Página 1
TELEVISOR TELEVISOR DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO 3 3 2 2 L L C C 2 2 R R R R 4 4 2 2 P P C C 1 1 R R R R 3 3 7 7 L L C C 2 2 R R R R 5 5 0 0 P P C C 1 1 R R R R 4 4 2 2 L L C C 2 2 R R R R Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar...
ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. POWER INPUT MULTIMEDIA MODE CABLE Si la superficie exterior de la TIME TIME SHIFT SHIFT unidad tiene manchas o marcas Owner's Manual...
CONTENIDO ACCESORIOS ........FUNCIONES ESPECIALES INTRODUCCIÓN DVR (Grabador de Vídeo Digital)
Página 4
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Hora Actual Selección y ajuste de menús en pantalla ... . Configuración del reloj ..... . 68 A/Off tiempo .
INTRODUCCIÓN CONTROLES A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 42PC1RR *, 50PC1RR * . A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligera- mente de la apariencia real del televisor. Controles del panel frontal INPUT MENU...
OPCIONES DE CONEXIÓN A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 42PC1RR *, 50PC1RR *. Panel de conexiones posteriores Entrada S-Video AV IN 4 Conecte la señal S-Video desde un dis- positivo S-VIDEO. S-VIDEO S-VIDEO Entrada AUDIO AUDIO AUDIO...
INTRODUCCIÓN CONTROLES A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 3 3 2 2 L L C C 2 2 R R R R * , 3 3 7 7 L L C C 2 2 R R R R * , 4 4 2 2 L L C C 2 2 R R R R * . A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal.
Página 8
OPCIONES DE CONEXIÓN A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 3 3 2 2 L L C C 2 2 R R R R * , 3 3 7 7 L L C C 2 2 R R R R * , 4 4 2 2 L L C C 2 2 R R R R * .
MULTIMEDIA CABLE Permite conectar el televisor desde el modo en espera. MODE Selecciona los modos de funcionamiento del mando a distancia Controlan un magnetoscopio LG. Botones de Botones utilizados para X-Studio. control VCR Para más información, consulte el apartado "X-Studio".
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Acepta la selección o muestra el modo actual. ajusta los elementos del menú. TimeShift (pro- selecciona un menú. gramación) activa o desactiva la imagen secundaria. TIME TIME SHIFT SHIFT Selecciona los modos PIP o DW. selecciona un programa para la imagen secundaria.
INTRODUCCIÓN MENÚ HOME (INICIO) Este menú es una guía de contenidos. En el Menú Inicio puede entrar en Recorded list of DVR (lista de grabaciones de DVR), Grab. manual, Lista programada o Menú TV. POWER Inicio INPUT MULTIMEDIA MODE CABLE Espacio lib.
INSTALACIÓN CÓMO DESPLEGAR EL PIE (42PC1RR * ) Esta función no está disponible en todos los modelos) Coloque la unidad con la pantalla hacia abajo sobre un cojín o un paño suave, tal como se muestra en la figura 1. Antes de desplegar el pie, verifique que los dos bloqueos (A) de la parte inferior del pie sobresalen hacia fuera.
INSTALACIÓN CONEXIONES BÁSICAS (42PC1RR *, 50PC1RR * ) Estos modelos disponen de métodos de organización de cables que dependen de cada tipo de pie. Pie de montaje 1 Coloque los cables tal como se indica en la imagen. Pie de montaje 2 Sujete el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S con las dos manos y presione según las instruc- ciones.
CONEXIONES BÁSICAS (32LC2RR * , 37LC2RR * , 42LC2RR * ) Conecte los cables correctamente. Una vez bien conectados los cables, ordénelos con el fijador de cables. Para conectar equipos adicionales, con- sulte el apartado CONEXIONES Y CON- FIGURACIÓN. 32LC2RR * 37/42LC2RR * Instale el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E...
INSTALACIÓN CÓMO UNIR EL MONTAJE DEL PRODUCTO A LA PARED PARA EVITAR QUE SE VUELQUE Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con- siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante.
INSTALACIÓN CON PIE Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc. El televisor está diseñado para un montaje vertical. TOMA DE TIERRA Fuente de alimentación Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas.
