ABB Busch-Wächter Master 220 HGL EIB 6176/01 Manual De Instrucciones

ABB Busch-Wächter Master 220 HGL EIB 6176/01 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

D
173 - 1 - 6263
2 7 7 5 9
®
ABB i-bus
EIB
®
Busch-Wächter
Master 220 HGL EIB
6176/01 AGM-204-500
GJ B000 6132 A0126
für Aufputzmontage
D
GB
F
NL
E
I
S
Betriebsanleitung
nur für autorisierte Elektro-Fachleute
mit EIB-Ausbildung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB Busch-Wächter Master 220 HGL EIB 6176/01

  • Página 1 173 - 1 - 6263 2 7 7 5 9 ® ABB i-bus ® Busch-Wächter Master 220 HGL EIB 6176/01 AGM-204-500 GJ B000 6132 A0126 für Aufputzmontage Betriebsanleitung nur für autorisierte Elektro-Fachleute mit EIB-Ausbildung...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sollten Ihnen die Datenbank oder das Technische Hand- buch fehlen, so können Sie beides bei Ihrer Ländervertre- tung anfordern. Alle Verpackungsmaterialien und Geräte von ABB sind mit Kennzeichnungen und Prüfsiegel für die sach- und fachge- rechte Entsorgung ausgestattet. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien und Elektro-Geräte bzw.
  • Página 3: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anla- gen sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten, in dem die Anlage installiert und betrieben wird. Arbeiten am 230V-Netz und am EIB-Bus dürfen nur von geschultem Elektro-Fachpersonal ausgeführt werden. Verlegung und Anschluss der Busleitung sowie der An- wendungsgeräte muss gemäß...
  • Página 4 Fig. 1: Gerät 4 a b c 1: Montagedose für Wandbefestigung (siehe Fig. 2) 2: Gehäuse 3: Sensorkopf mit Linsensysteme für a) Fern-, Mittel- und Nahbereich b) Rückfelddetektion 4: Drehknöpfe für a) Ausschaltverzögerung b) Betriebsartwahl c) Ansprechschwelle 5: Jalousie für Erfassungbereichabblendung...
  • Página 5 Fig. 2: Montage- und Anschlussbild 1: Montagedose mit Leitungseintritten aufputz (a und c) unterputz (b und d) 2: Busanschluss- klemmen 3: Geräteträger- Befestigung 4: vorgestanzte Bohrungen für Wandbefesti- gung 5: Kondens- wasser-Ablauf 1 b c d 6176/01 AGM-204-500...
  • Página 6: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Dieser Wächtersensor ist ein Passiv-Infrarot-Bewegungs- melder: Wird eine Wärmequelle im Erfassungsbereich registriert, werden entsprechend der Parametrierung Telegramme auf die Buslinie gesendet. Als Folge wird z. B. eine ange- schlossene Beleuchtung oder ein Signalgeber über die Buslinie eingeschaltet (gemäß der Parametrierung der an- gesprochenen EIB-Geräte).
  • Página 7 Produktbeschreibung Das Gerät ist für die Montage an festen Wänden oder Decken vorgesehen. Bei einem Erfassungsbereich von 220° eignet sich das Gerät auch zur Überwachung angren- zender zurückspringender Fassadenbereiche. Die größte Erfassungsreichweite beträgt bei schräger Annä- herung ca. 16 m (bei einer Montagehöhe von ca. 2,5 m). Weitere Informationen hierzu finden Sie unter «Erfassungs- bereich».
  • Página 8: Erfassungsbereich

    Erfassungsbereich Das Linsen-System mit 4 Ebenen überdeckt die Bereiche (vgl. Abb.): – Fern hellgrau) – Mittel (mittelgrau) – Nah (grau) – Rückfeld (dunkelgrau) Alle vier Erfassungsbereiche sind gleichzeitig aktiv. Die größte Erfassungsreichweite beträgt bei schräger An- näherung (vgl. kleine Abbildung) ca. 16 m (bei einer Montagehöhe von ca.
  • Página 9: Dreh- Und Schwenk

    Dreh- und Schwenkbereich / Jalousie Neben dem Einsatz der Jalousie zur Begrenzung des Er- fassungsbereiches / Ausblendung von Störungsquellen (vgl. Fig.1, Pos.5) kann der Erfassungsbereich des Wächter- sensors beeinflusst werden durch die Ausrichtung des Sensorkopfes. Der Sensorkopf (Fig.1, Pos.3) kann um zwei Achsen ge- dreht werden (vgl.
  • Página 10: Betriebsarten / Einstell

    Betriebsarten / Einstellmöglichkeiten Am Gerät sind folgende Einstellmöglichkeiten vorhanden: – Ansprechschwelle – Ausschaltverzögerung – Betriebsart Ansprechschwelle und Ausschaltverzögerung können auch mit der Parametrierung unter der ETS2 festgelegt werden; Einstellungen vor Ort (vgl. Fig.1, Pos. 4 a ... c) modifizie- ren die Funktion des Wächtersensors. Folgende Betriebsarten können vor Ort am Gerät einge- stellt werden (vgl.
  • Página 11: Ansprechschwelle

    Ansprechschwelle Dem in das Gerät integrierten Dämmerungssensor wird eine Ansprechschwelle zugewiesen, ab der die Erfas- sungstätigkeit des Wächtersensors aktiviert wird (Parametrierung und/oder Regulierung mit dem Dreh- knopf am Gerät). Diese Ansprechschwelle ist wirksam nur in der Betriebs- art «Normal»! Neben den nachfolgend beschriebenen Positionen sind auch Zwischenstellungen einstellbar.
  • Página 12: Ausschaltverzögerung

    Ausschaltverzögerung Hierdurch kann z. B. verhindert werden, dass in einem Treppenhaus ein ständiges Ein- und Ausschalten der Be- leuchtung ausgelöst wird. Die Ausschaltverzögerung kann zwischen 10 Sekunden und 32 Minuten kontinuierlich eingestellt werden. Hinweis: Bei jeder erneuten Bewegung im Erfassungs- bereich, die während des Ablaufes des eingestellten Zeit- wertes auftritt, wird die eingestellte Zeit neu aktiviert, wenn bei Einschaltung eine Freigabe des Dämmerungssensors...
  • Página 13: Technische Daten

