Instalación de la junta para montaje en techo (carcasa IP54) Acoplamiento de la carcasa al módulo de interfaz Sujeción de la carcasa al techo Preparación de la burbuja Conexión 11.1 Conexión de la cámara AUTODOME al PC Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 4
14.25 Administración de almacenamiento 14.26 Perfiles de grabación 14.27 Tiempo de retención máximo 14.28 Planificador de grabación 14.29 Estado de grabación 14.30 Modo avanzado: Alarma 14.31 Conexiones de alarma 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 5
Uso de la cámara AUTODOME 15.2 Uso de Intelligent Tracking (Seguimiento inteligente) 15.3 Recomendaciones de uso de la cámara Solución de problemas Mantenimiento Datos técnicos Tabla de comandos de usuario Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
El texto era completo y correcto en el momento de la impresión. Debido al desarrollo constante de los productos, el contenido del manual puede cambiar sin previo aviso. Bosch Security Systems no acepta responsabilidad alguna por los daños que resulten directa o indirectamente de fallos, procesos inacabados o discrepancias entre el manual y el producto que se describe.
Página 7
(Clase 2 de niveles de alimentación). No conecte a tierra la fuente en los terminales o en los terminales de alimentación eléctrica de la unidad. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
16. Conexiones, cambios o modificaciones: únicamente se deben utilizar conexiones y accesorios especificados por el fabricante. Cualquier cambio o modificación del equipo que no haya sido aprobado expresamente por Bosch podrá invalidar la garantía o, en caso de contrato de autorización, la autoridad para utilizar el equipo.
Página 9
UL NO CREA DE NINGÚN MODO REPRESENTACIONES, GARANTÍAS O CERTIFICACIONES RELACIONADAS CON EL RENDIMIENTO O LA FIABILIDAD DE NINGUNA FUNCIÓN RELACIONADA CON LA SEGURIDAD O LA SEÑALIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Correo electrónico: security.sales@us.bosch.com Canadá Teléfono: 514-738-2434 Fax: 514-738-8480 Europa, Oriente Medio y África Póngase en contacto con su distribuidor o su oficina de ventas local de Bosch. Utilice este vínculo: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/europe.htm 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 11
AUTODOME 7000 Seguridad | es Región Asia Pacífico Póngase en contacto con su distribuidor o su oficina de ventas local de Bosch. Utilice este vínculo: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm Más información Para obtener más información, póngase en contacto con la oficina de Bosch Security Systems más cercana o visite www.boschsecurity.es...
DVD del producto (incluye el manual de funcionamiento completo) Paquete de instrucciones de seguridad impresas Para montar un modelo de montaje interior en techo de AUTODOME 7000, debe adquirir un kit de abrazaderas para el montaje (número de referencia VGA-IC-SP). Este kit se vende por separado de la cámara.
Página 13
Caja de alimentación y cubierta con transformador de 120 VCA VG4-A-PSU1 o con transformador de 230 VCA VG4-A-PSU2 Embellecedor para caja de alimentación (opcional) VG4-A-TSKIRT Midspan PoE de alta potencia de 60 W de Bosch NPD-6001A Kit de montaje en esquina – Placa de montaje en esquina VG4-A-9542 Kit de montaje en mástil (poste)
Llave de 9/16 pulg. Brazo de pared a: – Montaje de pared – Montaje en esquina – Montaje en mástil (poste) – Montaje de azotea – Soporte de techo 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 15
Solamente para la instalación de un modelo de fibra óptica Herramienta adecuada Montaje interior en techo para taladrar la placa de yeso o techo Alicates Montaje interior en techo Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
| Desembalaje AUTODOME 7000 Productos adicionales necesarios En la siguiente tabla se indican los productos adicionales, que Bosch u otros fabricantes venden por separado, necesarios para la instalación de las cámaras AUTODOME. Cantida Producto Número de Tamaño referencia Tarjeta SD...
Permite la reproducción de vídeo almacenado en una tarjeta SD suministrada por el cliente. Los modelos con el zoom óptico de 30x tienen funciones adicionales, entre las que se incluyen: Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 18
2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
(no suministrados). Aviso! Para minimizar la posible corrosión de la carcasa, use solo hardware y soportes de Bosch. Consulte el número 5 (instalación en entornos corrosivos) de la sección Recomendaciones de uso de la cámara, Página 146 para obtener más información.
