Bosch AutoDome VG4 Serie Manual De Instalación

Bosch AutoDome VG4 Serie Manual De Instalación

Sistema de cámara modular
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de cámara modular AutoDome
Serie VG4
(incluye la opción de carcasa presurizada para exterior)
es
Manual de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch AutoDome VG4 Serie

  • Página 1 Sistema de cámara modular AutoDome Serie VG4 (incluye la opción de carcasa presurizada para exterior) Manual de instalación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conexiones de la caja de alimentación Instalación del montaje de azotea VG4-A-9230 Instalación del montaje de techo VG4-A-9543 Conecte la placa de interfaz de techo 3.7.1 Cableado para varias cámaras AutoDome Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 4 Configuración de una alarma no supervisada normalmente abierta 6.3.2 Configuración de una alarma no supervisada normalmente cerrada Salidas de alarma 6.4.1 Configuración de un relé de contacto seco F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 5 Manipulación Limpieza 7.2.1 Limpieza del interior de la burbuja 7.2.2 Limpieza del exterior de la burbuja Glosario de términos de CCTV Glosario de términos de CCTV Índice Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 6 | Índice de contenidos AutoDome Sistema de Cámara Modular F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 7: Seguridad

    Sin embargo, la unidad sólo funciona cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable de alimentación es el principal dispositivo de interrupción de la tensión de todas las unidades. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 8 17. Conexiones, cambios o modificaciones - únicamente se deben utilizar conexiones y accesorios especificados por el fabricante. Cualquier cambio o modificación del equipo que no haya sido aprobado expresamente por Bosch podrá invalidar la garantía o, en caso de contrato de autorización, la autoridad para utilizar el equipo.
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    Señal de cámara - proteja el cable con un protector principal si la señal de la cámara supera los 140 pies, de acuerdo con la norma NEC800 (CEC Sección 60). Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 10 Las leyes federales de EE.UU. prohíben estrictamente la grabación ilegal de comunicaciones orales. Este producto Bosch se ha desarrollado y fabricado con componentes y material de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Este símbolo indica que los aparatos electrónicos y eléctricos que hayan terminado su vida útil se deben recoger y no ser desechados junto a los...
  • Página 11 Pérdida de vídeo - dado que la pérdida de vídeo es un elemento inherente a la grabación de vídeo digital, Bosch Security Systems no se hace responsable de ningún daño derivado de la pérdida de información de vídeo. Para minimizar el riesgo de pérdida de información digital, Bosch Security Systems recomienda la implementación de varios sistemas de grabación...
  • Página 12 (Cómo identificar y solucionar problemas de interferencia de radio y televisión). Este folleto está disponible en la U.S. Government Printing Office (Oficina estatal de impresión), Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 13 AVERTISSEMENT: Ce produit est un appareil de Classe A. Son utilisation dans une zone résidentielle risque de provoquer des interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour y remédier. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 14 RELACIONADAS CON EL RENDIMIENTO O LA FIABILIDAD DE NINGUNA FUNCIÓN RELACIONADA CON LA SEGURIDAD O LA SEÑALIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO. Copyright Esta guía del usuario es propiedad intelectual de Bosch Security Systems, Inc. y está protegida mediante copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 15: Asistencia Al Cliente Y Reparaciones

    Asistencia al cliente y reparaciones Si la unidad necesitara algún tipo de reparación, póngase en contacto con el servicio de atención técnica de Bosch Security Systems más próximo para obtener una autorización de devolución e instrucciones de envío. Servicios de atención técnica EE.UU.
  • Página 16 | Seguridad AutoDome Sistema de Cámara Modular F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 17: Montaje En Pared, Esquina Y Mástil (Poste) Del Brazo De Pared

    Compruebe que se hayan incluido todas las piezas que se mencionan en la lista de piezas que aparece a continuación. Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de ventas o de atención al cliente de Bosch Security Systems. Consulte la sección 1.5 para conocer la información de contacto de la asistencia al cliente y reparaciones.
  • Página 18 Carcasa de protección medioambiental presurizada (opcional) Módulo calefactor (opcional) Módulo COMM Módulo CPU Módulo de cámara Burbuja Bisel de soporte de burbuja para carcasa de protección medioambiental presurizada (opcional) F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 19: Descripción

    Destornillador Phillips nº 2 – Llave para conectores y conector de 9/16 pulg. – Herramienta flejadora (N/R TC9311PM3T de Bosch), para el montaje en mástil (poste) – Herramienta Torx (incluida) o llave Torx T25 (para carcasa de protección medioambiental presurizada) –...
  • Página 20: Montaje De La Caja De Alimentación