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Esta sección de CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN utiliza principalmente imágenes del modelo 42PC1RR *, 50PC1RR * . CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
S-VIDEO VIDEO AUDIO CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN AV IN 3 CONFIGURACIÓN DEL VCR Si realiza la conexión con un euroconector S-VIDEO VIDEO AUDIO AV IN 3 Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma A A V V 1 1 de la unidad. Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el AV 1 botón P P L L A A Y Y del VCR.
CONEXIONES A EQUIPOS EXTERNOS Conecte las tomas de A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O entre AV IN 4 V IN 4 el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas.
VIDEO VIDEO CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN COMPONENT IN COMPONENT IN VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S S - - V V I I D D E E O O de la unidad. D D V V D D (R) AUDIO (L) S-VIDEO...
CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component AV IN 4 Conecte las salidas de vídeo (Y, P ) del DVD a las D D V V D D tomas C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O de la unidad. (R) AUDIO (L) AUDIO L/MONO...
COMPONENT IN AV IN 4 VIDEO AUDIO AUDIO L/MONO CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN VIDEO CONFIGURACIÓN DEL HDSTB COMPONENT IN VIDEO AUDIO Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital exter- na. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura.
CONFIGURACIÓN DEL HDSTB Si realiza la conexión con un cable Component R R e e c c e e p p t t o o r r D D T T V V ( ( C C a a j j a a r r e e c c e e p p t t o o r r a a ) ) Conecte las salidas de vídeo (Y, P ) del DVD a las tomas C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O de la unidad.
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN DEL PC Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play, por lo que el PC se ajustará automática- mente a la configuración del televisor. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas Conecte la salida RGB del PC a la entrada R R G G B B I I N N ( ( P P C C / / D D T T V V ) ) de la unidad.
Página 26
NOTA Conectando un PC al Monitor, puede usted dis- Si la resolución del PC es superior a UXGA, no aparecerán imágenes en el monitor. frutar de una imagen y un sonido nítidos. Conecte el cable de señal desde el puerto de sal- Para evitar que se queme una imagen en la pan- ida del monitor del PC al puerto RGB (PC/DTV) talla del Monitor, no deje una imagen fija en la...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. POWER INPUT MULTIMEDIA Encendido del televisor MODE CABLE En primer lugar, conecte correctamente el cable de ali- mentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera. Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones I I N N P P U U T T...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ENCENDIDO DEL TELEVISOR POWER INPUT MULTIMEDIA Selección de programas MODE CABLE Pulse el botón P P R R o los botones numéricos para seleccionar un número de canal. TIME TIME SHIFT SHIFT Selección del idioma en pantalla (opción) El menú...
FUNCIONES ESPECIALES DVR (Grabador de Vídeo Digital) TIMESHIFT (PROGRAMACIÓN) MODE CABLE - Esta función permite que la unidad grabe automática- mente programas de TV en directo y que estén disponibles para volver a verlos en cualquier momento. - Con Timeshift (programación) activada, puede hacer una pausa y volver a la pantalla normal del televisor en TIME TIME...
FUNCIONES ESPECIALES DVR (Grabador de Vídeo Digital) PROGRESO DE LA FUNCIÓN TIMESHIFT (PROGRAMACIÓN) L L a a ‘ ‘ b b a a r r r r a a d d e e p p r r o o g g r r e e s s o o ’ ’ ? ? Tras seleccionar T T i i m m e e s s h h i i f f t t C C o o n n e e x x (programación conex), Esta función indica una posible sección de reposición pulse el botón O O K K .
Progreso de la función Timeshift (programación), reproducción MODE CABLE - Al progresar Timeshift (programación) puede hacer una reproducción diversificada. Diferido Indica que la retransmisión actual y el vídeo mostrado son diferentes. TIME TIME SHIFT SHIFT Reproducción Pausa MUTE TEXT Utilización del mando a distancia Mientras reproduce el programa grabado puede desplazar la reproducción a cualquier punto.
