ABB PVS-JB-8-M Manual Del Usuario
ABB PVS-JB-8-M Manual Del Usuario

ABB PVS-JB-8-M Manual Del Usuario

Caja de concentración con monitorización para inversores centrales pvs800
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Inversores solares ABB
Manual del usuario
Caja de concentración PVS-JB-8-M con monitorización
para inversores centrales PVS800

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB PVS-JB-8-M

  • Página 1 Inversores solares ABB Manual del usuario Caja de concentración PVS-JB-8-M con monitorización para inversores centrales PVS800...
  • Página 2: Lista De Manuales Relacionados

    Manuales y guías de firmware de inversores PVS800 central inverters firmware manual 3AUA0000058422 3AUA0000097081 Manuales y guías de opciones PVS-JB-8-M junction box with monitoring for 3AUA0000087106 3AUA0000111214 PVS800 central inverters user’s manual Manuales y guías rápidas para módulos de ampliación de E/S, adaptadores de bus de campo, etc.
  • Página 3 Manual del usuario Caja de concentración PVS-JB-8-M con monitorización para inversores centrales PVS800 Índice 3. Instalación mecánica 4. Instalación eléctrica 5. Puesta en marcha  2011 ABB Oy. Todos los derechos reservados. 3AUA0000111214 Rev A EFECTIVO: 04.07.2011...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice 5 Índice Lista de manuales relacionados ..........2 1.
  • Página 6 6 Índice 6. Parámetros Contenido de este capítulo ........... 29 Términos y abreviaturas .
  • Página 7: Información Adicional

    Formación sobre productos ........... 57 Comentarios acerca de los manuales de convertidores ABB ......57...
  • Página 8 8 Índice...
  • Página 9: Introducción Al Manual

    Contenido de este capítulo En este capítulo se presenta este manual. Alcance Este manual corresponde a la caja de concentración PVS-JB-8-M con monitorización, versiones de software 103B y posteriores. Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y siga las instrucciones de seguridad completas...
  • Página 10: Destinatarios Previstos

    10 Introducción al manual Destinatarios previstos Este manual está destinado a las personas encargadas de la planificación de la instalación, la instalación, la puesta en servicio, el uso y el mantenimiento de la caja de concentración. Lea el manual antes de realizar tareas en el equipo. Se presupone que usted conoce los fundamentos relativos a la electricidad, las conexiones eléctricas, los componentes eléctricos y los símbolos esquemáticos eléctricos.
  • Página 11: Términos Y Abreviaturas

    Introducción al manual 11 Términos y abreviaturas Véase también el ejemplo de sistema de generador solar de la página 14. Término/abreviatura Explicación Inversor Una entidad integrada en un armario y que contiene módulos de inversor junto con sus componentes electrónicos de control y componentes auxiliares y de E/S.
  • Página 12 12 Introducción al manual...
  • Página 13: Principio De Funcionamiento Y Descripción Del Hardware

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 13 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Contenido de este capítulo Este capítulo describe brevemente el principio de funcionamiento y la estructura de la caja de concentración. Principio de funcionamiento La caja de concentración conecta cadenas solares al inversor central PVS800-57, que a su vez se conecta al sistema eléctrico.
  • Página 14 14 Principio de funcionamiento y descripción del hardware A continuación se muestra un ejemplo de un sistema de generador solar en el cual se conectan generadores fotovoltaicos de cadenas de paneles solares, conectados al sistema eléctrico a través de cajas de concentración y un inversor. 1…8 1…20 Panel solar (panel fotovoltaico)
  • Página 15: Diagrama De Distribución

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 15 Diagrama de distribución La siguiente figura muestra el diseño de la caja de concentración. Para obtener información más detallada, véase el capítulo Diagramas de circuitos. Símbolo Descripción Unidad de monitorización de cadena Bloque de terminales F1...F8 Seccionadores de interruptor con...
  • Página 16: Adhesivo De Designación De Tipo

    Encontrará la designación de tipo en el adhesivo de designación de tipo adherido a la caja de concentración. La designación de tipo se explica a continuación. PVS-JB-8-M Serie de productos Producto (JB = del inglés "Junction Box", caja de concentración) Número máximo de cadenas solares que pueden conectarse a la caja de...
  • Página 17: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica 17 Instalación mecánica Contenido de este capítulo Este capítulo describe el procedimiento de instalación mecánica de la caja de concentración. Comprobación del lugar de instalación La caja de concentración debe instalarse en posición vertical, por ejemplo fijada a raíles.
  • Página 18: Herramientas Y Accesorios

