Página 1
LCD TV MANUAL DE USUARIO 32LB3RS 37LB3RS Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en fun- cionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporcionada con el aparato.
Página 4
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD ADVERTENCIA NOTAS No limpie el producto con agua. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar un daño al producto o una descarga Esto puede causar una descarga eléctrica. eléctrica. Desconecte el producto del tomacorriente y quite todas las conexiones antes de moverlo.
Página 5
ADVERTENCIA NOTAS Asegúrese de que el cordón de alimentación Contacte al centro de servicio una vez al año no pase a través de ningún objeto caliente para que limpie las partes internas de la TV. como un calentador. El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
CONTENIDOS ADVERTENCIA CONTROL DE IMAGEN ......... . . INTRODUCCIÓN PIP/Imagen Doble .
Página 7
CONFIGURACIÓN DE HORA Programación del Reloj ....61 Temporizador de Encendido/Apagado ..62 Temporizador Para Dormir ....63 Apagador Automático .
INTRODUCCIÓN 160° - Ángulo amplio del rango de visión Su pantalla plana de plasma le ofrece un ángulo excepcional de la vista más de 160 grados. Esto significa que la imagen está clara y visible desde cualquier dirección del cuarto. Pantalla Amplia La pantalla amplia le ofrece una experiencia tan real en su propia casa como si ud.
PREPARACIÓN ACCESORIOS Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra. Owner's Manual Manual de Usuario Control Remoto Cable de Alimentación Organizador de cables * Esta función no está...
PREPARACIÓN CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ■ Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV. ■ Si su TV tiene plástico de la protección, limpie la base con el paño de limpieza después de remover el plástico pegado en la base.
CONEXIÓN DEL PANEL POSTERIOR Entrada de S-Video Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO. Entrada de Audio/Video Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos. AV IN 2 A C IN RGB IN RGB IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN...
PREPARACIÓN INSTALACIÓN DEL TV EN LA PARED * Esta función no está disponible para todos los modelos. Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. ■ Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se ■...
CONEXIÓN BÁSICA Conecte los cables según sea necesario. Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Conexiones de equipamiento externo. Vuelva a instalar el sujetador de cables como se muestra. SUJETADOR DE CABLES Acomode los cables usando el portacables. Cómo quitar el organizador de cables Agarre el organizador de cables con las dos manos y jalelo hacia atrás.
PREPARACIÓN Esta TV puede estar instalada en varios lugares como en la pared o en el escritorio etc. ■ Esta TV está diseñada para instalarse horizontalmente. ■ CONEXIÓN A TIERRA Proveedor Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para pre- de potencia venir descarga eléctrica.
Instalación de la Base Coloque cuidadosamente el producto con la pantalla abajo en un cojín que pueda proteger la pantalla de algún daño. Coloque la base encima del producto como la imagen. Instale seguramente 4 pernos en la parte posterior del producto en los hoyos proporcionados.
PREPARACIÓN CONEXIÓN DE LA ANTENA Toma de entrada de pared o antena exterior son conexiones a una caja de cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario. Viviendas/Apartamentos Enchufe (Conectar al enchufe de antena en la pared) de antena ANTENNA de la...
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE HDSTB Cuando lo conecta con un cable de componente 1. Cómo conectar Conecte las salidas de video (Y,P )del Set-top box digital a los puertos de C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O 1 1 en la unidad.
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con un cable de HDMI 1. Cómo conectar Conecte la salida de HDMI IN del Set-top box digital al puerto de H H D D M M I I I I N N 1 1 ( ( D D V V I I ) ) o H H D D M M I I 2 2 en la unidad. RGB IN HDMI/DVI IN HDMI IN...
INSTALACIÓN DEL DVD Cuando lo conecta con un cable de componente 1. Cómo conectar Conecte las salidas de video (Y, P )del DVD a los puertos de C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O 1 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores ( Y = Verde, P = rojo ) .
AUDIO (PC) (RGB/DVI) CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con un cable de S-Video 1. Cómo conectar V ID E O S- V ID E O ANT IN Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de S S - - V V I I D D E E O O en la unidad. O U TP U T ANT O U T S W ITC H...