    Technische Daten ® Spannungsversorgung über ABB i-bus Anschlüsse in der Montagedose 1 Busanschluss Busklemme rot/schwarz Bedienungs- und 2 Dreh-Potentiometer und Einstell-Elemente 1 Betriebsarten-Wahlschalter vgl. "Einstellungen am Gerät" Parametrierung erfolgt in der Betriebsart «Prog» Schutzart IP 55 (nach DIN EN 60 529...
  • Página 14: Vor Der Montage

    Vor der Montage beachten Das Gerät ist für eine Montage an einer ebenen, festen Wand oder Decke eingerichtet. Beachten Sie die vorgegebene Montagelage (Austritt für Kondenswasser unten; vgl. Fig.2, Pos.11)! Bei der Auswahl des Montageortes beachten Sie – die Ausführungen unter «Wichtige Hinweise», –...
  • Página 15: Montage

    Montage • Bei Kabeleinführung von unten bzw. von oben, brechen Sie eine der vorgeprägten Kabeldurchführungen am Gehäuse aus (Fig.2, Pos.1a ... d). • Setzen Sie dann eine der beiden mitgelieferten Kabel- durchführungen an der Bruchstelle ein. • Durchstoßen Sie in der Montagedose (Fig.2, Pos.1) eine Dichtung (Fig.2, Pos.1a ...
  • Página 16: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Die jeweils zur Verfügung stehenden Applikationsversionen mit den zugehörigen Parametern entnehmen Sie dem ® aktuellen Technischen Handbuch zum ABB i-bus EIB und den Gerätefenstern unter der EIBA Tool Software ETS in der aktuellen Version. • Schließen Sie einen PC mit installierter EIBA Tool Soft- ware (ETS2 V1.1) über eine RS232-Schnittstelle EIB an...
  • Página 17: Störfallbehandlung

    Störfallbehandlung Störung Ursache/Abhilfe Allgemein – Stellung der Drehknöpfe für die Wahl der Betriebsart, Ansprech- schwelle und Ausschaltverzöge- rung überprüfen und ggf. ändern – Überprüfen, ob gesteuerte EIB- Installation ordnungsgemäss arbeiten – Überprüfen, ob angesteuerte EIB- Geräte oder Wächtersensor defekt Geräte/Wächtersensor versuchs- weise austauschen und in einem Probebetrieb neu einstellen Wächtersensor...
  • Página 18 Störfallbehandlung Störung Ursache/Abhilfe Wächtersensor • Abstand zu geschalteten Leuchten meldet zu klein fortdauernd – Linsenausrichtung prüfen und ggf. ändern – Linsenabdeckung ändern (Klebefolie verwenden) – Abstand zu geschalteten Leuchten vergrössern – Anbringung des Wächtersensors ändern • Ständige Bewegung im Erfassungs- bereich oder Fremdlichteinstrahlung –...
  • Página 19 Störfallbehandlung Störung Ursache/Abhilfe Selbsttätiges, • Kleintiere (z. B. Haustiere) laufen unerwünschtes durch den Erfassungsbereich Schalten • oder Wärmeeinstrahlung durch Re- flexion an hellen oder spiegelnden Flächen – Linsenausrichtung prüfen und ggf. ändern – Linsenabdeckung ändern (Klebefolie verwenden) – Montageort des Wächtersensors prüfen und ggf.
  • Página 20 173 - 1 - 6263 2 7 7 5 9 ® ABB i-bus Watchdog 220 HGL EIB 6176/01 AGM-204-500 GJ B000 6132 A0126 for surface mounting Operating instructions only for authorized, skilled electricians with EIB training...
  • Página 21 Technical Manual, please ask for it by contacting the respective agency in your country. All packing materials and devices of ABB have symbols and approval signs indicating suitability for an environmentally benign disposal.
  • Página 22: Important Instructions

    Important instructions When planning and erecting electrical systems the relevant standards and regulations applicable in the country where the equipment is set up and operated must be duly observed. Work on the 230V-mains system and EIB bus must exclusively be performed by trained electrical personnel.
  • Página 23 Fig. 1: Device 4 a b c 1: Installation box for wall mounting (see Fig. 2) 2: Enclosure 3: Sensor head with lens system for a) Distant, middle and close-up range b) Rear field detection 4: Rotary buttons for a) cutout delay b) Operating mode selection c) Response threshold 5: Shield for coverage zone limitation...
  • Página 24 Fig. 2: Mounting and Connection Diagram 1: Installation box with line entries surface mounted (a and c) flush mounted (b and d) 2: Bus connection terminals 3: Fixing element for support 4: Borehole for wall mounting 5: Condensate drain 1 b c d 6176/01 AGM-204-500...
  • Página 25: Product Description

    Product Description This watchdog is a passive infrared motion detector: If a heat source is detected somewhere in the zone of coverage messages are sent via the bus line according to the units parameter setting. This causes, for example, a connected lighting system or a signaling unit to be switched on via the bus line (according to the parameter setting of the relevant EIB devices ).
  • Página 26 Product Description The unit is intended for mounting on solid walls or ceilings. With its coverage range of 220° the unit also can be used for the monitoring of adjacent set back facade areas. The maximum detection reach is approx. 16 m when approaching the unit diagonally (with a mounting height of approx.2.5 m).
  • Página 27: Coverage Zone

    Coverage Zone The lens system with 4 ranges covers the zones (see Fig.): – Distant (light grey) – Middle (medium grey) – Close-up (grey) – Rear field (dark grey) All four coverage ranges are simultaneously active. The maximum detection reach is approx. 16 m when approaching the unit diagonally (with a mounting height of approx.2.5 m).
  • Página 28: Turning And Slewing

    Turning and Slewing Range / Shielde Aside from using the shield to limit the coverage zone / skip sources of interference (see Fig.1, Item 5) the reach of the watchdog may be modified by adjusting the sensor head as follows. The sensor head (Fig.1, Item 3) may be rotated about two axes (see following figures): –...
  • Página 29: Operating Modes / Settings

    Operating Modes / Settings The following settings can be made on the unit: – Response Threshold – Cutout Delay – Mode of Operation The response threshold and cutout delay may also be set via parameterization using ETS2; settings on the unit (see Fig.1, Item 4 a ...
  • Página 30: Response Threshold

    Response Threshold A response threshold is assigned to the dusk sensor integrated into the unit which determines detection activation of the watchdog (parameters to be set or adjustment via rotary button on the unit). This response threshold is only effective in the «Normal» operating mode! Aside from the settings described below intermediate positions can be adjusteds as well.
  • Página 31: Cutout Delay

