Publicidad

Enlaces rápidos

Pulidora/Lijadora
Politriz
STGP612
Polisher/Sander
Español
3
Português
10
English
13
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley STGP612

  • Página 1 Pulidora/Lijadora Politriz STGP612 Polisher/Sander Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 FIG. A...
  • Página 3: Advertencias Generales De Seguridad Para Las Herramientas

    Centro de Servicio STANLEY más cercano a usted. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Los cables dañados CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    STANLEY, las herramientas eléctricas. Tales medidas la garantía no tendrá efecto. preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Página 5: Causas Del Retroceso Y Su Prevención Por Parte Del Operador

    ESPAÑOL • 5 de la herramienta eléctrica. Los accesorios cargado puede cargar las partes metálicas expuestas de tamaño incorrecto no pueden protegerse de la herramienta eléctrica y producir una descarga ni controlarse adecuadamente. eléctrica al operador e. El tamaño del eje de los discos, las bridas, Coloque el cable lejos del accesorio giratorio.
  • Página 6: Advertencias Específicas Para Las Operaciones De Esmeriladoras

    6 • ESPAÑOL en estas condiciones. discos para cortes abrasivos están diseñados para f El retroceso es el resultado de un mal uso de la esmerilados periféricos, si se aplican fuerzas laterales herramienta o de condiciones o procedimientos a estos discos, pueden romperse. operativos incorrectos y se puede evitar tomando d.
  • Página 7: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Lijado

    ESPAÑOL • 7 a ambos lados del disco. aflojan, pueden salirse de la máquina y ocasionar lesiones Sea muy cuidadoso cuando realice un “corte personales graves. interno” en paredes existentes o en otras zonas ciegas. El disco que sobresale puede cortar cañerías f No se recomienda el uso de accesorios no especificados en este manual, que constituyen de gas o agua, cables eléctricos u objetos que...
  • Página 8: Montaje Y Ajustes

    8 • ESPAÑOL MONTAJE Y AJUSTES Ejemplos de estos químicos son: f Plomo de algunas pinturas, ¡Advertencia! Para minimizar el riesgo de graves f Polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento lesiones personales, apague la herramienta y y otros productos de albañilería, y desconecte la batería antes de realizar ajustes o f Arsénico y cromo provenientes de maderas tratadas quitar/instalar los acoples o accesorios.
  • Página 9: Mantenimiento

    Se deben examinar la escobilla y el conmutador de la herramienta durante varios meses. Su buen contacto Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con hace que la herramienta trabaje energéticamente. Cuando personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los las chispas alrededor del conmutador se vuelven más...
  • Página 10: Regras Gerais De Segurança

    NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Página 11: Interruptor Para Ligar/Desligar

    STANLEY, voando enquanto faz o polimento. a garantia será perdida.
  • Página 12 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Nota: A manutenção deve ser realizada pelo A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços fabricante ou organização de serviço autorizado. do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos STANLEY. Ligue: 0800-703 4644, Se o cabo de fornecimento se danificar, entre em contato com o pessoal da organização de serviço autorizada para...
  • Página 13: General Safety Rules

    ENGLISH • 13 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, moving parts. Damaged or entangled cords increase first contact your local STANLEY Office the risk of electric shock. e. When operating a power tool outdoors, use an or nearest authorized service center.
  • Página 14: On/Off Switch

    If the power cord is replaced by an equally 2. Shining synthetic resin or ebonite products. qualified person, but not authorized by 3. Fiber Glass polishing applications STANLEY, the warranty will not be valid. 4. Automotive polishing 7. Labels on tool Practical electric polisher appliactions...
  • Página 15: Protecting The Environment

    Apply a small quantity of compound Should you find one day that your STANLEY and/or wax on material surface and polish with the product needs replacement, or if it is of no further wool bonnet.
  • Página 16 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Tabla de contenido