FUNCIONES ESPECIALES DVR (Grabador de Vídeo Digital) RECORDING (GRABAR) - Use esta función para grabar el programa que está viendo en la pantalla principal. Instant Record (grabación instantánea) Esta función graba el programa mostrado actualmente. Seleccione el programa deseado para grabar y a continuación pulse el botón Durante la grabación se mostrará...
Página 34
El tiempo final de grabación será igual al tiempo de Opción de grabación grabación extra añadido a la configuración actual. Tiempo de grabación 00:00 00:00~02:00 min grabados) Tras ajustar el tiempo de grabación, seleccione O O K K . Se Ajustar duración Sin cambios mostrará...
FUNCIONES ESPECIALES DVR (Grabador de Vídeo Digital) SHIFT SHIFT VER Y GRABAR - Mientras graba puede cambiar los programas o modos sin que ello afecte a la grabación. La retransmisión que se está MUTE TEXT grabando se mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla principal.
PROGRAMAS DE TV GRABADOS MODE CABLE - Puede ver de inmediato la lista de programas grabados. - Esta función se puede utilizar en el menú DVR. TIME TIME Pulse el botón para mostrar el menú Inicio. SHIFT SHIFT Utilice el botón para seleccionar T T V V g g r r a a b b a a d d a a y a contin- uación utilice el botón O O K K o TV grabada...
FUNCIONES ESPECIALES DVR (Grabador de Vídeo Digital) TV grabada Utilice el botón para navegar hasta la foto Modo : TV 19 apropiada en miniatura, a continuación pulse el botón O O K K Fecha : Sun.Jan 1 2006 Duración : 1 min Calidad :alta para abrir el menú...
UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Mientras reproduce el programa grabado puede desplazar la reproducción a cualquier punto. Al reproducir, pulse repetidamente el botón R R E E W W ( ( ) ) para aumentar la velocidad -> -> -> ->...
FUNCIONES ESPECIALES DVR (Grabador de Vídeo Digital) GRABACIÓN MANUAL - Esta función es fácil de registrar para las grabaciones reser- vadas. TIME TIME - Esta función se puede utilizar en el menú DVR. SHIFT SHIFT - Durante la grabación manual, se guarda el valor de sonido predeterminado de la unidad.
LISTA PROGRAMADA - Usted puede salvar hasta 8 programas. - Esta función se puede utilizar en el menú DVR. TIME TIME SHIFT SHIFT Inicio Pulse el botón para mostrar el menú I I n n i i c c i i o o . Utilice el para seleccionar la L L i i s s t t a a p p r r o o g g r r a a m m a a d d a a y a botón Espacio lib.
FUNCIONES ESPECIALES DVR (Grabador de Vídeo Digital) FORMAT. DISCO DURO TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT EMISORA Timeshift IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y, a continuación, utilice el botón TV grabada SONIDO Grabación manual para seleccionar el menú...
FUNCIONES ESPECIALES PIP/POP/Imagen doble FUNCIÓN PIP (IMAGEN DENTRO DE IMAGEN) El modo PIP permite al usuario obtener dos entradas distintas (fuentes) en la pantalla del TV al mismo tiempo. Una de las fuentes es grande y la otra más pequeña (muestra una imagen menor insertada). El uso de esta función no está...
FUNCIONES ESPECIALES PIP/POP/Imagen doble SELECCIÓN DE PROGRAMAS PARA IMÁGENES SECUNDARIAS Pulse el botón P P I I P P P P R R + + / / - - para seleccionar un programa para la imagen secundaria. AJUSTE DE LA PANTALLA PARA LA PIP En los modos TV o AV para la imagen principal y RGB [PC] para la subima- gen, también puede utilizar Auto config y Manual config para ajustar la pan- talla de la subimagen.
CAMBIO ENTRE IMÁGENES PRINCIPALES Y SECUNDARIAS Pulse el botón S S W W A A P P para cambiar entre imágenes principales y secundarias. SWAP P P I I P P Imagen principal Imagen secundaria SWAP D D W W 1 1 Imagen principal Imagen secundaria SWAP...