    Siga las instrucciones suministradas con la herramienta flejadora para fijar la placa del mástil al poste. Póngase en contacto con un representante de ventas de Bosch para solicitar la herramienta flejadora con número de referencia TC9311PM3T.
  • Página 21: Recorrido De Los Cables Y Conexión De Los Conectores

    Una barra divisora en el transformador de la caja de alimentación separa el lado izquierdo de alta tensión del lado derecho de baja tensión (24 VCA). Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 22 ¡NOTA! si se “conectan en cadena” varias cámaras AutoDome, el último domo deberá llevar acoplada una resistencia de terminación. La caja de alimentación de Bosch se suministra con una resistencia de terminación de 110 Ω situada entre los terminales bifásicos C- y C+ (patillas 1 y 2) del conector de control P106.
  • Página 23: Conexiones De La Caja De Alimentación

    De 24 VCA al domo 11 Datos de control y entrada/salida de vídeo; rácores NPS de 20 mm (3/4 pulg.) Entrada/salida; rácores NPS de 15 mm (1/2 pulg.) Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 24: Direccionamiento De La Alimentación Mediante Una Caja De Alimentación Intermedia

    La fuente de alimentación principal conectada al conector P101 y al tornillo de conexión a tierra. – El cable de salida de alimentación de 24 VCA conectado a los conectores de alimentación del calefactor P107. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 25 115/230 VCA P107 Salida de alimentación Toma de Calefactor Calefactor de 24 tierra (24 VCA) (24 VCA) Tabla 2.2 Conexiones de la caja de alimentación VG4-PSU1/VG4-PSU2 Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 26 Acople el conector de alimentación de 3 patillas suministrado a los cables de alimentación entrantes de 24 VCA, como se muestra a continuación. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 27 Cables de entrada/salida de vídeo y datos de control Siga las instrucciones de la Sección 2.6 Acoplamiento del soporte colgante a la caja de alimentación, Página 22 para continuar la instalación. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 28: Acoplamiento Del Soporte Colgante A La Caja De Alimentación

    Actúe con precaución antes de soltar el soporte colgante. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 29: Realización De Las Conexiones En La Caja De Alimentación

    Salidas de alarma Relés Muñequera de alarma protección de conexión a tierra ¡ADVERTENCIA! No acople el conector RJ45 a menos que utilice un vídeo UTP o Ethernet. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 30 Figura 2.11 Módulo de fibra óptica opcional Transformador Entrada/salida BNC a domo Conector ST (fibra) Entrada/salida Entrada de alimentación Desde el cableado del brazo Entrada/salida de datos F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 31: Soporte Colgante En La Caja De Embalaje

    Alinee la lengüeta de bloqueo amarilla de la base del módulo de cámara con la etiqueta amarilla de la placa de la CPU y acople poco a poco la cámara en su conector. Figura 2.12 Alineación y acoplamiento del módulo de cámara Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 32 Sitúe la burbuja sobre el módulo de cámara y gírela hacia la derecha (aproximadamente 1/8 de giro) hasta que quede sujeta. Oirá un clic cuando quede encajada. Figura 2.13 Acoplamiento de la burbuja F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 33: Acoplamiento Y Fijación De La Base Colgante Al Brazo De Pared

    ¡PRECAUCIÓN! Si al girar la carcasa o al acoplar el conector nota alguna resistencia, detenga el proceso de inmediato y vuelva a empezar. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 34: Instalación De La Carcasa De Protección Medioambiental Presurizada

    Nota: si instala un AutoDome VG4 normal (no presurizado), omita el resto del capítulo. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 35: Medidas De Seguridad De Instalación Importantes

    ¡PRECAUCIÓN! Manipule los depósitos con cuidado. Aunque el nitrógeno es un gas inerte, el depósito está sometido a alta presión y, en caso de sufrir daños la válvula o el regulador, podría convertirse en un peligro. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 36 Se incluye una pequeña herramienta Torx con el módulo de la carcasa de protección medioambiental presurizada VG4, aunque puede que prefiera utilizar un destornillador de mayor tamaño. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 37: Acoplamiento De La Carcasa Al Soporte

    10-12 N-m (90-105 pulg.-libras). ¡PRECAUCIÓN! Si al girar la carcasa o al acoplar el conector nota alguna resistencia, detenga el proceso de inmediato y vuelva a empezar. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 38: Calibración Del Sensor De Presión