Las cámaras fijadas a un poste, al tejado o a un puente son especialmente vulnerables. Bosch ofrece las siguientes recomendaciones para estabilizar una AUTODOME 7000 y disminuir los efectos de vibración en las imágenes transmitidas, las máscaras de privacidad y el Intelligent Tracking (Seguimiento inteligente).
Aviso! Bosch recomienda desconectar la alimentación de la cámara al instalar o extraer una tarjeta Siga los pasos de una de estas secciones (en función del tipo de montura de la cámara): Extracción de la burbuja de una carcasa para montaje interior en techo, Página 69 o...
Página 22
Siga los pasos de una de estas secciones (dependiendo del tipo de montaje de la cámara): Sustitución de la burbuja de una carcasa para montaje interior en techo, Página 71 o Sustitución de la burbuja de una carcasa colgante, Página 71. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
(se vende por separado) para realizar una instalación en mástil o poste. Siga las instrucciones suministradas con la herramienta flejadora para fijar la placa del mástil al poste. Póngase en contacto con un representante de ventas de Bosch para adquirir la herramienta flejadora TC9311PM3T.
Página 24
Para las unidades destinadas a ser instaladas en el exterior: todo el cableado (alimentación y cableado de E/S) que se conecta a la unidad tiene que ser colocado en el interior de diferentes conductos metálicos conectados a tierra permanentemente (no suministrados). 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Consulte la imagen que se muestra más arriba para conocer las ubicaciones de los conectores. Acople el conector de alimentación de 3 patillas suministrado a los cables de alimentación entrantes. Consulte el conector P101 para conocer las conexiones de los cables. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 26
Si va a conectar alarmas y relés supervisados, acople el conector de relé de 7 patillas (incluido) a los cables entrantes apropiados. Consulte Realización de las conexiones en la caja de alimentación, Página 34 para obtener información adicional. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 27
Conector P107; 24 VCA a cámara 11 Entrada/salida de audio; racores NPS de 3/4 pulg. (20 mm) (con la etiqueta “SERIAL COMMUNICATIONS”) Entrada/salida; rácores NPS de 15 mm (1/2 pulg.) Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 28
AUTODOME 7000 Aviso! En anteriores cámaras AUTODOME de Bosch, el cable 8 del BRAZO de pared tenía la etiqueta “Control In/Out” y se empleaba para las comunicaciones bifásicas y RxD/TxD externas. En las cámaras AUTODOME serie 7000: si va a montar una cámara AUTODOME serie 7000 en un BRAZO de pared que tiene un cableado para un modelo anterior de AUTODOME de Bosch, debe realizar de nuevo la conexión del cable 8 para que haya entrada y salida de audio, o bien...
La fuente de alimentación principal conectada al conector P101 y al tornillo de conexión a tierra. – El cable de salida de alimentación de 24 VCA conectado a los conectores de alimentación del calefactor P107. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 30
120/230 VCA conexió P107 Salida de alimentación de Toma de tierra Calefactor Calefactor 24 VCA (24 VCA) (24 VCA) Tabla 7.2: Conexiones de la caja de alimentación VG4-PSU1/VG4-PSU2 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 31
Recorte los cables de toma de tierra y de alimentación de 24 VCA dejando la suficiente longitud para que alcancen los terminales del conector de la caja, pero de forma que no queden pillados ni dificulten el cierre de la cubierta. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Comprima el pasador de bisagra inferior pulsando la palanca hacia abajo y girándolo para bloquearlo tras el tope. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 33
Si los pasadores de bisagra del brazo de pared no se acoplan (aseguran) firmemente a la caja de alimentación, se podrían producir accidentes con el consiguiente riesgo de lesiones o muerte. Actúe con precaución antes de soltar el brazo de pared. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
(2) tornillos de tipo imperdible a 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras). 10. Consulte Acoplamiento y fijación de la base colgante al soporte de pared, Página 39 para continuar con el proceso de instalación. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Siga las instrucciones proporcionadas con la herramienta flejadora para fijar la placa de mástil al poste. Póngase en contacto con un representante de ventas de Bosch para adquirir la herramienta flejadora TC9311PM3T.