INSTALACIÓN DEL VCR Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV. ■ Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar ■...
AUDIO (PC) (RGB/DVI) CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con el cable RCA V ID E O S- V ID E O ANT IN 1. Cómo conectar O U TP U T ANT O U T S W ITC H Conecte las salidas de A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O entre la TV y el VCR.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1. Cómo conectar Grabadora de video Conecte los puertos de A A U U D D I I O O / / V V I I D D E E O O Unidad de video juego entre la TV y un equipo externo.
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DE LA PC Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente a los ajustes de la TV. Cuando la conecta con un cable de D-sub de 15 pines 1.
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI 1. Cómo conectar Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al RGB IN RGB IN RGB IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN AU DI O AUDIO AUDIO R G B...
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA PARA EL MODO PC Configuración Automática (sólo para el modo RGB [PC]) Automáticamente ajusta la posición de la imagen y minimiza SIMPLINK cualquier temblor en la imagen. Si la imagen aún no está correcta, su unidad está funcionando apropiadamente pero necesita más ajuste.
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Ajuste para Fase, Reloj, y Posición de la pantalla Si la imagen no está clara después del ajuste automático y SIMPLINK especialmente los carácteres aún están temblando, ajuste la fase de la imagen manualmente. Para corregir el tamaño de pantalla, ajuste R R e e l l o o j j . Esta función trabaja en los modos siguientes: RGB[PC], COMPONENT (480i/480p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/720p/1080i/1080p).
Seleccionando los Modos Amplios XGA Para ver una imagen normal, coincida la resolución del modo SIMPLINK RGB y la selección de modo XGA. Esta función trabaja en el modo siguiente:el modo RGB [PC ]. CONFIGU. Modo imagen IMAGEN Temperatura Color AUDIO HORA Avanzado...
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Inicializando (Reajuste de la configuración original de Fabrica) SIMPLINK Esta función trabaja en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado. CONFIGU. Modo imagen IMAGEN Temperatura Color AUDIO Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón HORA Avanzado para seleccionar el menú...
CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV) El televisor tiene una capacidad especial de salida de señal que le permite conectar un segundo televisor o monitor. 1. Cómo conectar V ID EO S-V ID EO A N T IN Conecte el segundo televisor o monitor a los conectores A A V V O O U U T T (Salida AV) del televisor.
VER EL TV/ CONTROL DE COFIGURACIÓN FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV. MODE Selecciona los modos de operación del control remoto.: INPUT TV, VCR, DVD.
Página 33
Regresa al modo TV. POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo. INPUT Si ud. presiona este botón una vez, se aparecerá la entrada de OSD como la imagen. Presione los botones y luego presione el botón ENTER para seleccionar la entrada deseada (TV, AV1, AV2, Component1/2, RGB, HDMI1/DVI o HDMI2).
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN ENCENDIENDO LA TV Si su TV se enciende, ud. puede usar las funciones. INPUT Encendiendo la TV MODE Primero conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, la TV se cambia al modo de espera. SIMPLINK En el modo de espera para encender la TV, presione los ■...
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual. Presione el botón M M E E N N U U y enseguida presione los botones para desplegar cada menú.
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN SINTONÍA AUTOMÁTICA: BÚSQUEDA DE CANALES SIMPLINK El programa automático debe memorizar todos los canales activos en su area antes de poder usar la TV. Hay dos maneras de almacenar canales en la memoria de la TV. Y ud.
SINTONÍA MANUAL : AGREGAR/ELIMINAR LOS CANALES Ud.puede agregar o eliminar los canales de la busqueda manual de los canales. Use el botón C C H H o de NÚMERO para seleccionar el número de canal que ud. quiere agregar o eliminar. Presione el botón M M E E M M O O R R Y Y / / E E R R A A S S E E .
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN INPUT Funciona sólo con dispositivos con logotipo MODE Verifique el logotipo Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conecta- dos a la pantalla a través del cable HDMI, sin cables ni configuraciones SIMPLINK SIMPLINK adicionales.