    LED. Una vez que el sensor está calibrado y que los datos se han almacenado permanentemente, el LED se apaga y puede soltar el interruptor de calibración. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 39: Acoplamiento De La Burbuja A La Carcasa

    A continuación, limpie la ranura para eliminar el aceite y la grasa con alcohol. Inserte el borde de sellado de la burbuja en la ranura de la junta de goma de la burbuja. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 40 4. Siga apretándolos siguiendo este patrón. Nota: asegúrese de no apretar los tornillos demasiado. Figura 2.22 Patrón de apretado del bisel de soporte de burbuja F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 41: Presurización De La Carcasa

    Sujete la burbuja con la mano para asegurarse de que no se cae mientras quita completamente los tornillos tipo imperdible utilizando un patrón alternativo. Retire la burbuja y el bisel de soporte de burbuja. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 42 | Montaje en pared, esquina y mástil (poste) del brazo de pared AutoDome Sistema de Cámara Modular F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 43: Instalación De Montajes De Azotea Y Techo

    Compruebe que se hayan incluido todas las piezas que se mencionan en la lista de piezas que aparece a continuación. Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de ventas o de atención al cliente de Bosch Security Systems. Consulte la sección 1.5 para conocer la información de contacto de la asistencia al cliente y reparaciones.
  • Página 44 Carcasa de protección medioambiental presurizada (opcional) Carcasa colgante Módulo COMM Módulo térmico (opcional) Módulo CPU Módulo de cámara Burbuja Bisel de soporte de burbuja para carcasa de protección medioambiental presurizada (opcional) F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 45: Descripción

    Están fabricados en aluminio ligero con un acabado resistente a la corrosión y se utilizan en todos los sistemas de cámara modular AutoDome de Bosch capaces de soportar una carga de hasta 29 kg (64 libras). Los montajes se pueden acoplar en el interior o exterior de las paredes de azotea y se pueden girar para facilitar la colocación y la...
  • Página 46: Montaje De La Caja De Alimentación

    Introduzca los racores estancos de 20 mm (3/4 de pulg.), no incluidos, en los orificios de la caja de alimentación por donde vayan a pasar los cables de datos de control, vídeo y alimentación. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 47: Acoplamiento De La Cubierta

    ¡NOTA! Tras realizar las conexiones de los cables, cierre la cubierta y apriete los dos (2) tornillos prisioneros de la cubierta a 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras) para que la caja de alimentación quede herméticamente cerrada. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 48: Recorrido De Los Cables Y Conexión De Los Conectores

    únicos cables que se conectarán en el interior de esta caja serán los de alimentación. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 49 ¡NOTA! Para los modelos de fibra óptica, es necesario pasar los cables de control bifásicos del conector P106 de la caja de alimentación al conector P105 de la placa de interfaz de techo. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 50: Conexiones De Cables De La Caja De Alimentación

    Guíe los cables de control de la caja de alimentación hasta la placa de interfaz de techo. A continuación, acople el conector de datos de control de seis (6) patillas (incluido) a los cables de la caja de alimentación. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 51 NC 24V GND TXD RXD C+ C- Transformador Entrada/salida BNC a domo Conector ST (fibra) Entrada/salida Entrada de alimentación Desde el cableado del brazo Entrada/salida de datos Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 52: Conexiones De La Caja De Alimentación

    T 2,0 A T 3,15 A 115 V T 1,6 A T 2,0 A T 3,15 A 230 V T 0,8 A T 2,0 A T 3,15 A F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 53: Instalación Del Montaje De Azotea Vg4-A-9230

    Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 54 Retire la tapa del extremo delantero del brazo e inserte los cables de vídeo, control y alimentación por la parte inferior de este tubo hasta alcanzar el extremo opuesto. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 55 Si no la acopla debidamente, se podrían producir daños, lesiones graves o incluso la muerte. Figura 3.8 Acople la tapa del domo Sellador de roscas o cinta Tapa del domo Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 56: Instalación Del Montaje De Techo Vg4-A-9543

    Pase los cables de alimentación, vídeo, control y alarma por la abrazadera para montaje colgante hasta alcanzar el final del tubo. Ponga al menos 5 capas de cinta de teflón alrededor de las roscas. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 57: Conecte La Placa De Interfaz De Techo

    AGND AGND OUT 3 OUT 2 OUT 1 Figura 3.10 Conexiones de la placa de interfaz de techo Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 58: Cableado Para Varias Cámaras Autodome