FUNCIONES ESPECIALES Teletexto El Teletexto (o texto TOP) es una función opcional, por lo tanto sólo un Visualizador de Plasma dotado del sis- tema de teletexto puede recibir la emisión del teletexto. Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de propor- cionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
TEXTO SIMPLE (OPCIÓN) S S e e l l e e c c c c i i ó ó n n d d e e p p á á g g i i n n a a Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa un número equivocado durante la selección, deberá...
FUNCIONES ESPECIALES Teletexto FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES R R E E V V E E A A L L ( ( R R E E V V E E L L A A R R ) ) Pulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solu- ción a enigmas o puzles.
MENÚ DEL TELEVISOR SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. Pulse el botón de M M E E N N U U y entonces el botón para visualizar cada menú.
MENÚ DEL TELEVISOR Configuración de los canales del TV MODE AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS CABLE - Todos los canales que se puedan recibir se almacenan medi- ante este método. Se recomienda que utilice la función auto-programa al instalar el aparato. - Esta función no está...
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS TIME TIME - La sintonización de canales manual le permite sintonizar y SHIFT SHIFT ordenar las cadenas de forma manual en el orden que desee. También puede asignar un nombre de cadena de cinco carac- teres a cada número de canal. - Esta función no está...
MENÚ DEL TELEVISOR Configuración de los canales del TV MODE SINTONIZACIÓN FINA CABLE - Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre. TIME TIME SHIFT SHIFT EMISORA Programación auto IMAGEN Programación manual Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el SONIDO Editar programa...
MODE ASIGNACIÓN NOMBRES DE EMISORAS CABLE - Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa. TIME TIME SHIFT SHIFT EMISORA Programación auto IMAGEN Programación manual Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el SONIDO Editar programa...
MENÚ DEL TELEVISOR Configuración de los canales del TV MODE BOOSTER (opción) CABLE - En algunos modelos, Booster es una función opcional. Sólo los equipos con Booster puede realizar esta función. - Si la recepción no es suficiente en la area marginal de los senales de TV, seleccione B B o o o o s s t t e e r r C C o o n n e e x x .
EDITAR PROGRAMA - Esta función le permite borrar u omitir los programas almace- TIME TIME SHIFT SHIFT nados. También puede mover algunos canales a otros números de programa o insertar datos de un canal en blanco en el número de programa seleccionado. - Esta función no está...
MENÚ DEL TELEVISOR Configuración de los canales del TV PROGRAMA FAVORITO TIME TIME Esta función le permite seleccionar directamente sus programas SHIFT SHIFT favoritos. Presione en varias ocasiones el botón de F F A A V V para seleccionar programas preferidos salvados. MUTE TEXT Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS TIME TIME SHIFT SHIFT - Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. MUTE TEXT P P a a r r a a v v i i s s u u a a l l i i z z a a r r l l a a l l i i s s t t a a d d e e p p r r o o g g r r a a m m a a s s Pulse el botón L L I I S S T T para visualizar el modo Resumen programas.
Opciones del menú Imagen MENÚ DEL TELEVISOR CABLE PSM (PICTURE STATUS MEMORY: MEMORIA DEL ESTADO DE IMAGEN) TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú I I M M A A G G E E N N . EMISORA IMAGEN SONIDO...
CABLE CSM (COLOUR STATUS MEMORY: MEMORIA DE ESTADO DE COLOR) - Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predetermina- dos), seleccione la opción F F l l a a t t . TIME TIME SHIFT SHIFT - Al ajustar manualmente las opciones de temperatura del color (rojo, verde, o azul), la opción C C S S M M cambia automáticamente a U U s s u u a a r r i i o o .
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Imagen CABLE MANUAL COLOUR TEMPERATURE CONTROL (CSM - OPCIÓN DE USUARIO ) - Puede ajustar la intensidad de color del rojo, verde y azul según sus preferencias. TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT Pulse el botón de M M E E N N U U y a continuación pulse el botón para seleccionar el menú...
CABLE - XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la que se consigue mostrar una señal real de alta defini- ción (HD) mediante un algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital. TIME TIME SHIFT SHIFT - Usted puede disfrutar de la imagen viva y de alta definición con la excelente tecnología del procesador de Realidad...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Imagen CABLE sRGB - Cuando el aparato haya sido conectado a un equipo externo con la función sRGB, se ajusta una diferencia de color para mostrar las imágenes iguales entre sí. TIME TIME SHIFT SHIFT - Esta función actúa del modo siguiente: RGB[PC], HDMI[PC].