    18 Instalación mecánica ¡ADVERTENCIA! No instale la caja de concentración en lugares en los que: • se usen o almacenen materiales corrosivos, explosivos o inflamables • exista riesgo de impactos mecánicos • exista presencia de una gran cantidad de polvo o cualquier polvo conductor •...
  • Página 19: Comprobación De La Instalación

    Instalación mecánica 19 Comprobación de la instalación El suministro de la caja de concentración contiene: • caja de concentración, PVS-JB-8-M • este manual • accesorios de instalación para fijar la caja a la superficie de instalación; véase la imagen que aparece a continuación: N.º...
  • Página 20: Instalación De La Unidad

    20 Instalación mecánica Instalación de la unidad Introduzca los manguitos de latón en los orificios presentes en las esquinas traseras de la unidad. Fije un soporte de fijación a cada orificio Ejemplo: Instalación vertical con los tornillos de fijación. Puede elegir dos posiciones: horizontal y vertical.
  • Página 21 Instalación mecánica 21 Levante la caja de concentración para Ejemplo: Instalación vertical colocarla en los tornillos de montaje y apriete los tornillos.
  • Página 22 22 Instalación mecánica...
  • Página 23: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 23 Instalación eléctrica Contenido de este capítulo Este capítulo describe el procedimiento de instalación eléctrica de la caja de concentración. ¡ADVERTENCIA! Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas en este capítulo. Deben observarse las Instrucciones de seguridad que aparecen en las primeras páginas del presente manual.
  • Página 24: Conexión Del Enlace Modbus

    24 Instalación eléctrica Conexión del enlace Modbus Utilice cable de par trenzado apantallado RS-485. 1. Conecte la caja de concentración al módulo RMBA-01 de la forma mostrada en el ejemplo de diagrama de conexión que aparece a continuación. Recuerde que el inversor también puede estar situado en el centro de una cadena.
  • Página 25: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 25 Puesta en marcha Contenido de este capítulo Este capítulo describe el procedimiento de puesta en marcha de la caja de concentración con el inversor. Procedimiento de puesta en marcha SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Siga las instrucciones de seguridad durante todo el procedimiento de puesta en marcha.
  • Página 26: Configuración De Los Parámetros De La Caja De Concentración En El Inversor

    26 Puesta en marcha Compruebe que 12 Todos los fusibles se incluyen en la entrega. • los fusibles hayan sido instalados • los fusibles no presenten daños • el tamaño de los fusibles sea adecuado para la configuración de generadores fotovoltaicos en cuestión.
  • Página 27: Realización De La Calibración De Intensidad

    Puesta en marcha 27 Verifique que el enlace Modbus funcione. El estado del enlace Modbus puede leerse con las señales 34.01 LINK STATUS 1-16 34.02 LINK STATUS 17-20. Un valor de bit de 1 significa que el enlace está funcionando. Con los parámetros 35.01 BOX1 STRING ENA Todas las cadenas activadas...
  • Página 28: Finalización De La Puesta En Marcha

    28 Puesta en marcha Una vez completada la calibración, compruebe Los resultados de la calibración que las intensidades medidas indiquen valores (ajustes de medición) pueden cero. leerse a través de los grupos de parámetros 40…49. Por ejemplo, si se calibra la caja de concentración 2, los ajustes pueden leerse a través de las señales 40.55…40.62.
  • Página 29: Parámetros

    Parámetros 29 Parámetros Contenido de este capítulo Este capítulo describe los parámetros del programa de control maestro del PVS800 relacionados con la caja de concentración. Términos y abreviaturas Término/abreviatura Explicación Señal actual El tipo de parámetro que resulta de una medición o cálculo realizado por el inversor.
  • Página 30: Listado De Parámetros

    30 Parámetros Listado de parámetros N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. 30 FAULT FUNCTIONS Ajustes para funciones de fallo 30.06 CURRENT DEV Selecciona la función de fallo de una FUNC desviación de intensidad detectada. Ninguna función de fallo específica. La desviación de intensidad detectada sólo puede verse a través de los códigos de estado.
  • Página 31: 33 String Mon Set