    Si utiliza UTP para vídeo o Ethernet, una un conector RJ45 al cable UTP y acóplelo al conector J101 correspondiente de la placa de interfaz de techo. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 59 Toma de tierra ‡ La salida de alarma 3 (en el conector P102) está destinada a alarmas de baja presión para las cámaras AutoDome serie 100 VG4. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 60: Montaje De La Base Colgante En La Caja

    Retire la bolsa de plástico de la carcasa y vuelva a colocarla en la caja. ¡NOTA! La caja de la carcasa se ha diseñado para mantener la carcasa colgante inmóvil durante el montaje de la base colgante. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 61 (aproximadamente 1/8 de giro) hasta que quede sujeta (oirá un clic cuando quede encajado). Figura 3.14 Acoplamiento del conjunto de la burbuja Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 62: Acoplamiento De La Base Colgante Al Soporte Y Fijación

    Gire hacia abajo la carcasa del domo hasta que quede en posición vertical y empújela poco a poco hacia arriba para que el conector de su parte superior quede acoplado. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 63: Realización De Las Conexiones En La Caja De Alimentación

    BNC macho del módulo de fibra óptica. Acople los seis (6) conectores de control del domo, instalados previamente, al conector P106 de E/S de control de la caja de alimentación. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 64 A continuación, extraiga el destornillador. Figura 3.16 Liberación de la burbuja Gire la burbuja unos 20 grados hacia la izquierda hasta que el conjunto se suelte de la carcasa colgante. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 65: Instalación De La Carcasa De Protección Medioambiental Presurizada

    Figura 3.17 Carcasa de Protección Medioambiental Presurizada VG4 Válvula de carga Schraeder Válvula de seguridad Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 66: Equipo Necesario

    Se incluye una pequeña herramienta Torx con el módulo de la carcasa de protección medioambiental presurizada VG4, aunque puede que prefiera utilizar un destornillador de mayor tamaño. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 67: Acoplamiento De La Carcasa Al Tubo

    ¡PRECAUCIÓN! Si al girar la carcasa o al acoplar el conector nota alguna resistencia, detenga el proceso de inmediato y vuelva a empezar. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 68: Realización De Las Conexiones En La Caja De Alimentación

    P107 correspondiente del lateral derecho de la caja. Acople el conector de entrada de alimentación de 115/230 VCA y 3 patillas, instalado anteriormente, al conector P101 correspondiente del lateral izquierdo de la caja. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 69: Calibración Del Sensor De Presión

    LED. Una vez que el sensor está calibrado y que los datos se han almacenado permanentemente, el LED se apaga y puede soltar el interruptor de calibración. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 70: Acoplamiento De La Burbuja A La Carcasa

    A continuación, limpie la ranura para eliminar el aceite y la grasa con alcohol. Inserte el borde de sellado de la burbuja en la ranura de la junta de goma de la burbuja. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 71 4. Siga apretándolos siguiendo este patrón. Nota: asegúrese de no apretar los tornillos demasiado. Figura 3.23 Patrón de apretado del bisel de soporte de burbuja Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 72: Presurización De La Carcasa

    Sujete la burbuja con la mano para asegurarse de que no se cae mientras quita completamente los tornillos tipo imperdible utilizando un patrón alternativo. Retire la burbuja y el bisel de soporte de burbuja. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 73: Instalación Del Montaje Interior En Techo

    Compruebe que se hayan incluido todas las piezas que se mencionan en la lista de piezas que aparece a continuación. Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de ventas o de atención al cliente de Bosch Security Systems. Consulte la sección 1.5 para conocer la información de contacto de la asistencia al cliente y reparaciones.
  • Página 74: Descripción

    Destornilladores de ranura recta ~ 2,5 mm (0,1 pulg.) - 3,1 mm (1/8 de pulg.) – Destornillador Phillips nº 2 – Herramienta adecuada para taladrar la placa de yeso o techo – Alicates F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 75: Lista De Comprobación Previa A La Instalación

    Continúe en la Sección 4.6 Conexiones de cables del módulo de interfaz, Página 71 para obtener más instrucciones. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 76: Preparación Del Techo En Suspensión Para La Instalación

    Utilice la placa base de soporte a modo de plantilla o haga un orificio de 178 mm (7 pulg.) en el techo con ayuda de una sierra alternativa vertical u otra sierra para placas de yeso. Figura 4.3 Orificio en la placa de techo F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 77: Conexiones De Cables Del Módulo De Interfaz