    Cutout Delay This will rule out, for instance, that the illumination in a staircase is operated and switched on and off constantly. The cutout delay can be set to any value ranging between 10 seconds and 32 minutes. Note: When a new movement is detected within the coverage zone while the set timer runs down the adjusted time period starts anew if the dusk sensor has given an enabling signal at this time.
  • Página 32: Technical Data

    Technical Data ® Power Supply via ABB i-bus Connections in the installation box 1 Bus connection Bus terminal red/black Control and 2 rotary potentiometers and Adjusting Elements 1 operating mode selector see “Settings on the Unit” Parameter setting is to be effected in the «Prog»...
  • Página 33: Prior To Mounting

    Prior to Mounting The unit has been designed for mounting on level, solid walls or ceilings. Please observe the prescribed mounting position (condensate drain at the bottom; see Fig.2, Item 11)! When selecting the desired mounting location please observe the following –...
  • Página 34: Mounting Instructions

    Mounting Instructions • For cable entries from below or top remove one of the knockout wire lead-in points provided on the unit (Fig.2, Item 1a ... d). • Now mount one of the two cable glands in this entry position. •...
  • Página 35: Commissioning

    Commissioning The available application versions including pertinent parameters can be seen from the current Technical Manu- ® al of the ABB i-bus EIB and the individual windows displayed by the current version of the EIBA Tool Software ETS. • Connect a PC with EIBA Tool Software (ETS2 V1.1) to the EIB via an RS232 interface to the bus line.
  • Página 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Trouble Cause/Remedy General – Check and, if necessary, change the position of the rotary buttons selecting operating mode, response threshold and cutout delay – Check whether controlled EIB installation systems operate correctly – Check whether controlled EIB devices or the watchdog is defect Attempt to replace devices/watchdog and reset the equipment during a trial operation...
  • Página 37 Troubleshooting Trouble Cause/Remedy Watchdog • Distance to switched lamps to constantly small detects objects – Check and if required correct the alignment of the lens – Change the lens covering (use adhesive tape) – Increase distance to switched lamps – Change watchdog mounting position •...
  • Página 38 Troubleshooting Trouble Cause/Remedy Undesirable • Small animals (eg. pets) cross the automatic coverage area switching • or heat sources due to reflections from bright or mirroring surfaces – Check and if required correct the alignment of the lens – Change the lens covering (use adhesive tape) –...
  • Página 39 173 - 1 - 6263 2 7 7 5 9 ® ABB i-bus Veilleur 220 HGL EIB 6176/01 AGM-204-500 GJ B000 6132 A0126 pour montage apparent Instructions de montage uniquement pour électriciens autorisés avec formation EIB...
  • Página 40 Manuel technique, vous pouvez vous les procurer auprès de l’agence de représentation de votre pays. Tous les emballages et appareils de ABB sont munis de marques et de signes de contrôle pour permettre une élimination conforme aux prescriptions écologiques.
  • Página 41: Remarques Importantes

    Remarques importantes Les normes et règles applicables en la matière dans le pays où sera montée et exploitée l'installation sont à respecter pour la planification et la réalisation d'installations électriques. Les travaux sur le réseau 230V et sur le bus EIB doivent obligatoirement être effectués par des électriciens spécialisés en la matière.
  • Página 42 Fig. 1: Appareil 4 a b c 1: Boîte de montage: pour fixation murale (voir Fig. 2) 2: Boîtier 3: Tête du capteur avec systèmes à lentille pour a) la zone éloignée, moyenne et proche b) la détection du champ arrière 4: Rotacteurs pour a) retard d’extinction b) sélection du mode de service...
  • Página 43 Fig. 2: Montage et schéma de connexions 1: Boîte de montage avec entrée de câbles montage apparent (a et c) montage encastré (b et d) 2: bornes de connexion de bus 3: fixation support de l’appareil 1 b c d 6176/01 4: perçages préparés AGM-204-500...
  • Página 44: Description Du Produit

    Description du produit Ce veilleur est un détecteur de mouvement infrarouge passif: Dès qu’une source émettrice de chaleur est enregistrée dans la zone de couverture, des télégrammes sont envoyés sur la ligne bus en fonction du paramétrage. Ceci entraîne p. ex. le déclenchement d’un éclairage connecté ou d’un émetteur de signaux via la ligne bus (en fonction du paramétrage des appareils EIB sélectionnés).
  • Página 45 Description du produit L ’appareil est prévu pour le montage sur des cloisons ou plafonds fixes. Lorsque la zone de couverture est de 220°, l’appareil convient également pour la surveillance de façades contiguës en retrait. La plus grande portée de couverture est d’env. 16 m en cas d’approche oblique (avec une hauteur de montage d’env.
  • Página 46 Zone de couverture Le système à lentille avec 4 étages couvre les zones (voir Fig.): – grande distances gris clair) – moyenne distance (gris moyen) – proche distance (gris) – champ arrière (gris foncé) Les quatre zones de couverture sont toutes actives en même temps.
  • Página 47 Plage de rotation et d’orientation /obturateur En plus de l’utilisation de l’obturateur permettant de limiter la zone de couverture ou de supprimer les sources de perturbation (voir Fig.1, Pos.5), la zone de couverture du veilleur peut être influencée par l’orientation de la tête du capteur.
  • Página 48 Modes de service / Possibilités-de réglage L ’appareil dispose des possibilités de réglage suivantes: – seuil de réglage – retardement d’extinction – mode de service Le seuil de réaction et le retardement d’extinction peuvent également être déterminés au moyen du paramétrage d’ ETS2 ;...
  • Página 49 Seuil de réaction Un seuil de réaction est affecté au détecteur crépusculaire intégré dans l’appareil. L ’activité de couverture du veilleur est activée à partir de ce seuil de réaction (paramétrage et/ou régulation au moyen du rotacteur de l’appareil). Ce seuil de réaction n’est opérationnel qu’en mode de service «...
  • Página 50 Retard d’extinction On peut ainsi éviter, p. ex., que l’éclairage d’une cage d’escalier soit continuellement allumé et éteint. Le retardement d’extinction peut être réglé en continu entre 10 secondes et 32 minutes. Important : Avec chaque nouveau mouvement dans la zone de couverture pendant le déroulement du temps réglé, le temps réglé...
  • Página 51: Données Techniques