    Parámetros 31 N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. 32.03 BOX1 NODE ADDR Define una dirección para el canal de comunicación 1 de la caja de concentración. Una dirección cero significa que el canal de comunicación no está configurado y por tanto no se usa.
  • Página 32 32 Parámetros N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. TRUE El cálculo de la desviación de intensidad está activado. 33.03 MIN CUR Define la desviación de intensidad DEVIATION mínima para la indicación de estado. Si la diferencia entre la intensidad media de las cadenas y la de una cadena individual es mayor que este ajuste, se detecta una desviación y se activa el bit correspondiente en los...
  • Página 33 Parámetros 33 N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. MASTER RMBA-01 se usa en el modo maestro. 33.07 ACYC REQUEST Selecciona el tipo de la solicitud READ MODE acíclica. Cuando se envía la solicitud, VALUE se trata de una solicitud de lectura o de escritura.
  • Página 34: 34 String Mon Stat

    34 Parámetros N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. 34 STRING MON STAT Códigos de estado para la monitorización de cadenas 34.01 LINK STATUS 1-16 Muestra el estado del enlace Modbus para los canales de comunicación 1…16. Valor Información 0… El enlace se encuentra en buen estado;...
  • Página 35 Parámetros 35 N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. 34.03 MONITORING Código de estado para la STATUS monitorización de cadenas Valor Información La monitorización de cadenas está activada. La monitorización de cadenas está desactivada. El cálculo de la desviación de intensidad está activado. El cálculo de la desviación de intensidad está...
  • Página 36 36 Parámetros N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. Valor Información Se dispara el envío de la solicitud; la solicitud se envía cuando el bus de comunicación está libre. No hay ningún mensaje en espera para su envío. La solicitud se ha enviado; el dispositivo maestro está...
  • Página 37 Parámetros 37 N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. 34.07 MB TIMEOUT CNT Muestra el número de solicitudes de dispositivo maestro de Modbus que han terminado en tiempo límite agotado desde el último encendido. 0…65535 1 = 1 34.08 CUR DEV STA 1-16 Muestra el código de estado de la desviación de intensidad de los canales de comunicación 1…16 de la caja de...
  • Página 38: 35 Enabled Strings

    38 Parámetros N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. 35 ENABLED STRINGS Cadenas que forman parte de la monitorización de la intensidad 35.01 BOX1 STRING Define qué cadenas se han definido 65535 = para la caja de concentración 1. Un bit 0xFFFF corresponde a una cadena en el canal 1 de la caja de concentración.
  • Página 39: 36 Sbox Cur Dev Sta

    Parámetros 39 N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. Valor Información 0…7 El canal de cadena está activado en la monitorización de cadena y el cálculo de la desviación de intensidad. El canal de cadena está desactivado en la monitorización de cadena y el cálculo de la desviación de intensidad.
  • Página 40: String Box 1 & 2

    40 Parámetros N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. 0…255 1 = 1 … … … … … … 36.20 BOX20 CUR DEV Muestra el estado de las desviaciones de intensidad de cadena del canal de comunicación 20 de la caja de concentración.
  • Página 41 Parámetros 41 N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. 40.06 BOX1 RESERVED 1 = 1 Reservado 40.07 BOX1 OK MSG 1 = 1 Muestra el número de mensajes OK. 40.08 BOX1 ER MSG 1 = 1 Muestra el número de mensajes erróneos. 40.09 BOX1 BOARD 10 = 1 Muestra la temperatura de la unidad de...
  • Página 42 42 Parámetros N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. 40.38 BOX2 HW TYPE 1 = 1 Muestra la versión del hardware (ejemplo: 0x0102). 40.39 BOX2 NR OF 1 = 1 Muestra el número de canales de CHAN medición de intensidad. 40.40 BOX2 RESERVED 1 = 1 Muestra el estado de la unidad de monitorización de cadenas.
  • Página 43: String Box 3 & 4

    Parámetros 43 N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. 40.51 RESERVED D16 Reservado 40.52 RESERVED D17 Reservado 40.53 RESERVED D18 Reservado 40.54 RESERVED D19 Reservado 40.55 STRING1 AVG 1000 = Muestra la intensidad media de la cadena 1. 40.56 STRING2 AVG 1000 = Muestra la intensidad media de la cadena 2.
  • Página 44: String Box 11 & 12