Página 36
Mantenga abierto el pasador de bisagra superior y alinee las bisagras inferior y superior del brazo de pared con los puntos de acoplamiento de la placa de montaje. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 37
Coloque el tapón hermético en el otro conducto. Conecte el terminal de horquilla de puesta a tierra (elemento 1 a continuación) a uno de los terminales de horquilla del interior de la placa de montaje. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 38
11. Conecte los cables de alarma salientes a los cables procedentes del cable de salidas de alarma de 4 patillas (cable 6). 12. Conecte los cables de alarma entrantes a los cables procedentes del cable de entradas de alarma de 6 patillas (cable 7). 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Incline la parte inferior del domo hacia la base del brazo y coloque el enganche de montaje, situado en la parte superior de la carcasa del domo, sobre el pasador de bisagra empotrado del soporte. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 40
Debe apretar los dos (2) tornillos de montaje a un par de torsión mínimo de 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras) para garantizar un sellado correcto entre el brazo y la carcasa. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Está fabricado de aluminio ligero con un acabado resistente a la corrosión y se utiliza en todas las cámaras AUTODOME de Bosch capaces de soportar una carga de hasta 29 kg (64 libras). Este montaje se puede acoplar en el interior o exterior de las paredes de azotea y se puede girar para facilitar la colocación y la reparación de la cámara.
Página 42
únicos cables que se conectarán en el interior de esta caja serán los de alimentación. Todos los conductos y las cajas de conexión utilizados deben tener conexión a tierra. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 43
Consulte el capítulo Conexión para las especificaciones de cable y distancias Pase las líneas de alta tensión de 115/230 VCA a través del racor con toma de tierra del lateral izquierdo de la caja. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 44
A continuación, acople el conector de datos de control de seis (6) patillas (incluido) a los cables de la caja de alimentación. Consulte Conecte la placa de interfaz de techo, Página 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 45
Conexiones de la caja de alimentación La siguiente figura ofrece una ilustración detallada de la caja de alimentación para el montaje de azotea o techo, además de las especificaciones de los fusibles. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 46
T 1,6 A T 2.0 A T 3,15 A 230 V T 0,8 A T 2.0 A T 3,15 A La siguiente tabla enumera los conectores de la caja de alimentación: 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Figura 8.5: Alineación del pasador de la cubierta con la caja de alimentación Caja de alimentación Mantener abierto el pasador de bisagra Cubierta Posición abierta Alinear bisagra superior Pasador de bisagra fijo Alinear bisagra inferior Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
En la superficie de montaje, taladre los orificios adecuados para los anclajes de fijación necesarios. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 49
Retire la tapa del extremo delantero del brazo e inserte los cables de vídeo, control y alimentación por la parte inferior de este tubo hasta alcanzar el extremo opuesto. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 50
Figura 8.9: Acople la tapa del domo Sellador de roscas o cinta Tapa del domo 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Cada remache debe soportar una carga mínima de 275 kg (600 libras). El material de montaje deberá tener esta resistencia. Por ejemplo, 19 mm (3/4 de pulg.) como mínimo para madera contrachapada. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
En esta sección se ofrecen instrucciones para conectar los cables a la placa de interfaz de techo, según se ilustra a continuación. Consulte el capítulo Conexión, Página 72 para conocer las recomendaciones y especificaciones del cableado. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 53
Instalación de los montajes de azotea y techo | es AGND OUT 3 OUT 2 OUT 1 Figura 8.11: Conexiones de la placa de interfaz de techo Módulo de interfaz de techo Entrada coaxial J102 de vídeo Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 54
Alarma 1 EOLR, 1-2) Toma de tierra Salida de relé P104 Normalmente cerrada 26-16 Común Normalmente abierta Alimentación del P101 Domo de 24 VCA domo 18-14 Toma de tierra 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 55
La salida de alarma 4 es un relé. WHITE BROWN P102 ORANGE GREEN WHITE BROWN ORANGE P103 GREEN YELLOW BLUE P104 Figura 8.12: Conectores de alarma y relé Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 56
Precaución! Apriete los tornillos de fijación en la placa con cuidado para evitar que las roscas se salgan por una excesiva presión. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Incline la base colgante lo suficiente como para situar su enganche de montaje por encima de la carcasa, sobre el pasador de bisagra empotrado de la tapa del domo. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 58
Fije el brazo de sujeción en esa posición apretando los tres (3) pernos de cabeza hexagonal y acero inoxidable de 10 mm (3/8 de pulg.). Precaución! No apriete los tornillos en exceso. El par de apriete máximo es de 34 N-m (25 pies-libras). 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