Funciones de SIMPLINK R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n d d i i r r e e c c t t a a Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN Menú SIMPLINK V V i i s s u u a a l l i i z z a a c c i i ó ó n n d d e e l l t t e e l l e e v v i i s s o o r r : : Cambie al canal del televisor anterior, sin importar el modo actual.
ETIQUETA DE ENTRADA Esta función es para configurar la conexión entre el diapositivo y la fuente. SIMPLINK CONFIGU. Idioma(Language) IMAGEN Etiqueta de Entrada AUDIO SIMPLINK Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón HORA Bloqueado para seleccionar el menú...
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN SINTONÍA FINA Normalmente la sintonía fina sólo se necesita cuando la recepción es muy pobre. Para remover el ajuste de sintonía fina de un canal, reprograme el SIMPLINK canal con Programación Automática o Manual. Cuando se memoriza el ajuste de sintonía fina, el color del número del canal cambia a amarillo.
BOOSTER SIMPLINK Si la recepción es deficiente en una zona alejada de una señal de televisión, active Booster (Retransmisión). CONFIGU. Sinto. auto IMAGEN Sinto. manual AUDIO Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón Favorito HORA para seleccionar el menú...
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES FAVORITOS SIMPLINK Esta función nos permite explorar rápidamente hasta 8 canales de su elección sin que tenga que esperar que su TV explore los canales que estén en medio. Presione repetidamente el botón F F C C R R para seleccionar canales favoritos almacenados.
CONTROL DE IMAGEN Viendo la PIP/Imagen Doble PIP (Picture In Picture, imagen sobre imagen)le permite ver dos diferentes entradas en la pantalla de su TV al mismo tiempo. Una fuente estará grande y la otra fuente se mostrará como una imagen pequeña sobre la imagen principal. El modo de Imagen doble divide la pantalla en 2, permitiendo que dos fuentes de imagen sean mostradas en el TV al mismo tiempo.
CONTROL DE IMAGEN Selección de la fuente de entrada para la Sub-imagen/Imagen doble Presione el botón P P I I P P I I N N P P U U T T para seleccionar la fuente de entrada para la sub- imagen.
CONTROL DEL MODO IMAGEN SIMPLINK Modo imagen ajusta la TV para la apariencia de la mejor imagen. Seleccione el valor preconfigurado en el menú Modo imagen basando en la categoría de programa. D D i i n n á á m m i i c c o o , E E s s t t á á n n d d a a r r , y S S u u a a v v e e están programados para la reproduc- ción de la imagen óptima en la fabrica y no se puede cambiar.
CONTROL DE IMAGEN AJUSTE DE LA IMAGEN (MODO IMAGEN-OPCIÓN DEL USUARIO) SIMPLINK Ajuste la apariencia de la imagen para adaptarla a sus preferen- cias y visualizaciones. CONFIGU. Modo imagen IMAGEN Temperatura Color Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón AUDIO para seleccionar el menú...
CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA DEL COLOR SIMPLINK Seleccione uno de los tres ajustes de color automático. Configure de color tibio a caliente como el rojo, o configure de color frío al menos intenso con más azul. Este menú será activado después de seleccionar Usuario 1 o Usuario 2 del Modo imagen.
CONTROL DE IMAGEN CONTROL MANUAL DE TEMPERATURA DEL COLOR SIMPLINK (OPCIÓN DEL USUARIO) Puede ajustar el rojo, verde y azul a cualquier temperatura del color que prefiere ud. CONFIGU. Modo imagen IMAGEN Temperatura Color AUDIO Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón HORA Avanzado OPCIÓN...
Página 51
SIMPLINK XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclusiva de LG Electronics que permite desplegar una fuente HD a través de un avanzado procesador de algoritmo de señal digital. Cuando seleccione las opciones Modo imagen (Intelligent Eye, Dinámico, Estándar y Suave), XD cambia automáticamente a Auto (Automático).
CONTROL DE IMAGEN NIVEL NEGRO AVANZADO SIMPLINK Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla. Esta función trabaja en el modo siguiente: Video (compuesto) o HDMI. Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón para seleccionar el menú...
