo de fibra óptica del centro de control LTC 4629. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
C+ C- GND TXD RXD C+ C- Figura 5.8 Detalles de las conexiones P106 Cable RxD verde conectado a C+ Cable de conexión a tierra azul conectado a C- F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 79
Mueva el conmutador a la izquierda para el funcionamiento en modo RS232 Módulo CPU 11. Devuelva la burbuja a la carcasa de AutoDome. 12. Devuelva la alimentación a la caja de alimentación. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Tierra (patilla 7) En el menú principal del AutoDome, seleccione Config. alarma>Configuración entradas y ajuste el valor Número de entrada de alarma en N.A.S. Consulte la siguiente tabla para F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Configuración de alarmas no supervisadas (entradas de la 1 a la 7) Puede configurar las alarmas de la 3 a la 7 como no supervisadas normalmente abiertas (N.O.) o normalmente cerradas (N.C.). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Número de entrada de alarma en N.C. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre los contactos y las condiciones. AutoDome programado en N.C. Circuito Indicación de alarma Abierta Alarma Cerrado Normal F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
32 VCC a 150 ma. Acople el cable pelado apropiado al conector abierto (1, 2 ó 3) del transistor. Acople el cable pelado apropiado al conector de tierra (GND). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
A continuación, extraiga el destornillador. Figura 7.1 Extracción de la burbuja Gire la burbuja unos 20 grados hacia la izquierda hasta que el conjunto se suelte de la carcasa colgante. F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
No raspe la burbuja con cuchillas u otros instrumentos afilados. – No utilice benceno, gasolina, acetona o tetracloruro de carbono en la burbuja. – No limpie la burbuja bajo un sol fuerte o en días muy calurosos. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
La altura de la cámara AutoDome determina la distancia máxima efectiva a la que el AutoTracker pueden hacer un seguimiento individual. Bosch recomienda una altura de cámara mínima de 3,6 m (12 pies). También es importante tener en cuenta que el AutoDome no se inclinará...
Use la función de Máscara Virtual (consulte el Manual del usuario de AutoDome de la serie VG5) para ocultar el movimiento no deseado de árboles o coches. – Bosch recomienda configurar la máscara virtual un 10% más grande que el objeto que se va a enmascarar. –...
Distancias máximas 72 conexiones para el soporte colgante 23 instalación con montaje interior en techo 60 instalación con soporte de pared, montaje en esquina o mástil 27 F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 89
47 montaje de techo 51 Instalación en esquina 17 instalación en esquina 29 Instalación en mástil 17 instalación en pared 17 instalación en poste 17 LTC 9230/01 49 Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04...
Página 90
Soporte de pared acoplamiento a la caja de alimentación 26 Supervisadas 80 Tapa del domo 50 VG4-A-9230 37 VG4-ARMPLATE 16 F.01U.215.782 | 1.0 | 2011.04 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.