P107 correspondiente del lateral derecho de la caja. Acople el conector de entrada de alimentación de 115/230 VCA y 3 patillas, instalado previamente, al conector P101 correspondiente del lateral izquierdo de la caja. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
A continuación, ajuste los clips que sujetan las barras del soporte a las guías del techo. Figura 9.1: Soporte de techo en suspensión (vista superior) Barras de Tornillo de suspensión seguridad (4) Placa base Clips 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 61
Figura 9.3: Fijación de los tornillos de seguridad al soporte Fije el conjunto de soporte a un punto elevado seguro con un alambre de seguridad. Figura 9.4: Sujeción del conjunto de soporte Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Conecte el cable Ethernet al conector J101 correspondiente del módulo de interfaz. Conecte los cables de alimentación de 24 VCA al conector P101 del módulo de interfaz. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 63
Conexión, Página 72 para obtener más información sobre las conexiones de alarmas. Acople la tapa al módulo de interfaz: Alinee las ranuras de la tapa con los dos postes de la parte posterior del módulo de interfaz. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
IP54. (Consulte Sustitución del anillo embellecedor (opcional) (para modelos de montaje interior en techo), Página 70 para obtener las instrucciones de instalación paso a paso). Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Acoplamiento de la carcasa al módulo de interfaz La carcasa de montaje interior en techo se acopla al módulo de interfaz y se asegura con dos (2) tornillos de palomilla. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 67
Figura 9.10: Carcasa de montaje interior en techo y módulo de interfaz Módulo de interfaz Tornillo de palomilla Perno de bola Punto de fijación Carcasa para montaje interior en techo Abrazadera para el techo Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Para evitar la saturación de humedad excesiva dentro de la carcasa, limite el periodo de tiempo que la burbuja no está fijada a la carcasa. Bosch recomienda que la burbuja no fuera de la carcasa durante un periodo de tiempo superior a cinco (5) minutos.
Página 70
Sustitución del anillo embellecedor (opcional) (para modelos de montaje interior en techo) La burbuja para los modelos de montaje interior en techo de AUTODOME 7000 viene ensamblada con un anillo embellecedor blanco. En el embalaje de la cámara se incluye un anillo embellecedor negro opcional.
Página 71
Inserte el conjunto de la burbuja y el anillo embellecedor en la carcasa colgante. Gire el conjunto en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fijo en su sitio. El mecanismo de cierre hace un clic cuando encaja. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Ordenador Nota! La configuración de los ajustes de red de una cámara AUTODOME serie 7000 puede realizarse también mediante la aplicación de software Bosch Video Client. Visite www.boschsecurity.es para descargar el software Configuration Manager y el manual de funcionamiento. 11.2 Guías de distancia de los cables y del cable de alimentación...
Además, se puede suministrar alimentación a través del cable Ethernet con el midspan PoE de alta potencia de 60 W de Bosch (se vende por separado). También se puede suministrar alimentación a través del cable Ethernet a los modelos de montaje interior en techo y a los modelos colgantes de interior y exterior empleados en aplicaciones de interior (cuando el calefactor no recibe alimentación) con PSE (conmutadores o misdspans) PoE+ conformes al...
Página 74
únicamente el midspan PoE de alta potencia de Bosch (se vende por separado) para suministrar alimentación a la cámara y a los calefactores. Para las aplicaciones de montaje colgante en interiores o interior en techo que no requieren alimentación del calefactor, se pueden emplear midspans o conmutadores PoE+ estándar...
Según la configuración de la alarma, un corte o un fallo en el circuito de la alarma puede activar la señal de sabotaje. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 76
Instale una resistencia de fin de línea de 2,2 k en el circuito de alarma. Conecte los cables de la alarma a la entrada 1 o 2 (patilla 5 o 6) y a la toma de tierra (patilla 7) de la cámara. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 77
En el menú Ajustes, seleccione Modo avanzado > Interfaces > Entradas de alarma, y seleccione Entrada de alarma # y N.A. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre los contactos y las condiciones. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 78
32 VCC a 150 ma. Acople el cable pelado apropiado al conector abierto (1, 2 ó 3) del transistor. Acople el cable pelado apropiado al conector de tierra (GND). 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Coaxial blindado (recomendado) Distancia Normalmente 10 m (33 pies), pero depende del nivel de la señal Calibre Normalmente 22 AWG al conector (P105/P106), pero depende del tipo de conector empleado Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 80
Separe los cables de audio de las líneas de alimentación de CA para evitar ruidos. Para configurar el audio de la cámara, consulte Modo básico: audio, Página 88 o Audio, Página 107. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Internet y la versión 8.0 o posterior del navegador web Microsoft Internet Explorer o – Un ordenador con sistema operativo Microsoft Windows XP, Vista o Windows 7, acceso a Internet, un software de recepción, como Bosch Video Management System o Video Client, o –...