    Los cables se pueden conectar al módulo de interfaz por la parte superior o lateral. Utilice el racor de caucho suministrado para sellar el orificio por el que finalmente no pasarán los cables. Figura 4.6 Conexiones del módulo de interfaz Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 78 P104 de la placa de interfaz de techo. Consulte el capítulo 5: Conexiones de alarmas y relés para obtener más información sobre las conexiones de alarmas. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 79: Conexiones Del Módulo De Interfaz

    Figura 4.8 Módulo de interfaz para montaje interior en techo Fibra óptica Vídeo coaxial Ethernet o vídeo UTP Entrada de alarma Alimentación del domo Entrada analógica Entrada/salida de datos Relé Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 80: Acoplamiento De La Carcasa Al Módulo De Interfaz

    Alinee los pernos de bola de la carcasa con los aros de tope del módulo de interfaz y acóplelos. Apriete los dos (2) tornillos de palomilla para fijar el módulo de interfaz a la carcasa. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 81 Para evitar lesiones, ate un alambre de seguridad desde un punto de anclaje seguro sobre el techo hasta un punto de fijación de la carcasa del domo. La siguiente Figura 4.11, Página 76 ilustra cómo realizar este proceso. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 82: Sujeción De La Carcasa Al Techo

    Por tanto, deje de apretar cuando la abrazadera alcance la superficie del techo y empiece a notar resistencia. Si utiliza un destornillador potente, ajuste el par de apriete al valor mínimo. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 83: Alineación E Instalación Del Módulo De Cámara

    (4) tornillos de cabeza Phillips del anillo interior. A continuación, coloque la negra sobre el anillo interior y vuelva a colocar y apretar los cuatro (4) tornillos. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 84 A continuación, gire la burbuja hacia la izquierda aproximadamente 1/4 de vuelta hasta que se suelte de la carcasa. La siguiente figura ilustra el procedimiento. Figura 4.14 Tornillo para soltar la burbuja F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 85: Estándares De Cables E Hilos

    Los datos de control Bilinx también se pueden enviar por el mismo cable. Bilinx es un protocolo de comunicación bidireccional de Bosch que permite el control remoto, la configuración y la actualización a través de un cable coaxial de vídeo. Bilinx está disponible en todos los sistemas AutoDome, excepto en los modelos Ethernet, que utilizan el módulo de...
  • Página 86 Los datos de control Bilinx también se pueden enviar por los dos cables de vídeo (1 y 2). Bilinx es un protocolo de comunicación bidireccional de Bosch que permite el control, remoto, la configuración y las actualizaciones a través de un cable UTP pasivo.
  • Página 87: Cables De Solo Control

    Bifase (blindado, 2 hilos, semi-dúplex, conexión múltiple, 500 pies de límite de cable) El protocolo bifásico es el estándar utilizado por Bosch para enviar datos de control de giro/ inclinación/zoom por el cable de par trenzado blindado (STP) de 2 hilos y con una resistencia de terminación de 110 Ω.
  • Página 88 Toma de tierra Domo 1 Extremo bifásico C- (Bifase) Retorno de tierra del circuito de señal C + (Bifásico) Última entrada/salida de datos del domo Blindaje Conector P105/P106 F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 89 Retorno de tierra del circuito de señal Toma de tierra Figura 5.5 Posición del conmutador de CPU para el funcionamiento en modo RS232 Ubicación del conmutador RS232 Módulo CPU Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 90 Retorno de tierra del circuito de señal Toma de tierra Figura 5.7 Posición del conmutador de CPU para el funcionamiento en modo RS485 Ubicación del conmutador RS485 Módulo CPU F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 91: Cables De Audio

    ¡NOTA! Consulte el manual de usuario del sistema de cámara modular AutoDome para obtener información sobre la configuración o utilización de audio a través de una red IP Ethernet. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 92 | Estándares de cables e hilos AutoDome Sistema de Cámara Modular F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 93: Conexiones De Alarmas Y Relés

    En el menú principal del AutoDome, seleccione Config. Alarma>Configuración entradas y ajuste el valor del número de Entrada de alarma en N.O.S. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre los contactos y las condiciones. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 94: Configuración De Una Alarma Supervisada Normalmente Cerrada

    En el menú principal del AutoDome, seleccione Config. alarma>Configuración entradas y ajuste el valor Número de entrada de alarma en N.A. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre los contactos y las condiciones. F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 95: Configuración De Una Alarma No Supervisada Normalmente Cerrada