CABLE ACM (ACTIVE COLOUR MANAGEMENT: CONTROL DE COLOR ACTIVO) - Ajuste el A A C C M M para seleccionar la opción deseada de color de piel. - La opción funciona en los modos siguientes: TIME TIME SHIFT SHIFT TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, COMPONENT, RGB[DTV], HDMI[DTV].
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Imagen CABLE CONTROL MANUAL DE IMAGENL - Puede ajustar el contraste, la luminosidad, la color, la nitidez y el tono de la imagen a los niveles que prefiera. - No es posible utilizar la función de color y brillo en el modo TIME TIME SHIFT...
Opciones del menú Sonido MENÚ DEL TELEVISOR CABLE SSM (SOUND STATUS MEMORY: MEMORIA DE ESTADO DE SONIDO) - Esta función le permite disfrutar del mejor sonido sin realizar ajuste especial alguno ya que el Monitor selecciona automáti- camente la opción adecuada de sonido dependiendo del con- TIME TIME SHIFT...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Sonido CABLE AVL (AUTO VOLUME LEVELER: NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN) - Con la opción AVL se mantiene automáticamente un nivel de TIME TIME SHIFT SHIFT volumen constante, incluso si cambia de canal. MUTE TEXT EMISORA IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón...
CABLE AJUSTE DE SONIDO (OPCIÓN DEL USUARIO) TIME TIME SHIFT SHIFT EMISORA IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para SONIDO Balance seleccionar el menú S S O O N N I I D D O O . HORA Agudos ESPECIAL...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Sonido RECEPCIÓN ESTÉREO/DUAL MUTE TEXT - Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a continuación del número y nombre de progra- LIST Q.VIEW TIME SIZE POSITION INDEX REVEAL HOLD SLEEP I/II I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó...
RECEPCIÓN NICAM (OPCIÓN) Si la unidad está equipada con el receptor para la recepción de NICAM se podrá recibir sonido digital NICAM (Multiplexación de sonido con compansión casi instantánea) de alta calidad. Dependiendo del tipo de emisión que se reciba, el usuario puede seleccionar la salida de sonido de la forma siguiente pulsando repetidamente el botón I I /I I I I .
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Hora Actual CABLE CONFIGURACIÓN DEL RELOJ - Si la configuración de la hora actual se borra debido a un fallo de alimentación o al desenchufar la unidad, vuelva a ponerlo en hora. TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE...
CABLE A/OFF TIEMPO - La función de temporizador funciona únicamente una vez fijada la hora actual. - La función temporizador-Off prevalece sobre la función tempo- rizador-on si se fijan al mismo tiempo. TIME TIME - El monitor debe estar en modo standby para que funcione el SHIFT SHIFT temporizador On.
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Hora Actual AUTO DESCONEX TIME TIME SHIFT SHIFT Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, la unidad se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos. MUTE TEXT EMISORA Reloj Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el IMAGEN Off tiempo...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Especial POWER BLOQUEO PARA NIÑOS INPUT MULTIMEDIA MODE CABLE - La unidad se puede ajustar de modo que el mando a distancia sea necesario para controlarlo. - Esta función se puede usar para evitar el uso no autorizado. - La unidad está...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Especial CABLE MÉTODO ISM (IMAGE STICKING MINIMIZATION) - REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN) - Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de videojue- TIME TIME SHIFT SHIFT gos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se cambia de canal.
CABLE BAJO CONSUMO - Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la unidad. - Esta función no está disponible en los modelos LCD TV. TIME TIME SHIFT SHIFT EMISORA Idioma(Language) Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar IMAGEN Clave segur.
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Especial CABLE ÍNDICE (Opción) - se puede encender y apagar la PANTALLA DELANTERA. TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT EMISORA Idioma(Language) IMAGEN Clave segur. SONIDO Metodo ISM Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar HORA Bajo consumo...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Pantalla CABLE CONFIG. AUTOMÁTICO - Ajusta automáticamente la posición de la imagen y elimina cualquier temblor de la imagen. - Aunque la imagen todavía no sea correcta, su Monitor está funcionando correctamente, aunque necesita ajustes adi- TIME TIME SHIFT...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Pantalla CABLE CONFIGURACIÓN MANUAL - Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen. - Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste R R e e l l o o j j . TIME TIME SHIFT...
CABLE SELECCIÓN DEL MODO VGA/XGA PANORÁMICO TIME TIME - Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del SHIFT SHIFT modo RGB y la selección del modo VGA/XGA. - En algunos modelos no está disponible para seleccionar el modo VGA. - La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC].
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Pantalla CABLE CONFIGURACIÓN DEL FORMATO DE IMAGEN - Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen: Espectaculo , Pantalla llena (opción), Original, 4:3, 16:9, 14:9 y Zoom. - Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y permanecer visible.
CABLE CINE - Cuando usted ve la película, esta función ajusta el aparato para el mejor aspecto de la imagen. - La opción funciona en los modos siguientes: TV, AV1, AV2, S-VIDEO2, AV3, AV4 o COMPONENT (480i/576i). TIME TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Pantalla CABLE NR (Noise Reduction: Reducción de ruido) - Puede seleccionar las opciones 3D NR o MPEG NR para reducir el ruido de la imagen que puede aparecer en pantalla durante la visualización del TV. TIME TIME - No es posible utilizar esta función en modo RGB[PC], HDMI[PC].
APÉNDICE PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia es un modelo multimarca o un mando a distancia universal. Se puede programar para utilizar con aparatos controlables a distancia de otros fabricantes. Tenga en cuenta que el mando a distancia puede que no controle todos los modelos de otras marcas. Programación de un código en un mando a distancia Para averiguar si su mando a distancia puede funcionar con el aparato sin ser programado, encienda el apara- to, por ejemplo un vídeo, y pulse la correspondiente tecla de modo en el mando a distancia.
Página 84
APÉNDICE PROGRAMACIÓN DE UN CÓDIGO EN UN MANDO A DISTANCIA CATV Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos 003 004 039 042 LG (GOLDSTAR) 001 106 101 005 SHERITECH 046 052 053 M-NET SIGNAL AJIN 1 12 MACOM SIGNATURE ANTRONIK MAGNAVOX...
Página 85
APÉNDICE PROGRAMACIÓN DE UN CÓDIGO EN UN MANDO A DISTANCIA HDSTB Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos ALPHASTAR DSR HOUSTON TRACKER 033 037 039 051 PROSAT AMPLICA 057 104 066 106 BIRDVIEW 051 126 129 HUGHES REALISTIC 043 074 CHANNEL MASTER 013 014 015 018 JANIEL 060 147 SAMSUNG...
APÉNDICE LISTA DE COMPROBACIÓN PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir.
Página 88
APÉNDICE LISTA DE COMPROBACIÓN PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . . Pulse el botón V V O O L L No hay sonido? Pulse el botón M M U U T T E E .
APÉNDICE MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali- mentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo.
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 42PC1RR * 50PC1RR * MODELOS 42PC1RR-ZL 50PC1RR-ZL 1 129,0 x 748,5 x 380,0 mm 1302,6 x 872 x 355,8 mm pie incluido Dimensiones 44,5 x 29,5 x 15,0 pulgadas 51,2 x 34,3 x 14 pulgadas (Ancho x Alto x Profundidad) pie no incluido 1 129,0 x 695,0 x 108,9 mm 1302,6 x 810x 108,7 mm...
Página 91
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 32LC2RR * 37LC2RR * 42LC2RR * MODELOS 32LC2RR-ZL 37LC2RR-ZL 42LC2RR-ZL 81 1,0 x 630,0 x 235,0 mm 944,0 x 729 x 286 mm 1054 x 81 3 x286 mm pie incluido 31,9 x 24,8 x 9,3 pulgadas 37 ,1 x 28,7 x 1 1,2 pulgadas 41,4 x 32x 1 1,2 pulgadas Dimensiones...