    44 Parámetros N.º Nombre/Valor FbEq Descripción Def. 45 STRING BOX 11 & 12 Señales actuales leídas de los canales de comunicación 11 y 12 (es decir, de las cajas de concentración 11 y 12) con la comunicación cíclica. Las señales 45.01…45.27 corresponden a la caja de concentración 11 y las señales 45.36…45.62 corresponden a la caja de concentración 12.
  • Página 45: Comunicación

    Comunicación 45 Comunicación Contenido de este capítulo Este capítulo describe la comunicación del enlace Modbus entre la caja de concentración y el inversor PVS800. Ajustes de comunicación La comunicación del enlace Modbus entre la caja de concentración y el inversor PVS800 utiliza los ajustes enumerados en la tabla que aparece a continuación.
  • Página 46: Escritura De Registros

    46 Comunicación Escritura de registros En la tabla que aparece a continuación se enumeran los códigos de datos de 16 bits que el inversor puede escribir en la caja de concentración. Dirección Descripción Escalado de enteros Comando de puesta en marcha de la calibración de la 1 = 1 medición de intensidad.
  • Página 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas 47 Solución de problemas Contenido de este capítulo Este capítulo describe los LED y las situaciones problemáticas comunes de la caja de concentración, junto con sus acciones correctoras. A continuación se enumeran los LED de la caja de concentración. Nombre Color Cuando el LED está...
  • Página 48: Situaciones Problemáticas Comunes

    48 Solución de problemas Situaciones problemáticas comunes Indicación/síntoma Causas posibles Acción Se detecta • Ensombrecimiento Compruebe las condiciones de desviación de parcial de los paneles instalación de los paneles solares. intensidad en una solares. Compruebe el cableado. caja de • Fluctuaciones de Compruebe los fusibles.
  • Página 49: Datos Técnicos

    Bussmann PV-12A10F, 10 × 38 mm, 4 A, 6 A, 8 A, 10 A, 12 A , 14 A Tipo de desconectador de fusible E92/32 PV (ABB) Portafusibles Portafusibles ABB practicable para cada + y - Salida Seccionador/interruptor principal ABB T , T1 D 160 PV máx Protección contra sobretensiones...
  • Página 50: Datos Del Divisorio Y De Los Terminales

    50 Datos técnicos Datos del divisorio y de los terminales 3AXD10000022420 Rev A Terminal Pasacables Diámetro de Tamaño máx. cable (mm) de conductor Cadenas 16 × M16 5…10 4…16 Salida 2 × M32 13…21 35…70 Tierra (PE) 1 × M16 5…10 10…25 Alimentación auxiliar...
  • Página 51: Dimensiones Y Pesos

    Datos técnicos 51 Dimensiones y pesos Anchura / Altura / Profundidad 460 / 700 / 260 mm Peso 20 kg Tarjeta de monitorización Fuente de alimentación externa 110…230 V CA, 50/60 Hz Consumo de potencia < 12 W Longitud máxima de cables de datos 1200 m Detección de estado de protección contra Sí...
  • Página 52 52 Datos técnicos...
  • Página 53: Diagramas De Circuitos

    Diagramas de circuitos 53 Diagramas de circuitos Contenido de este capítulo Este capítulo contiene diagramas que muestran las conexiones eléctricas de la caja de concentración.
  • Página 54 54 Diagramas de circuitos...
  • Página 55 Diagramas de circuitos 55...
  • Página 56 56 Diagramas de circuitos...
  • Página 57: Formación Sobre Productos

    Puede dirigir cualquier consulta acerca del producto a su representante local de ABB. Especifique la designación de tipo y el número de serie de la unidad. Puede encontrar una lista de contactos de ventas, asistencia y servicio de ABB entrando en www.abb.com/drives...
  • Página 58 Discrete Automation and Motion Drives y PLC c/ Illa de Buda, 55 08192 Sant Quirze del Vallès Barcelona (España) Tel: +34 93 728 85 00 Fax: +34 93 728 76 59 www.abb.es/drives Teléfono Asistencia Técnica Telefónica 902 54 89 89...

Tabla de contenido