    32 VCC a 150 ma. Acople el cable pelado apropiado al conector abierto (1, 2 ó 3) del transistor. Acople el cable pelado apropiado al conector de tierra (GND). Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 96 | Conexiones de alarmas y relés AutoDome Sistema de Cámara Modular F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 97: Manipulación Y Limpieza De La Burbuja

    – No utilice benceno, gasolina, acetona o tetracloruro de carbono en la burbuja. – No limpie la burbuja bajo un sol fuerte o en días muy calurosos. Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 98 | Manipulación y limpieza de la burbuja AutoDome Sistema de Cámara Modular F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 99: Glosario De Términos De Cctv

    En una línea asimétrica, como la coaxial, las líneas tienen propiedades diferentes entre ellas. Bifase Protocolo de giro/inclinación/zoom para productos Bosch. Bilinx Formato de comunicación que permite llevar a cabo el control, la configuración y las actualizaciones de forma remota mediante el cable de vídeo (UTP pasivo o coaxial).
  • Página 100 Control de ganancia automática Electrónica que regula la ganancia o amplificación de la señal de vídeo. CTFID Consulte Herramienta de configuración de dispositivos de imagen F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 101 Diagnósticos avanzados Combinación de Bosch de visualizaciones en pantalla (OSD) y LED de estado integrados que se utilizan para comprobar parámetros importantes de la cámara, como la temperatura interna, la tensión de entrada y la conectividad de red. De este modo, los técnicos pueden identificar rápidamente la fuente de los problemas y garantizar que el domo se encuentra...
  • Página 102 El formato se indica en pulgadas, por ejemplo, 1/4 de pulgada o 1/3 de pulgada. Consulte Dispositivo de cargas interconectadas (CCD). F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 103 área cubierta por una cámara AutoDome. Herramienta de configuración de dispositivos de imagen Software de Bosch que sirve para configurar y actualizar cámaras y otros dispositivos remotos a través de cable de vídeo por medio de Bilinx y guardar los cambios para usos posteriores.
  • Página 104 Las roscas NPT forman un cierre hermético cuando se comprimen unas contra otras. NightSense Método para aumentar la sensibilidad de las cámaras en color de alta resolución de Bosch en 9 dB (un factor de 3) combinando la señal de la imagen en color en una imagen monocroma única.
  • Página 105 únicos, es necesaria la compatibilidad con protocolos múltiples para admitir los sistemas domo de otros fabricantes. Las cámaras AutoDome admiten los protocolos Pelco "D" y "P", así como el protocolo bifásico propio de Bosch (consulte Bifásico). Reducción de ruido dinámico Técnica de procesamiento de vídeo digital que mide el ruido (distorsión de la imagen) y lo...
  • Página 106 Transmisión de flujo triple Tecnología de codificación de Bosch que genera simultáneamente dos secuencias de vídeo MPEG-4 individuales y una secuencia MJPEG. Esta capacidad de transmisión avanzada permite al usuario adaptar los requisitos de grabación y visualización en directo por separado a las necesidades concretas de sitios y empresas.
  • Página 107 Consulte Par trenzado no blindado. Consulte Detección de movimiento por vídeo. XF-Dynamic Tecnología de procesamiento de señales digitales de 15 bits de alta precisión de Bosch. Amplía el rango dinámico de las cámaras Dinion para capturar los detalles de forma óptima y simultánea tanto en las zonas de mucha iluminación como en las de poca iluminación, de...
  • Página 108 102 es | Glosario de términos de CCTV AutoDome Sistema de Cámara Modular F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 109: Índice

    13 módulo 24 colgante monomodo 81 conjunto 25 multimodo 81 Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 110 47 tapa del domo 49 cubierta 41 techo en suspensión 70 modelo de fibra óptica 57 piezas 37 UTP CAT-5 81 soporte de montaje en pared 47 F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 111 AutoDome Sistema de Cámara Modular Índice | es 105 VG4-A-9230 39 Bosch Security Systems, Inc. Manual de instalación F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Página 112 106 es | Índice AutoDome Sistema de Cámara Modular F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12 Manual de instalación Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 114 Campinas, Sao Paulo, Brazil +1 585-223-9180 es.securitysystems@bosch.com Phone: +55 19 3745 2860 Email: security.sales@us.bosch.com www.boschsecurity.es Fax: +55 19 3745 2862 www.boschsecurity.us al.securitysystems@bosch.com www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems, Inc. 2008; F.01U.123.348 | 5.0 (p) | 2008.12; Data subject to change without notice.

Tabla de contenido