Uso de Configuration Manager Configuration Manager es una aplicación de red opcional disponible en el sitio web de Bosch Security Systems. Consulte el manual de Configuration Manager antes de realizar cualquier cambio en la configuración.
Página 83
Network (Red). El menú Network (Red) se despliega. Haga clic en Network Access (Acceso a la red) para abrir la página Network Access (Acceso a la red). Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 84
Haga clic en Set and Reboot (Establecer y reiniciar). La cámara se reinicia (pasa por la secuencia de inicio, que suele tardar 30 segundos en completarse) y, a continuación, aparece la página LIVE, con el vídeo actualizado y la dirección IP nueva. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 85
Algunos cambios sólo tienen efecto una vez reiniciada la unidad. En esta caso, el botón Establecer cambia a Set and Reboot (Establecer y Reiniciar). Realice los cambios que desee. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Los cambios se aplican de inmediato. Para ayudarle, el nivel actual se muestra junto al control deslizante. Asegúrese de que la pantalla no supera la zona verde durante la modulación. Para obtener más información, consulte Audio, Página 107. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Puede asignar a la cámara un nombre para identificarla de forma más sencilla. El nombre facilita la tarea de administrar varias unidades en sistemas de control de vídeo mayores; por ejemplo, con el programa Bosch Video Management System. El nombre del dispositivo se utiliza para la identificación remota de la unidad, por ejemplo, en caso de alarma.
Si se utiliza un servidor DHCP para asignar dinámicamente las direcciones IP de la red, puede activar la aceptación de direcciones IP asignadas automáticamente a la cámara. Determinadas aplicaciones (VIDOS, Bosch Video Management System, Archive Player o Configuration Manager) utilizan la dirección IP para la asignación única de la unidad. Si utiliza estas aplicaciones, el servidor DHCP debe admitir la asignación fija entre direcciones IP y MAC, y...
Puede seleccionar todo el texto necesario en esta página con el ratón y copiarlo en el portapapeles con la combinación de teclas [Ctrl]+[C], si desea, por ejemplo, enviarlo por correo electrónico. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
El nombre de la cámara facilita la tarea de administrar las cámaras en sistemas de control de vídeo mayores; por ejemplo, mediante el uso de programas como BVC o Bosch Video Management System. Introduzca en este campo un nombre único e inequívoco para la cámara. Puede utilizar ambas líneas para esto.
Nota: es muy importante para la grabación que la fecha y la hora sean correctas. Un ajuste de hora y fecha incorrecto podría impedir una correcta grabación. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Este campo establece la posición del nombre de la cámara. Se puede mostrar en las partes superior, inferior o en una posición personalizada que puede especificar con la opción Personalizado. También se puede establecer en Desac. para que no haya información de datos superpuestos. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 93
Introduzca los valores de la posición deseada en los campos Posición (XY). Transparent stamping (Mostrar texto transparente) Active esta casilla para que el texto que aparece en la imagen salga transparente. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Mostrar trayectorias VCA Si el análisis de contenido de vídeo (VCA) está activado, marque esta opción para mostrar información adicional sobre la trayectoria de los objetos. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Reproductor de vídeo Seleccione el reproductor de vídeo deseado de la lista que aparece en el cuadro desplegable. Las opciones son “Autodetección” (predeterminada), Bosch Video SDK, Bosch Autoload Decoder y JPEG JPEG size (Tamaño de JPEG) Puede especificar el tamaño de la imagen JPEG en la página LIVE. Las opciones son Small (Pequeño), Medium (Mediano), Large (Grande), 720p, 1080p y "Best possible"...