    Données techniques ® Alimentation en courant via ABB i-bus Raccordements dans la boîte de montage 1 connexion bus borne bus rouge/noire Eléments de com- 2 potentiomètres rotatifs et mande et d’affichage 1 sélectionneur de mode de service voir « Réglages sur l’appareil »...
  • Página 52: Avant Le Montage

    Avant le montage L ’appareil est conçu pour un montage sur une cloison ou un plafond plan et fixe. Respectez la position de montage donnée (sortie pour l’eau de condensation en bas ; voir Fig.2, Pos.11) ! Lors du choix de l’emplacement de montage, –...
  • Página 53 Montage • Pour l’introduction des câbles par le bas ou par le haut, cassez un des passe-câble pré-estampés du (Fig.2, Pos.1a ... d). • Placez un des deux passe-câble, faisant partie de la fourniture, au point de rupture • Perforez une garniture d’étanchéité (Fig.2, Pos.1a ... d) dans la boîte de montage (Fig.2, Pos.1) au moyen d’une extrémité...
  • Página 54: Mise En Service

    Mise en service Vous trouverez les versions d’application respectivement disponibles avec les paramètres correspondants dans le ® Manuel Technique actuel ABB i-bus EIB et dans les fenêtres de l’appareil de la version actuelle du logiciel EIBA Tool Software ETS. • Connectez un ordinateur en utilisant le logiciel installé...
  • Página 55 Traitement des défaillances Défaillance Cause/Mesures à prendre Généralités – Contrôlez la position des rotacteurs pour la sélection du mode de service, le seuil de réaction et le retardement d’extinction et modifiez-la s’il y a lieu – Assurez-vous que l’installation EIB commandée travaille correctement.
  • Página 56 Traitement des défaillances Défaillance Cause/Mesures à prendre Le veilleur • La distance des lampes allumées est émet des trop faible messages – Contrôler l’orientation de la lentille et la modifier s’il y a lieu permanence – Modifier le recouvrement de la lentille (utiliser une feuille plastique adhésive) –...
  • Página 57 Traitement des défaillances Défaillance Cause/Mesures à prendre Déclenchement • De petits animaux (animaux domestiques automatique p. ex.) traversent la zone de couverture non voulu • ou rayonnement thermique par réflexion sur des surfaces claires ou miroitantes – Contrôler l’orientation de la lentille et la modifier s’il y a lieu –...
  • Página 58 173 - 1 - 6263 2 7 7 5 9 ® ABB i-bus Wachtersensor 220 HGL EIB 6176/01 AGM-204-500 GJ B000 6132 A0126 voor opbouwmontage Gebruiksaanwijzing uitsluitend voor erkende elektrotechnische installateurs met EIB-opleidung...
  • Página 59 Draai- en zwenkbereik / Montage jalousie Ingebruikneming Behandeling van storingen De databank van ABB wordt continu geactualiseerd. Het bevat informatie omtrent de nieuwste applicaties. De bijbehorende beschrijvingen vindt u in het technisch ® handboek bij de ABB i-bus EIB en de apparatuurvensters onder de EIBA tool software ETS2 vanaf versie 1.1.
  • Página 60: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen Bij planning en opstellen van elektrische installaties dienen de terzake geldende normen en richtlijnen van het betreffende land in acht te worden genomen, waarin de installatie geinstalleerd en toegepast wordt. Werkzaamheden op het 230V-net en aan de EIB-bus mogen uitsluitend door geschoold elektro- vakpersoneel worden uitgevoerd.
  • Página 61: Afb. 1: Apparaat

    Afb. 1: Apparaat 4 a b c 1: Montagedoos voor wandbevestiging (zie afb. 2) 2: Behuizing 3: Sensorkop met lenzensystemen voor a) veraf, midden en dichtbij b) Achtervelddetectie 4: Draaiknoppen voor a) Uitschakelvertraging b) Bedrijfsmodus-keuze c) Aanspreekdrempel 5: Jalousie voor detectiebereik-afscherming...
  • Página 62: Afb. 2: Montage- En Aansluitschema

    Afb. 2: Montage- en aansluitschema 1: Montagedoos met kabelinlaten opbouw- montage (a en c) inbouwmontage (b en d) 2: Busaansluitklemmen 3: Apparatuursteun- bevestiging 4: voorgestanste boringen voor wand- bevestiging 5: Condenswater- afvoer 1 b c d 6176/01 AGM-204-500...
  • Página 63: Produktbeschrijving

    Produktbeschrijving Deze wachtersensor is een passieve infrarood- bewegingsdetector: Als er een warmtebron binnen de detectiezone wordt geregistreerd, worden overeenkomstig de parametrering telegrammen naar de busleiding gezonden. Als gevolg hier- van wordt bijvoorbeeld een aangesloten verlichting of een signaalopnemer buslijn ingeschakeld (overeenkomstig de parametrering van de aangesproken EIB-apparaten).
  • Página 64 Produktbeschrijving Het schakelpatroon is met de ETS2 parametreerbaar (vergelijk technisch handboek en de apparatuurvensters onder de parametreringssoftware) Bedrijfsmodi, schakellichtintensiteit en uitschakelvertraging kunnen ook naar keuze rechtstreeks op het apparaat worden ingesteld. Het apparaat is voor de montage aan vaste wanden of plafonds bestemd.
  • Página 65: Detectiezone

    Detectiezone Het lenzensysteem met 4 niveaus dekt de zones (vgl. afb.) – Veraf (lichtgrijs)) – Midden (middelgrijs) – Dichtbij (grijs)) – Achterveld (donkergrijs) Alle vier detectiezones zijn tegelijkertijd actief. De grootste detectiereikwijdte bedraagt bij schuine benadering (vgl. kleine afbeelding) ca. 16 m (bij een montagehoogte van ca.
  • Página 66: Draai- En Zwenkbereik / Jalousie

    Draai- en zwenkbereik / jalousie Naast de toepassing van de jalousie ter beperking van de detectiezone / uitschakeling van storingsbronnen (vgl. afb. 1, pos. 5) kan de detectiezone van de wachtersensor wor- den beïnvloed door de richting van de sensorkop. De sensorkop (afb.
  • Página 67 Bedrijfsmodi / instelmogelijkheden Op het apparaat zijn de volgende instelmogelijkheden aanwezig: – Aanspreekdrempel – Uitschakelvertraging – Bedrijfsmodus Aanspreekdrempel en uitschakelvertraging kunnen ook met de parametrering onder de ETS2 worden vastgelegd; Instellingen ter plaatse (vgl. afb..1, pos. 4 a ... c) modificeren de werking van de wachtersensor.
  • Página 68: Aanspreekdrempel