TRUM AVANZADO SIMPLINK Set up the TV for best picture with film judder cancellation that provides stunningly steady movements. Esta función trabaja en el modo siguiente: RGB-PC, HDMI-PC. And when HDMI is set to the PC in I I n n p p u u t t L L a a b b e e l l , T T r r u u M M is also disable.
CONTROL DE IMAGEN CONTROL DE RELACIÓN DE ASPECTO Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es necesario especificar cómo se mostrará...
REINICIO DE IMAGEN SIMPLINK Esta función trabaja en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado. CONFIGU. Modo imagen IMAGEN Temperatura Color Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón AUDIO para seleccionar el menú I I M M A A G G E E N N . HORA Avanzado OPCIÓN...
CONTROL DE IMAGEN XD DEMO SIMPLINK Uselo para ver la diferencia entre Demo XD encendido y apagado. Nota: HDMI-PC Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, CONFIGU. Modo imagen Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón IMAGEN Temperatura Color para seleccionar el menú...
CONTROL DE AUDIO PROCESADOR DIGITAL DE AUDIO SIMPLINK Modo de Audio le deja disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la TV configura las opciones apropiadas del sonido basando en el contenido de programa. S S R R S S T T S S X X T T , E E s s t t á á n n d d a a r r , M M ú ú s s i i c c a a , P P e e l l í í c c u u l l a a s s , y D D e e p p o o r r t t e e s s son prefijados para la buena calidad de sonido en la fábrica y no son ajustables.
CONTROL DE AUDIO AJUSTE DE LA FRECUENCIA DEL SONIDO SIMPLINK (OPCIÓN DEL USUARIO) Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón CONFIGU. Modo de Audio SRS TSXT para seleccionar el menú A A U U D D I I O O . IMAGEN Volumen Automático Estándar...
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN SIMPLINK Volumen automático mantiene automáticamente un nivel igual de volumen aunque ud. cambie programas. CONFIGU. Modo de Audio IMAGEN Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón Volumen Automático AUDIO Balance para seleccionar el menú...
CONTROL DE AUDIO AJUSTE DE BALANCE SIMPLINK Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud. CONFIGU. Modo de Audio Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón IMAGEN Volumen Automático AUDIO...
BOCINA SIMPLINK Apague los altavoces de la TV si utiliza equipo de audio externo. Esta característica Enciende o Apaga los altavoces de la TV. CONFIGU. Modo de Audio Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón IMAGEN Volumen Automático para seleccionar el menú...
CONTROL DE AUDIO CONFIGURACIÓN DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP La TV puede recibir los programas de estéreo MTS y cualquier SAP (Programa de Audio Secundario)que acompañan el progra- ma estéreo; si la transmisión manda una señal adicional de sonido, la agrega a la original. RATIO RATIO REVIEW...
CONFIGURACIÓN DE HORA PROGRAMACIÓN DEL RELOJ SIMPLINK Si la hora actual programada está equivocada, restablezca el reloj manualmente. Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón para seleccionar el menú H H O O R R A A . CONFIGU.
CONFIGURACIÓN DE HORA TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO SIMPLINK El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo. La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo. La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
TEMPORIZADOR PARA DORMIR El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado. Si apaga el TV después de haber programado el temporizador para dormir, el ajuste se borrará. RATIO RATIO REVIEW SIZE POSITION MEMORY/ERASE CAPTION Presione el botón S S L L E E E E P P repetidamente para seleccionar el número de minutos. Se aparecerá...
CONFIGURACIÓN DE HORA APAGADOR AUTOMÁTICO Si configura al encendido y no hay la señal de entrada, la TV se SIMPLINK apagará automáticamente después de 10 minutos. CONFIGU. Reloj IMAGEN Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón Hora de Apagado AUDIO Hora de Encendido...
OPCIÓN CONTROL SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma First seleccionado. Primero seleccione su idioma. CONFIGU. Idioma(Language) IMAGEN Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón Etiqueta de Entrada AUDIO SIMPLINK...
OPCIÓN CONTROL BLOQUEADO SIMPLINK Se necesita el control remoto para controlar la TV que esté configurada. Esta función puede ser usada para la vista no autorizada. Esta unidad está programada para recordarse la opción de últi- ma configuración aunque ud. apaga la unidad. Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón CONFIGU.