Se mostrará una pantalla de confirmación. Tras 5 segundos, la cámara optimiza la imagen después de un restablecimiento del modo. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Los perfiles son bastante complejos, ya que incluyen un gran número de parámetros que interactúan entre sí, por lo que suele ser recomendable utilizar los perfiles predeterminados. Cambie los perfiles sólo cuando esté familiarizado con todas las opciones de configuración. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 98
Los valores oscilan entre 3 y 60. Una entrada 3 indica que los fotogramas I se generan de forma continua. Una entrada 4 indica que solo cada cuarta imagen es un fotograma I, y así sucesivamente; los fotogramas intermedios se codifican como fotogramas P. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Para aplicar una máscara de privacidad a una escena: Desplácese hasta la escena a la que quiera aplicar la máscara de privacidad. Haga clic en View Control (Control de vista). Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Indoor (Interior): modo ideal para aplicaciones de interior, donde la iluminación es constante y no cambia – Low light (Iluminación reducida): optimizado para ofrecer un nivel suficiente de detalles en casos de iluminación reducida 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 101
Use el control deslizante para seleccionar el número deseado de ganancia fija. El valor predeterminado es 2. Máximo nivel de ganancia Controla el valor máximo de la ganancia durante el funcionamiento en AGC. Para establecer el máximo nivel de ganancia, seleccione entre: Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 102
La cámara compensa el movimiento de la imagen hasta en un 2% del tamaño de la imagen. Seleccione Auto (Automático) para activar la función automáticamente cuando la cámara detecta vibración. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Manual: el enfoque automático está inactivo. Polaridad de enfoque – Normal (predeterminado): los controles de enfoque funcionan con normalidad. – Inversa: los controles de enfoque funcionan en modo inverso. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Determina el comportamiento del domo cuando el control de éste está desactivado. Seleccione un período de tiempo en la lista desplegable (entre 3 seg. y 10 min.). El ajuste predeterminado es 2 minutos. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 105
Haga clic en Yes (Sí) para sobrescribir los movimientos de recorrido existentes. Haga clic en el enlace View Control (Control de vista), debajo del cameo de imagen, para acceder a los controles direccionales y de zoom. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Haga clic en un número de escena bajo los controles PTZ en la pestaña View Control (Control de vista). Use el teclado y el botón Show Shot (Mostrar toma) de la pestaña Aux Control (Control de aux.). 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Si se conecta mediante un navegador web, debe activar la transmisión de audio en la página LIVE Functions (Funciones LIVE). (Consulte LIVE Functions (Funciones LIVE), Página 95). Para el resto de conexiones, la transmisión depende de los ajustes de audio del sistema correspondiente. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
VRM es un programa externo que se encarga de configurar tareas de grabación para servidores de vídeo. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bosch Security Systems Inc más cercano. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento...
Página 109
Managed storage media (Medios de almacenamiento administrados). En la columna Estado, los medios recién creados se indican con el estado Not active (No activo). Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Puede cambiar o añadir la descripción del perfil de grabación en las pestañas de la página Planificador de grabación (consulte Planificador de grabación, Página 112). Haga clic en una de las pestañas para editar el perfil correspondiente. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 111
Puede especificar si, además de los datos de vídeo, deben grabarse también los metadatos (por ejemplo, alarmas, datos VCA y datos de serie). La inclusión de metadatos facilita las búsquedas posteriores de las grabaciones, pero requiere capacidad de memoria adicional. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Más tarde se mostrarán como una única entrada en la tabla. Haga clic en Acept. para aceptar la selección. Se cerrará la ventana. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Si se produce un error durante la grabación, la línea de estado de la grabación puede mostrar iconos informativos que ofrecen información adicional cuando coloca el ratón sobre ellos. 14.30 Modo avanzado: Alarma Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Si fuera posible realizar más de diez conexiones a estaciones remotas, por ejemplo, al iniciar conexiones mediante sistemas más sofisticados, como VIDOS o Bosch Video Management System, aquí se puede guardar una contraseña general. La cámara puede utilizar esta contraseña general para conectar a todas las estaciones remotas protegidas con la misma contraseña.
Página 115
IP especificadas previamente tras cada reinicio, fallo de conexión o fallo en la red. Nota! En el ajuste predeterminado, el flujo 2 se transmite para conexiones automáticas. Tenga esto en cuenta al asignar el perfil (consulte Perfil de codificador, Página 97). Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Para cambiar el nombre de un perfil, haga clic en el icono a la derecha del campo de lista e introduzca un nuevo nombre de perfil en el campo. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 117
Nota! Los algoritmos de análisis adicionales con funciones completas, como IVMD e IVA se pueden obtener de Bosch Security Systems Inc. Si selecciona uno de esos algoritmos, puede establecer los parámetros correspondientes directamente aquí. Puede encontrar más información en los documentos pertinentes del CD del producto suministrado.