    Aanspreekdrempel Aan de in het apparaat geïntegreerde schemeringssensor wordt een aanspreekdrempel toegewezen, van waaraf de detectie-activiteit van de wachtersensor wordt geactiveerd (parametrering en/of regulering met de draaiknop op het apparaat). Deze aanspreekdrempel is alleen in de bedrijfsmodus «Normaal» actief! Naast de hieronder beschreven posities zijn ook tussenposities instelbaar.
  • Página 69: Uitschakelvertraging

    Uitschakelvertraging Daardoor kan bijv. worden voorkomen dat in een trappenhuis de verlichting permanent in- en uitgeschakeld wordt. De uitschakelvertraging kan tussen 10 seconden en 32 minuten traploos worden ingesteld. Opmerking: Bij iedere hernieuwde beweging in de detectiezone, die tijdens het verloop van de ingestelde tijdswaarde ontstaat, wordt de ingestelde tijd opnieuw geactiveerd, wanneer bij inschakeling een vrijgave van de schemeringssensor aanwezig is.
  • Página 70: Technische Gegevens

    Technische gegevens ® Stroomverzorging via ABB i-bus Aansluitingen in de montagedoos 1 busaansluiting busklem rood/zwart Bedienings- en 2 draai-potentiometer en aanwijselementen 1 bedrijfsmodus- keuzeschakelaar → "Instellingen op het apparaat" Parametrering vindt plaats in de bedrijfsmodus «Prog» Afdichtingsnorm (conform DIN EN 60 529...
  • Página 71: Voor De Montage

    Voor de montage Het apparaat is geconcipieerd voor de montage op een vlakke, stabiele wand of aan het plafond. Houdt u zich aan de vastgelegde montagepositie (uitlaat voor condenswater onderaan, vgl. afb. 2, pos. 11)! Bij de keuze van de montagelocatie dient u te letten op –...
  • Página 72: Montage

    Montage • Bij kabelinvoer van onderaf resp. van bovenaf, dient u een van de voorgeponste kabeldoorvoeropeningen aan de behuizing door te breken (afb. 2 pos. 1a..d). • Plaats vervolgens een van de beide meegeleverde kabeldoorvoerelementen op de doorgebroken plek. • Stoot in de montagedoos (afb. 2, pos. 1) een dichting door (afb.2, pos.1a ...
  • Página 73: Ingebruikneming

    ® u in het actuele technische handboek bij de ABB i-bus EIB en de apparatuurvensters onder de EIBA Tool Soft- ware ETS in de actuele versie. • Sluit een PC met geïnstalleerde EIBA tool software (ETS2 V1.1) via een RS 232 interface EIB aan.
  • Página 74: Behandeling Van Storingen

    Behandeling van storingen Storing Oorzaak/Oplossing algemeen – Positie van de draaiknoppen voor de keuze van de bedrijfsmodus, aanspreekdrempel en uitschakel- vertraging controleren en eventueel wijzigen. – Controleren of de aangestuurde EIB-installatie correct functioneert – Controleren of de aangestuurde EIB-apparatuur of wachtersensor defect is Apparatuur / wachtersensor bij wijze van proef vervangen en...
  • Página 75 Behandeling van storingen Storing Oorzaak/Oplossing Wachtersensor • afstand t.o.v. geschakelde lampen meldt continu te klein – lensoriëntatie controleren en evt. wijzigen – lensafdekking wijzigen (kleeffolie gebruiken) – afstand t.o.v. geschakelde lampen vergroten – bevestiging van de wachtersensor wijzigen • permanente beweging in de detectiezone of instraling van licht van buitenaf –...
  • Página 76 Behandeling van storingen Storing Oorzaak/Oplossing automatisch, • kleine dieren (bijv. huisdieren) lopen ongewenst door de detectiezone schakelen • of thermische straling door reflexie op lichte of spiegelende vlakken – lensoriëntatie controleren en evt. wijzigen – lensafdekking wijzigen (kleeffolie gebruiken) – montagelocatie van de wachter- sensor controleren en evt.
  • Página 77: Sensor Vigilante 220 Hgl Eib

    173 - 1 - 6263 2 7 7 5 9 ® ABB i-bus Sensor vigilante 220 HGL EIB 6176/01 AGM-204-500 GJ B000 6132 A0126 para montaje sobre revoque Instrucciones de montaje sólo para electricistas profesionales con formación EIB...
  • Página 78 Si no dispone del banco de datos o del Manual Técnico, podrá pedirlos al representante de su país. Todos los materiales de embalaje y los aparatos del ABB llevan designaciones y el sello de control para su eliminación específica y clasificada. Elimine los materia- les de embalaje y los aparatos eléctricos y/o sus...
  • Página 79: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes En el proyecto y construcción de las plantas eléctricas se han de tener en cuenta las pertinentos normas y directivas del pais en el que se instale y opere la planta. Los trabajos a realizar en la red de 230V y en el bus EIB sólo deberán ser efectuados pos electricistas profesionales.
  • Página 80 Fig. 1: Aparato 4 a b c 1: Caja de montaje de fijar en la pared (vea Fig. 2) 2: Caja 3: Cabeza del sensor, con sistema multilente para a) zonas próximas, medianas y lejanas b) detección del campo trasero 4: Botones giratorios para a) retrasar la desconexión b) seleccionar el tipo de servicio...
  • Página 81 Fig. 2: Imagen del montaje y de la conexión 1: Caja de montaje con entradas para cables, sobre revoque (a y c) empotrada (b y d) 2: Bornes de conexión al bus 3: Sujeción del porta- aparato 1 b c d 6176/01 4: Orificios prepunzonados AGM-204-500...
  • Página 82: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Este sensor vigilante es un avisador de movimientos infrarrojo pasivo: Cuando es registrada una fuente de irradiación térmica en la zona de captación, él reacciona enviando telegramas a la línea del bus según la parametrización efectuada. El resultado puede ser, por ejemplo, que se conecte la iluminación conmutada o un emisor de señalización a través de la línea de bus (según la parametrización de los...
  • Página 83 Descripción del producto El aparato puede ser montado en cualquier pared firma o en el techo. En una zona de captación de 220° el aparato también puede ser utilizado en la vigilancia de zonas de fachadas entrantes y lindantes. El alcance máximo de captación es de aprox. 16 m y aproximación tangencial (con aprox.
  • Página 84: Campos De Captación

