NOTES AND CAUTIONS
WARTUNGSHINWEISE
CIONES
•
UNDERHÅLL UPPMÄRKSAMHET OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
GB
The performance and safety of your yacht relies upon the
efficient function of its winches. A jammed or disabled
winch can constitute a severe hazard, therefore any part
which appears damaged or displays signs of excessive
wear should be replaced immediately. Only use genuine
Lewmar parts which are available from your Lewmar
Distributor Office.
Pawls and Pawl Springs: The pawls and their springs need
inspecting at regular intervals.
Remember they are among the most important internal
parts of your winch and the least costly to replace. Don't
wait for them to break before changing them.
D
Die Funktionstüchtigkeit der Winden ist für die Leistung
und Sicherheit lhrerJacht von größter Bedeutung. Eine
klemmende oder defekte Winde kann eine ernste Gefahr
darstellen! Daher sollten alle Teile, an denen Beschä-
digungen oder Verschleißerscheinungen sichtbar sind,
sofort erneuert werden.
Nur original Lewmar Ersatzteile einsetzen, die Sie bei
lhrem anerkannten Lewmar Händler erhalten können!
Sperrklinken und Klinkenfedern: Prüfen Sie die Sperr-
klinken und dazugehörigen Federn in regelmäßigen
Abständen.
Denken Sie daran, daß diese Teile zu den wichtigsten
Bestandteilen lhrer Winde gehören! Sie sind günstig.
Erneuern Sie diese daher nicht erst, wenn sie ganz defekt
sind.
F
La performance et la sécurité de votre yacht dépend du
fonctionnement efficace de ses winchs. Un winch coincé
ou endommagé représente un grave danger potentiel.
Aussi, toute pièce qui semble endommagée ou qui
présente une usure excessive doit être remplacée im-
médiatement.
Utiliser uniquement les pièces d'origine Lewmar en vente
chez votre distributeur Lewmar.
Cliquets et ressorts de cliquets: Les cliquets et leurs
ressorts doivent être examinés régulièrement.
Ne pas oublier qu'ils font partie des pièces internes
les plus importantes du winch et qu'elles peuvent être
remplacées à peu de frais. Ne pas attendre qu'elles se
cassent avant de les remplacer.
•
ENTRETIEN : NOTES ET PRECAUTIONS
•
MANTENIMIENTO: NOTAS Y PRECAU-
E
El rendimiento y seguridad de su yate se basan en el
eficiente funcionamiento de sus winches. Un winche
bloqueado o inútil constituye un serio peligro, por lo
tanto cualquier pieza que parezca dañada o que presente
señales de desgaste excesivo debe cambiarse
inmediatamente.
Use únicamente piezas Lewmar originales disponibles en
su distribuidor Lewmar.
Trinquetes y muelles de trinquete
Los trinquetes y sus muelles necesitan inspección a
intervalos regulares.
Recuerde que son las piezas internas más importantes
de su winche y que son las que menos cuesta cambiar. No
espere a que se rompan para cambiarlos.
Compruebe siempre si hay muelles de trinquete rotos o
desgastados, trinquetes bloqueados o inmovilizados.
Lubrique los trinquetes con un aceite de máquina ligero.
S
Din segelbåts prestanda och säkerheten ombord är
beroende av vinscharnas funktion. En vinsch som är
blockerad eller ur funktion kan utgöra en allvarlig risk och
därför skall någon del som visar tecken på skador eller
stort slitage omedelbart bytas ut.
Använd bara, äkta reservdelar från Lewmar som kan
anskaffas från Lewmars distributör.
Spärrhakar och spärrhakefjädrar: Spärrhakarna och
tillhÖrande fjädrar behöver kontrolleras med jämna
mellanrum.
Lägg på minnet att de utgör några av de viktigaste
delarna inuti vinschen och de minst dyrbara utbytesde-
larna. Vänta inte på att de skall brista innan du byter ut
dem.
Page 17