Página 118
De esta forma, se evitan falsas alarmas activadas por cambios de corta duración, como actividades de limpieza en la zona del campo directo de visión de la cámara. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 119
Bordes mostrados Seleccione esta opción si el área seleccionada de la imagen de referencia incluye una gran superficie homogénea. Si aparecen estructuras en ella, se activa una alarma. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
La cámara puede crear alarmas basadas en señales de audio. Puede configurar la potencia de la señal y el rango de frecuencia para evitar falsas alarmas, por ejemplo debido a ruido de fondo o de máquinas. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Seleccione Activado si desea que el dispositivo genere alarmas de audio. Nombre El nombre permite identificar de una forma más sencilla la alarma en un sistema de control de vídeo completo; por ejemplo, con los programas VIDOS y Bosch Video Management System. Introduzca un nombre exclusivo y claro aquí. Precaución! No utilice caracteres especiales, como &, en el nombre.
Si la transferencia se ha realizado correctamente, aparecerá el mensaje La secuencia se ha analizado correctamente sobre el campo de texto. Si no se ha realizado correctamente, aparecerá un mensaje de error con más información. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Entradas de alarma Seleccione el tipo de entrada para cada alarma física. Elija entre N.O. (normalmente abierto) o N.C. (normalmente cerrado) y dé un nombre opcional a cada entrada. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Si un servidor DHCP se emplea en la red para la asignación dinámica de direcciones IP, puede activar la aceptación de direcciones IP asignadas automáticamente a la cámara. Determinadas aplicaciones (Bosch Video Management System, Archive Player o Configuration Manager) utilizan la dirección IP para la asignación única de la unidad. Si utiliza estas aplicaciones, el servidor DHCP debe admitir la asignación fija entre direcciones IP y MAC, y...
Página 125
La cámara utiliza el protocolo de codificación TLS 1.0. Puede que tenga que activar este protocolo mediante la configuración del navegador. También debe activar el protocolo para aplicaciones Java (mediante el panel de control de Java en el panel de control de Windows). Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
El valor predeterminado de este campo es dyndns.org. Seleccione otra opción según proceda. Nombre de host Introduzca aquí el nombre de host que haya registrado para la cámara en DynDNS.org. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Seleccione el puerto para la comunicación TCP. Seleccione Off (Desactivado) para desactivar la función de metadatos TCP. Dirección IP del emisor Introduzca aquí la dirección IP del emisor de metadatos TCP. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
El dispositivo duplica la secuencia de datos y la distribuye a varios receptores (multi-monodifusión) o envía una única secuencia de datos a la red, donde se 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 129
Puede introducir un valor para especificar el tiempo de activación de los paquetes de datos de multidifusión en la red. Este valor debe ser mayor que 1 si se ejecuta la multidifusión mediante un router. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Seleccione el valor del tiempo de espera para enviar las imágenes. El valor predeterminado es 0 (no hay tiempo de espera). Anchura de imagen máxima Introduzca un número para la anchura máxima, en píxeles, de las imágenes guardadas. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
La página Maintenance (Mantenimiento) permite realizar actualizaciones del firmware. Para obtener la última versión del firmware, visite www.boschsecurity.es, acceda a la página de su cámara y, a continuación, descargue el software desde la pestaña Software. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 132
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes actuales. Configuración Puede guardar los datos de configuración de la cámara en un ordenador y cargar los datos de la configuración guardados desde un ordenador a la unidad. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Puede seleccionar todo el texto necesario en esta página con el ratón y copiarlo en el portapapeles con la combinación de teclas [Ctrl]+[C], si desea, por ejemplo, enviarlo por correo electrónico. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
15.1 Uso de la cámara AUTODOME AUTODOME 7000 transmite comandos de control PTZ e imágenes a través de una red TCP/IP. Además, permite al usuario configurar los ajustes de pantalla y funcionamiento de la cámara, así como los parámetros de red.
Página 135
Si no se puede conectar, es posible que la unidad haya alcanzado su número máximo de conexiones. En función de la configuración de la unidad y de la red, cada cámara puede tener hasta 50 conexiones de navegador web o hasta 100 conexiones mediante Bosch Video Management System (BVMS).