    Campos de captación El sistema multilente con 4 planos cubre las zonas de captación (véase la figura) siguientes: – lejana (gris claro) – central (gris medio) – próxima (gris) – campo trasero (gris oscuro) Estas cuatro zonas de captación son activadas al mismo tiempo.
  • Página 85 Campos de giro y orientación / persiana Además del uso de la hoja plástica adhesi-va para limitar el campo de captación / la irradiación de luz de fuentes perturbadora (Fig.1, Pos.5), también es posible influenciar la zona de captación del sensor vigilante, orientando la cabeza del sensor.
  • Página 86 Tipos de servicio / regulaciones posibles El aparato dispone de las regulaciones siguientes: – umbral de respuesta – retardo de desconexión – tipo de servicio También es posible fijar la regulación del umbral de respuesta y del ret ardo de desconexión con la parametrización de base en el ETS2;...
  • Página 87: Umbral De Respuesta

    Umbral de respuesta Se atribuye un valor umbral de respuesta al sensor crepuscular incorporado en el aparato, a partir del cual se activa la capt ación del sensor vigilante (para- metrización y/o regulación con el botón del aparato). Este valor umbral de respuesta solo actúa en el tipo de ser vicio «Normal»! Además...
  • Página 88: Retardo De Desconexión

    Retardo de desconexión De este modo es posible evitar que, p. ej., la luz de la escalera de una casa se conecte y desconecte continuamente. La regulación continua del retardo de desconexión puede ser de 10 segundos a 32 minutos. Indicación: Cada movimiento nuevo en la zona de captación durante el intervalo de tiempo regulado vuelve a activar este tiempo, si al conectarse, el sensor...
  • Página 89: Datos Técnicos

    Datos técnicos Alimentación ® de corriente por medio del ABB ibus Tomas en la caja de montaje 1 Conexión bus borne bus rojo/negro Elementos de 2 potenciómetros rotativos y manejo e indicación 1 botón selector de los tipos de servicio véase "Regulaciones del...
  • Página 90: Antes Del Montaje

    Antes del montaje El aparato tiene que ser montado en una pared llana y firma, o en el techo. Observe la posición de montaje prescrita (la salida de agua condensada es por abajo; véase Fig.2, Pos.11)! Después de seleccionar el lugar de montaje, observe lo siguiente: –...
  • Página 91: Montaje

    Montaje • Al introducir el cable por abajo, o bien por arriba, rompa una de las marcas punzonadas en la caja, ya preparadas para el cable pasar (Fig.2, Pos.1a ... d). • En el punto roto, ponga una de las dos boquillas de paso suministradas.
  • Página 92: Puesta En Marcha

    Puede obtener las versiones de aplicación a disposición con los parámetros respectivos a partir del Manual Técnico ® del ABB i-bus EIB y de las ventanas del aparato bajo EIBA Tool Software ETS en la versión actual. • Por medio de un interface-EIB RS 232, conecte un PC con EIBA Tool Software (ETS2 V1.1) instalada en la línea...
  • Página 93 Procedimiento en caso de fallo Avería Causa/Ayuda En general – Comprobar la posición de los botones de selección del tipo de servicio, del umbral de respuesta y del retardo de desconexión, y si necesario, cambiar la posición de los mismos –...
  • Página 94 Procedimiento en caso de fallo Avería Causa/Ayuda El sensor • Distancia a las lámparas encendidas vigilante demasiado pequeña avisa – Controlar o cambiar la alineación de la continua- lente mente – Cambiar la protección de la lente (utilizar hoja plástica adhesiva) –...
  • Página 95: Procedimiento En Caso De Fallo

    Procedimiento en caso de fallo Avería Causa/Ayuda Conmutación • Animales pequeños (p. ej., animales autónoma, domésticos) pasan por el campo de no deseada captación • o irradiación térmica por reflexión de superficies claras o brillantes – Controlar o cambiar la alineación de la lente –...
  • Página 96 173 - 1 - 6263 2 7 7 5 9 ® ABB i-bus Rivelatore di presenze 220 HGL EIB 6176/01 AGM-204-500 GJ B000 6132 A0126 per montaggio sopra intonaco Istruzioni per l´uso solo per personale elettrotecnico abilitato e dotato di formazione professionale EIB...
  • Página 97 Se la banca dati oppure il manuale mancano, sarà possibile richiederli presso la propria rappresentanza nazionale. Tutti i materiali di imballaggio e gli apparecchi ABB sono provvisti di contrassegni e sigilli di controllo per la loro eliminazione a perfetta regola d’arte.
  • Página 98: Indicazioni Importanti