SUBTITULAJE 1. Se enfrentan condiciones de recepción deficiente: El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de televisión en palabras escritas,las • I I G G N N I I C C I I Ó Ó N N : : cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma La imagen puede vibrar, desviarse,llenarse similar a los subtítulos.El subtitulaje permite al televidente...
APÉNDICE LISTA DE VERIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS N N o o s s e e t t r r a a b b a a j j a a n n o o r r m m a a l l m m e e n n t t e e . . Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau- ■...
Página 71
N N o o s s i i r r v v e e l l a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o . . Presione el botón V V O O L L + + / / - - ( ( o o V V o o l l u u m m e e ) ) .
APÉNDICE MANTENIMIENTO Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación antes de empezar cualquier tipo de limpieza. Limpiando la pantalla Aqui ha una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 32LB3RS 37LB3RS MODELO (32LB3RS-MB) (37LB3RS-MB) 39.6 x 25.7 x 10.5 pulgadas incluyendo la base 34.6 x 22.6 x 8.6 pulgadas 1005 x 653 x 267 mm 880 x 573.3 x 219.6 mm Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) excluyendo la base 39.6 x 23.4 x 3.5 pulgadas...
APÉNDICE PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO El control remoto es de una multi-marca o universal. Puede ser programado para operar la mayoria de los dispositivos controlables remotamente de otros fabricantes. Acuerdese que el control remoto a lo mejor no puede controlar todos los modelos de otras marcas. Programando un código en un modo remoto Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras indique en el...
APÉNDICE CÓDIGOS DE IR 1. Cómo conectar Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV. ■ 2. Códigos de IR de Control Remoto Salida de la forma de onda ■ Pulso simple, modulado con la señal de 37 .917KHz en 455KHz Frecuencia de transportador FCAR = 1/TC = fOSC/12 Proporción debida = T1/TC = 1/3...
Página 77
Código Función Code Nota Function Nota (Hexa) (Hexa) Botón R/C ENTER Botón R/C INPUT Botón R/C PIP CH- Botón R/C POWER Botón R/C (Encendido/Apagado) PIP CH+ Botón R/C POWER ON Código discreto IR (Sólo encendido) PIP INPUT Botón R/C POWER OFF Código discreto IR (Sólo apagado) VOL + Botón R/C...
APÉNDICE CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL Conecte el puerto de la entrada de RS-232C a un dispositivo de control externo (como una computadora o un sistema de control de A/V) y controle las funciones de Monitor externamente. Conecte el puerto serial de dispositivo de control al puerto RS-232C en la parte atrás del Monitor.
Configuraciones de RS-232C Configuración de 7-Cables(Cable estándar de RS-232C ) Configuración de 3-Cables ( No estándar ) D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Configuración de ID Use esta función para especificar un número de ID de la unidad. Refiérase a “Grupeo de datos reales 1”.
APÉNDICE Lista de Referencia de los Comandos DATO DATO C C O O M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M A A N N D D O O 2 2 C C O O M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M A A N N D D O O 2 2 (Hexadecimal) (Hexadecimal)
0 0 5 5 . . C C o o n n t t r r o o l l d d e e v v o o l l u u m m e e n n ( ( C C o o m m a a n n d d o o 2 2 : : f f ) ) 0 0 1 1 .
Página 82
APÉNDICE 1 1 4 4 . . P P o o s s i i c c i i ó ó n n d d e e P P I I P P ( ( C C o o m m a a n n d d o o 2 2 : : q q ) ) 1 1 0 0 .
Página 83
1 1 7 7 . . A A j j u u s s t t e e d d e e r r o o j j o o ( ( C C o o m m a a n n d d o o 2 2 : : v v ) ) 2 2 0 0 .
Página 84
APÉNDICE 2 2 3 3 . . M M a a n n d d a a r r e e l l c c ó ó d d i i g g o o I I R R ( ( C C o o m m a a n n d d o o 1 1 : : m m , , C C o o m m a a n n d d o o 2 2 : : c c ) ) 2 2 5 5 .