Página 136
Para girar manualmente sobre el área de la imagen, desplace el cursor sobre cualquier parte del vídeo en directo. El encuadre de la imagen mostrará una flecha direccional ). A continuación, mantenga pulsado el botón derecho del ratón para girar la cámara. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 137
El campo System Log (Registro del sistema) contiene información acerca del estado de funcionamiento de la cámara y de la conexión. Puede guardar estos mensajes automáticamente en un archivo (consulte la ayuda en línea). Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 138
Para acceder a la pestaña AUX Control (Control de aux.), vaya a la página LIVE y haga clic en la pestaña AUX Control (Control de AUX.). 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 139
Mueva el cursor sobre la imagen en directo y espere a que el área muestre una flecha direccional. Mantenga pulsado el botón del ratón para girar hasta la posición que desea guardar. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 140
Haga clic en el botón Find home (Buscar inicio) para volver a calibrar la posición de inicio de la cámara. Show home (Mostrar inicio) Haga clic en el botón Show home (Mostrar inicio) para mostrar la posición de inicio actual. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 141
Haga clic en Recordings (Grabaciones) para acceder a la página Recordings (Grabaciones) desde la página LIVE o la página SETTINGS (AJUSTES) (el enlace Recordings (Grabaciones) sólo está visible si se ha seleccionado un medio de almacenamiento). Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 142
La visualización puede oscilar entre un intervalo de dos meses a unos pocos segundos. – Si es necesario, arrastre la flecha verde hasta el punto temporal en el que debe iniciarse la reproducción. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Sin embargo, si una escena tiene activado Motion+ o flujo de IVA, la función Intelligent Tracking (Seguimiento inteligente) se desactiva para estas escenas. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 144
– Una alarma de IVA puede activar la función Intelligent Tracking (Seguimiento inteligente) para realizar el seguimiento del objeto detectado. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 145
última trayectoria conocida. Durante el estado IDLE (INACTIVO), la cámara no busca otros objetos en movimiento. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Para consultar este documento vaya a http://www.boschsecurity.com, acceda a la página de su cámara y busque el documento en la pestaña Documentos. Bosch recomienda que tenga en cuenta los siguientes aspectos para optimizar la vida útil de la cámara Bosch. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento...
Página 147
En situaciones en las que la cámara tenga que estar en movimiento continuo durante gran parte del día, Bosch recomienda que se ajuste la cámara en el modo de secuencias de preposicionamiento, moviéndose entre las posiciones previamente establecidas que desee.
Página 148
Las cámaras AUTODOME serie 7000 pueden grabar vídeo y audio en tarjetas de memoria locales suministradas por el usuario (tarjetas SD, SDHC o SDXC, en adelante “tarjetas SD”). Bosch ha identificado las prácticas recomendadas con respecto a la selección y el uso de tarjetas SD en los productos.
Página 149
La vida útil de una tarjeta SD normalmente depende del número de actividades de lectura/escritura. Bosch proporciona estas notas como un servicio a nuestros clientes y estas no representan ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, relacionada con el uso de tarjetas SD para la grabación.
Si la dirección IP de la cámara no está establecida, entonces: – Utilice Configuration Manager para confirmar que dos cámaras no tengan la misma dirección IP. Si es así, cambie la dirección de una de las cámaras. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 151
Compruebe que todos los conectores y empalmes del cable Ethernet están en buen estado. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de Bosch. Pérdida de privacidad – Navegadores web, BVC o BVMS al utilizar la máscara de...
Para evitar la saturación de humedad excesiva dentro de la carcasa, limite el periodo de tiempo que la burbuja no está fijada a la carcasa. Bosch recomienda que la burbuja no fuera de la carcasa durante un periodo de tiempo superior a cinco (5) minutos.
Página 153
Siga los pasos de una de estas secciones (dependiendo del tipo de montaje de la cámara): Sustitución de la burbuja de una carcasa para montaje interior en techo, Página 71 o Sustitución de la burbuja de una carcasa colgante, Página 71. Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Para obtener información sobre las especificaciones del producto, consulte las hojas de datos de AUTODOME IP serie 7000 y de AUTODOME HD serie 7000, disponibles en las páginas de los productos correspondientes del catálogo de productos en línea en www.boschsecurity.com. 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Sí Activada/ Ajuste del modo Activa/desactiva el modo nocturno desactivad nocturno (sólo para modelos con modo Día/ noche) Sí Sí Activada/ Visualización en Act.: activada desactivad pantalla Des.: desactivada Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...
Página 156
Activado/ Grabar el recorrido A Act.: inicia la grabación desactivad Des.: detiene la grabación Activado/ Grabar el recorrido B Act.: inicia la grabación desactivad Des.: detiene la grabación 2015.01 | 2.1 | Guía de funcionamiento Bosch Security Systems, Inc.
Página 157
Des.: desactiva el modo turbo Establecer/ 901-999 Añade o elimina los Establecer ###: añade un valor Plano valores predeterminado al recorrido predeterminados del Shot ###: elimina los valores recorrido predeterminados del recorrido Bosch Security Systems, Inc. Guía de funcionamiento 2015.01 | 2.1 |...