Fisher-Price POWER WHEELS W5542 Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje página 9

Ocultar thumbs Ver también para POWER WHEELS W5542:
Tabla de contenido

Publicidad

Steering Linkage
Conexión de mando
Tringlerie de direction
5
Fit the curved end of the steering column
through the hole in the steering linkage.
Introducir el extremo curveado de la columna
de mando en el orificio de la conexión de mando.
Insérer l'extrémité courbée de la colonne de
direction dans le trou de la tringlerie de direction.
Lock Nut
Tuerca ciega
Écrou de sécurité
6
Place the lock nut (rounded side out) onto the
end of the steering column.
Tighten the lock nut firmly using the
assembly tool.
Ajustar la tuerca ciega (lado redondeado
hacia afuera) en el extremo de la columna
de mando.
Usar la llave hexagonal para apretar
firmemente la tuerca ciega.
Fixer l'écrou de sécurité (côté arrondi vers
l'extérieur) sur l'extrémité de la colonne
de direction.
Serrer fermement l'écrou de sécurité avec
l'outil d'assemblage.
Assembly Tool
Llave hexagonal
Outil d'assemblage
DASH VIEW
VISTA DEL TABLERO
7
VUE DU TABLEAU DE BORD
Hold the steering column in place and gently
lower the vehicle.
While supporting the steering column, fit the
steering wheel onto the steering column.
Place the lock nut (rounded side out) onto the
end of the steering column.
Tighten the lock nut firmly using of the
assembly tool.
Sujetar la columna de mando en su lugar
y bajar cuidadosamente el vehículo.
Mientras soporta la columna de mando,
ajustar el volante en la columna de mando.
Ajustar la tuerca ciega (lado redondeado
hacia afuera) en el extremo de la columna
de mando.
Apretar firmemente la tuerca ciega usando la
llave hexagonal.
Tenir la colonne de direction en place et
baisser doucement le véhicule.
Tout en supportant la colonne de direction,
placer le volant sur la colonne de direction.
Fixer l'écrou de sécurité (côté arrondi vers
l'extérieur) sur l'extrémité de la colonne
de direction.
Serrer fermement l'écrou de sécurité avec
l'outil d'assemblage.
9
Steering Wheel
Volante
Volant
Lock Nut
Tuerca ciega
Écrou de sécurité
8
Loosen the screw in the sound box battery
compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the door.
Insert one "AA" (LR6) alkaline battery as
indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using an alkaline battery
for longer battery life.
If this toy begins to operate erratically you
may need to reset the electronics. Remove the
battery and reinsert it.
Replace the battery compartment door and
tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
Aflojar los tornillos de la tapa del
compartimiento de la pila de la caja de sonido
con un desatornillador de cruz.
Retirar la tapa del compartimiento de la pila.
Introducir 1 pila alcalina "AA" (LR6) x 1,5V tal
como se muestra dentro del compartimiento
de la pila.
Atención: se recomienda usar una pila alcalina
para una mayor duración.
Si el juguete no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Sacar la pila
y volver a introducirla en el compartimiento.
Cerrar la tapa del compartimiento de la pila
y apretar el tornillo con un desatornillador de
cruz. No apretar en exceso.
Sur le boîtier sonore, desserrer la vis du
couvercle de la pile avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle.
Insérer une pile alcaline AA (LR6) comme
indiqué à l'intérieur du compartiment.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser une pile
alcaline car elle durera plus longtemps.
Si le jouet ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, retirer la pile et
la réinsérer.
Remettre le couvercle et serrer la vis avec un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
1,5V
"AA" (LR6)
W5542pr-0720

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido