SERVICING TWO SPEED EVO WINCHES 30ST - 65ST
ENTRETIEN DES WINCHS EVO A DEUX VITESSES 30ST - 65ST
DOS VELOCIDADES 30ST - 65ST
11. Zahnräder, Getriebewellen und Hauptwelle leicht
schmieren und zusammensetzen.
12. Krone auseinandernehmen und säubern. Bitte die
Hinweise für die Wartung des Wavesprings in diesem
Handbuch beachten.
Trommel, Halteringe der Hauptwelle und Führungsarm
zusammensetzen. O-Ring und Deckplattengewinde vor
dem Einsetzen leicht einölen.
F
1. Dévisser l'écrou supérieur.
2. Soulever et déposer le bras de chargement.
3. Remove drum. For models 30 and 40 align crown to
remove pass collets.
4. Déposer et nettoyer les paliers et la bague auto-
friction du tambour.
5. Clean the drum bearings and washer.
6-7 Déposer les axes de pignons et déposer les ensem-
bles pignons.
8. Déposer et examiner les cliquets et ressorts de
cliquets, et les remplacer le cas échéant.
9. Assembler les cliquets et ressorts, graisser légère-
ment les cliquets, vérifier leur bon fonctionnement
(pas de coincement).
10. Graisser légèrement les surfaces des pignons et
paliers, réassembler les pignons.
11. Graisser et monter les pignons, axes de pignons et
I'axe principal.
12. Démonter et nettoyer l'ensemble flasque. Voir la sec-
tion Entretien du Wavespring™ de ce manuel.
Réassembler le tambour, les clavettes de I'axe principal
et le bras d'alimentation. Graisser légèrement le joint
torique et le pas de l'ecrou supérieur avant le montage.
E
1. Desenrosque la tapa superior.
2. Levante y saque el brazo de alimentación.
3. Remove drum. For models 30 and 40 align crown to
remove pass collets.
4. Saque y limpie el cojinete y la arandela del tambor.
5. Clean the drum bearings and washer.
6-7 Saque los ejes de engranaje y desmonte los conjun-
tos de engranajes.
Page 28
•
UNDERHALL EVO VINSCHARNA 30ST - 65ST MED TVÅ HASTIGHETER
•
MANTENIMIENTO DE LOS WINCHES EVO DE
8. Saque e inspeccione los trinquetes y muelles de
trinquete, cámbielos si es necesario.
9. Ensamble los trinquetes y muelles, lubrique
someramente los trinquetes con aceite, compruebe su
funcionamiento correcto (no deben adherirse).
10. Engrase ligeramente las superficies de apoyo de
trinquetes y de rodamiento, vuelva a ensamblar los
engranajes.
11. Monte los engranajes, ejes de engranaje y el eje prin-
cipal, tras haberlos engrasado ligeramente.
12. Desmonte y limpie el conjunto de coronas. Vea la sec-
ción de Mantenimiento del «Self tailing» Wavespring™
del presente manual.
Vuelva a ensamblar el tambor, los collares de retención
del eje principal y el brazo de alimentación. Engrase
ligeramente la junta tórica y la rosca de la tapa superior
antes de montarlas.
S
1. Skruva loss överdelen.
2. Lyft och ta bort matararmen.
3. Ta bort trumman. Modell 30 och 40 måste linjeras för
att passera låsblecken.
4. Ta bort och rengör trumlagren och brickan.
5. Rengör trummans lager och glidbricka.
6-7 Lyft ut kuggspindlarna och ta bort kugghjulsen-
heterna.
8. Ta bort och undersök spärrhakar och spärrhakefjädrar.
Byt ut dem vid behov.
9. Sätt in spärrhakarna och fjädrarna. Smörj lätt in spär-
rhakarna med olja. Kontrollera att de fungerar på rätt
sätt (de skall inte hänga upp sig).
10. Fetta lätt in spärrverket och lagren och sätt ihop kug-
ghjulen.
11. Fetta lätt in och montera kugghjulen, kuggspindiarna
och huvudspindeln.
12. Demontera och rengör kronenheterna. Se avsnittet om
underhåll av Wavespring i denna handledning.
Sätt ihop trumman, huvudspindelns spärrinsatser och
matararmen. Fetta lätt in 0-ringen och överdelens gängn-
ing före hopsättnitig.