    Indicazioni importanti Per la progettazione e l’esecuzione degli impianti elettrici devono essere osservate ed applicate le nor- me e prescrizioni vigenti nel paese in cui l’impianto viene installato e utillizzato. I lavori sulla rete da 230V e sul bus EIB devono essere eseguiti soltanto da personale elettrotecnico abilitato.
  • Página 99 Fig.1: Apparecchio 4 a b c 1: Scatola di montaggio per fissaggio a parete (vedi Fig. 2) 2: Apparecchio 3: Testa del rivelatore con sistemi a lenti per a) posizione distante, media e vicina b) monitoraggio della zona retrostante 4: Potenziometri per a) ritardo di disconnessione b) selezione della modalità...
  • Página 100 Fig.2: Illustrazione montaggio e collegamento 1: Scatola di montaggio con entrate cavi sopra intonaco (a, c) sotto intonaco (b, d) 2: Morsetti di allacciamento bus 3: Struttura di fissaggio strumento 4: Fori prepunzonati per fissaggio a parete 5: Scarico condensazione 1 b c d 6176/01 AGM-204-500...
  • Página 101: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Questo rivelatore è un rivelatore passivo di presenza a raggi infrarossi: Nel momento in cui nell’ambito monitorato viene registrata una fonte di calore, vengono inviati telegrammi alla linea bus in base ai parametri impostati. Come risposta la linea bus provvederà ad accendere, per es., un impianto di illuminazione o ad attivare un segnale (in base ai parametri impostati nei rispettivi strumenti EIB).
  • Página 102 Descrizione del prodotto L ’ apparecchio è previsto per il montaggio a pareti fisse o soffitti. Con un raggio di rivelazione di 220° l’apparecchio può essere utilizzato anche per il monitoraggio di zone antistanti a facciate rientranti. L ’ ampiezza massima di monitoraggio per l’avvicinamento obliquo è...
  • Página 103 Ambito di monitoraggio Il sistema a lenti a 4 livelli copre le zone (vedi figura): – distante (grigiochiaro) – media (grigio medio) – vicino (grigio) – retrostante (grigio scuro) Tutte e quattro le zone monitorate sono contemporanea- mente attive. L ’ ampiezza massima di monitoraggio per l’avvicinamento obliquo (vedi figura piccola) è...
  • Página 104 Raggio di rotazione ed azione / Saracinesca Oltre all’impiego di una saracinesca per limitare la zona di monitoraggio / diaframmazione di fonti disturbatrici (vedi. Fig.1, posizione 5) la zona di monitoraggio del rivelatore può essere influenzata mediante il posizionamento della testa del rivelatore.
  • Página 105 Dati operativi / Possibilità di regolazione Sull´ apparecchio esistono le seguenti possibilità di regolazione: – soglia d‘intervento – ritardo di disconnessione – modalità di esercizio La soglia d’intervento ed il ritardo di disconnessione possono essere regolati anche con i parametri indicati su ETS2;...
  • Página 106 Soglia d‘intervento Al sensore crepuscolare incorporato nell apparecchio viene assegnata una soglia d’intervento, a partire dalla quale il rivelatore entrerá in azione (impostazione dei parametri e/ o regolazione mediante il potenziometro che si trova sull’apparecchio). Questa soglia d’intervento è attiva solo nella modalità di esercizio «Normale»! Oltre alle posizioni qui di seguito descritte sono regolabili anche posizioni intermedie.
  • Página 107 Ritardo di disconnessione In questo modo si può, ad es. evitare che in un atrio scale venga accesa e spenta continuamente la luce. Il ritardo di disconnessione può essere regolato a variazione continua tra 10 secondi e 32 minuti. Nota: In seguito a qualsiasi movimento successivo che si verifichi nella zona monitorata durante il decorso del tempo impostato, il tempo regolato verrá...
  • Página 108: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Alimentazione ® energia elettrica tramite ABB ibus Collegamenti nella scatola di montaggio 1collegamento bus morsetto bus/nero Elementi di comando 2 potenziometri di rotazione e e di indicazione 1 selettore della modalità di esercizio vedi. "Regolazioni sullo strumento" Impostazione parametri nella modalità...
  • Página 109: Prima Del Montaggio

    Prima del montaggio L ’ apparecchio è previsto per il montaggio ad una parete piana e fissa o soffitto. Si voglia osservare la posizione di montaggio prescritta (Uscita per la condensatione dal lato inferiore; vedi Fig.2, posizione 11)! Nella scelta del luogo di montaggio vogliate osservare –...
  • Página 110 Montaggio • In caso di introduzione cavi dal basso o dall’alto, staccate, premendo, le coperture dei fori prepunzonati che si trovano sullo strumento (Fig.2, posizione 1a ... d). • Nel foro applicate poi uno dei passacavi forniti con lo strumento. •...
  • Página 111: Messa In Servizio

    Messa in servizio Vogliate rilevare dal Manuale Tecnico aggiornato le diverse ® versioni applicative con i relativi parametri per ABB i-bus EIB, come pure dalle finestre degli strumenti nel software EIBA Tool Software ETS nella versione aggiornata. • Collegare, tramite una interfaccia RS 232 EIB, un PC con installato il software EIBA Tool (ETS2 V1.1) alla linea...
  • Página 112 Trattamento nei casi di guasto Guasto Causa/Rimedio Generalità – Controllare la posizione dei potenziometri per la selezione della modalitá di esercizio, la soglia d’intervento ed il tempo di ritardo di disconnessione e, se necessario, modificarla. – Controllare se le installazioni EIB comandate funzionano regolarmente.
  • Página 113 Trattamento nei casi di guasto Guasto Causa/Rimedio Il rivelatore • Distanza troppo piccola per gli interviene apparecchi di illuminazione inseriti continuamente – Controllare e eventualmente modificare l’allineamento della lente – Modificare la copertura della lente (impiegare foglio adesivo) – Aumentare la distanza degli apparecchi di illuminazione inseriti –...
  • Página 114 Trattamento nei casi di guasto Guasto Causa/Rimedio Accensione • Piccoli animali (o animali domestici) automatica corrono attraverso il campo di indesiderata rilevamento • o radiazione termica mediante riflessione su superfici chiare o a specchio – Controllare e eventualmente modificare l’allineamento della lente –...
  • Página 115 173 - 1 - 6263 2 7 7 5 9 ® ABB i-bus Vaktsensor 220 HGL EIB 6176/01 AGM-204-500 GJ B000 6132 A0126 för montering på väggen Instruktion endast för auktoriserad och kompetent elspecialist med EIB-utbildning...
  • Página 116 / jalusi Idrifttagande Åtgärda störningar ABB-databanken kompletteras kontinuerligt. Den innehåller de nyaste applikationerna. Respektive beskrivningar finns i den tekniska handboken för ABB ® i-bus EIB och apparatstjärnan under EIBA Tool software ETS2 fr.o.m. Version 1.1. Om du skulle sakna databanken eller den tekniska handboken kan du beställa båda hos din återförsäljare.
  • Página 117: Viktiga Informationer

    Viktiga informationer Vid planering och installation av elektriska anluggningar skall gâllende standards fôreskritter ter fûr resp. land fûljes. Arbeten på 230V-nät och på EIB-buss får endast utföras av auktoriserad och kompetent elspecialist. Forleggning och anslutning av EIB-kabel samt installation av EIB-produkter måste aveaske i enlighet med de anuisningar som qes i EIB-manualen fron EIBA (European Installation Bus Association).
  • Página 118 Fig. 1: Apparaten 4 a b c 1: Monteringsdoa för fastsättning på väggen (se fig. 2) 2: Hus 3: Sensorknapp med linssystem för området a) fjärr, medel och nära b) Detektion i riktning bakåt 4: Vridknappar för a) frånkopplingsfördröjning b) val av driftläget c) rekationströskel 5: Kondensvatten-avlopp...
  • Página 119 Fig. 2: Monterings- ochanslutningsbild 1: Monteringsdosa med ledningsingångar på väggen (a och c) i väggen (b och d) 2: Bussanslutnings- klämmor 3: Fästanordning för apparathållaren 4: Förstansade hål för fastsättning på väggen 5: Kondensvatten- avlopp 1 b c d 6176/01 AGM-204-500...
  • Página 120 Produktbeskrivning Denna vaktsensor är en passiv-infraröd-rörelsedetektor: Om en värmekälla registreras i registreringsområdet sänds telegram till busslinjen enligt parametreringen. Därigenom tillkopplas t.ex en ansluten belysning eller en signalgivare via busslinjen (enligt respektive EIB-apparaters parametrering). Om värmekällan avlägsnar sig från registreringsområdet eller om den inte längre rör på sig, sänds denna status efter att den inställda fördröjningstiden har gått (eftergångstid) enligt parametereringen till busslinjen (om t.ex belysningen är tillkopplad frånkopplas den).
  • Página 121 Produktbeskrivning Apparaten är avsedd för montering på fasta väggar eller i taket. Vid ett registreringsområdet på 220° lämpar sig apparaten även för övervakning av angränsande fasader som är nåt bakåtflyttade. Den maximala registreringsräckvidden uppgår vid diagonalt närmande till ca. 16 m (vid en monteringshöjd på ca. 2,5 m). Mer information om detta hittar du i avsnittet «Registreringsområde».
  • Página 122 Registeringsområde Linssystemet med 4 olika nivåer täcker följande områden (jmf. bilden): – fjärr (ljusgrått) – medel (medelgrått) – när (grått) – bakåt (mörkgrått) Alla fyra registreringsområden är aktiva samtidigt. Den maximala registreringsräckvidden uppgår vid diagonalt närmande till (jmf. den lilla bilden) ca. 16 m (vid en monteringshöjd på...
  • Página 123 Vrid- och svängområde / jalusi Vid sidan om jalusin för att begränsa registreringsområdet / blända bort störningskällor (jmf. fig.1, pos.5) kan man även påverka vaktsensorns registreringsområde genom att förändra sensorhuvudets position. Sensorhuvudet (fig.1, pos.3) kan svängas kring två axlar (jmf. bilderna nedan): –...
  • Página 124: Driftlägen / Inställningsmöjligheter

    Driftlägen / Inställningsmöjligheter På själva apparaten följande intställningsmöjligheter: – reaktionströskel – frånkopplingsfördröjning – driftläge Reaktionströskeln och frånkopplingsfördröjningen kan man även ställa in via parametreringen Parametrierung i ETS2; lokala inställningar (jmf. fig.1, pos. 4 a ... c) modifierar vaktsensorns funktion. Följande driftlägen kan man ställa in på själva apparaten på...
  • Página 125 Reaktionströskel För den i apparten integrerade skymningssensorn programmeras en reaktionströskel från och med vilken en registrering akriveras (parametrering och/eller reglering med hjälp av vridknappen på apparaten). Denna reaktionströskel är endast verksam i driftläget «Nor- mal»! Vid sidan om de nedan beskrivna positioner kan man även ställa in vissa mellanlägen.
  • Página 126 Frånkopplingsfördröjning Därigenom kan man t.ex förhindra att belysningen perma- nent till- och frånkopplas i ett trapphus. Frånkopplingsfördröjningen kan kontinuerligt ställas in på mellan 10 sekunder och 32 minuter. Hinweis: Vid varje ny rörelse inom registreringsområdet som är aktuell inom loppet av det inställda tidsvärdet aktiveras den inställda tiden på...
  • Página 127: Tekniska Data

    Tekniska data ® Strömförsörjning via ABB i-bus Anslutningar I monteringsdosan 1 Bussanslutning Bussklämma röd/svart Manöver- och 2 vrid-potentiometer och indikeringselement 1 Inställningskomponenter driftlägesväljare jmf. „Inställningar på apparaten“ Parametrering sker i driftläget «Prog» Skyddstyp IP 55 (enl. DIN EN 60 529 i monterat tillstånd)
  • Página 128: Före Monteringen

    Före monteringen Denna apparat är avsedd för montering på en jämn, fast vägg eller i taket. Observera det angivna monteringsläget (avloppet för kondensvatten måste visa nedåt; jmf. fig.2, pos.11)! När du väljer monteringsläge ska följande beaktas: – anvisningarna i avsnittet «Viktiga informationer», –...
  • Página 129 Montering • Om en kabel leds in apparaten nerifrån resp. uppifrån bryter man bort de förstansade kabelgenomföringarna på huset (fig.2, pos.1a ... d). • Sätt sedan in en av de båda kabelgenomföringarna som ingår i leveransen på stället där du bröt bort en bit. •...
  • Página 130 De applikationsversioner som står till förfogande med re- spektive parameter hittar du i den tekniska handboken för ® ABB i-bus EIB och i apparatfönstrena i EIBA Tool Soft- ware ETS för den aktuella versionen. • Anslut en PC med EIBA-programmet (ETS2 V1.1) till EIB-busslinjen via ett EIB-RS 232 gränssnitt.
  • Página 131: Åtgärda Störningar

    Åtgärda störningar Störning Orsak / åtgärd Allmänt – Ställ in vridknappen för att välja driftläge, kontrollera reaktionströskeln och frånkopplingsfördröjningenge och korrigera om det behövs – Kontrollera att den styrda EIB- installationen fungerar som den – Kontrollera om de aktiverade EIB- apparaterna eller vaktsensorn är defekt Byt i testsyfte ut apparatern/...
  • Página 132 Åtgärda störningar Störning Orsak / åtgärd Vaktsensorn • Avståndet till tända ljuskällor för reagerar ideligen litet – Kontrollera linsriktningen och ändra den om det behövs – Ändra linsmaskeringen (använd klisterfolie) – Öka avståndet till andra ljuskällor – Ändra vaktsensorns monteringsläge •...
  • Página 133 Åtgärda störningar Störning Orsak / åtgärd Automatisk ej • Smådjur (t.ex husdjur) rör sig i önskad till - registreringsområdet resp. • eller värmestrålning genom reflexion frånkoppling på ljusa eller speglande ytor – Kontrollera linsriktningen och ändra den om det behövs –...

Este manual también es adecuado para:

Busch-wächter master 220 hgl eib agm-204-500

Tabla de contenido