Requisito para la puesta en marcha ...................... 32 Límites de servicio............................ 33 6.3.1 Valores de vibración máximos permitidos según IEC 60034-14 ............ 33 6.3.2 Fuerzas radiales permitidas ....................... 33 Encendido ............................... 35 Apagado................................ 35 Pausas de funcionamiento .......................... 35 Nueva puesta en marcha.......................... 36 KSB SuPremE 3 de 60...
Página 4
Montaje del tejadillo de protección (opcional) ................ 48 Fallos: causas y formas de subsanarlos .................... 49 Documentos pertinentes ........................ 51 Representación de conjunto con índice de piezas .................. 51 Declaración de conformidad CE ...................... 56 Índice de palabras clave........................ 57 KSB SuPremE 4 de 60...
Página 5
Lado del no accionamiento Lado del motor con ventilador y cubierta del ventilador. Motor Dispositivo que efectúa un trabajo mecánico en el que diversas formas de energía (p. ej., energía eléctrica) se transforman en energía cinética. KSB SuPremE 5 de 60...
Para conservar los derechos de garantía, en caso de daños es necesario ponerse en contacto inmediatamente con la organización de distribución de KSB más cercana. 1.2 Destinatarios Este manual de instrucciones está dirigido al personal con formación técnica especializada.
Página 7
Advertencia para usuarios de marcapasos Este símbolo, combinado con una palabra de advertencia, identifica peligros relacionados con campos magnéticos y ofrece información especial para los usuarios de marcapasos. KSB SuPremE 7 de 60...
▪ El incumplimiento puede provocar, por ejemplo, los siguientes daños: – Daños personales provocados por efecto eléctrico, térmico, mecánico y químico, así como explosiones – Fallo de funciones importantes del producto – Fallo de los métodos dispuestos para el mantenimiento y puesta a punto KSB SuPremE 8 de 60...
Los motores de carga magnética permanente generan tensión en cuanto el eje empieza a girar. ▪ Antes de establecer la conexión eléctrica, asegurarse de que el eje no puede girar. KSB SuPremE 9 de 60...
2.9 Compatibilidad electromagnética Este producto solo debe usarse con un convertidor de frecuencia, por tanto es necesario evaluar la compatibilidad electromagnética con el convertidor utilizado. Para ello deben seguirse las instrucciones del fabricante del convertidor. KSB SuPremE 10 de 60...
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte...
Ponerse en contacto con el operador de residuos local que corresponda para la restitución. Si el equipo eléctrico o electrónico antiguo contiene datos personales, el propio titular es responsable de su eliminación antes de que se restituyan los equipos. Si la hubiera. KSB SuPremE 12 de 60...
Página 13
3. Para la eliminación de residuos, seguir las disposiciones locales o un proceso de eliminación regulado. Las placas de circuitos impresos, el sistema electrónico de potencia, los condensadores y los componentes electrónicos se consideran desechos especiales. KSB SuPremE 13 de 60...
4.2 Información del producto según el número de reglamento 1907/2006 (REACH) Información según el número de reglamento europeo sobre las sustancias químicas (UE) 1907/2006 (REACH); véase http://www.ksb.com/reach. 4.3 Nimetus Tabla 4: Ejemplo de denominación Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - 2 - 4 5 , 0 - 2 Tabla 5: Significado de la denominación...
100 % IC 411/416, máx. 10 segundos 110 % Par máximo en [%] del par asignado 110 % Tipo de protección KSB SuPremE con caja de bornes IP55 KSB SuPremE con placa adaptadora IP55 para PumpDrive 2 Lacado RAL 5002, RAL 1036 o, en combinación...
Tabla 8: Tipos de montaje B3 Instalación estándar Otros tipos de montaje Altura del eje [mm] H ≤ 160 H ≥ 180 ✔ ✔ IM B3 IM B6 ✔ ✔ IM B7 ✔ ✔ IM B8 ✔ ✔ IM V5 ✔ ✔ IM V6 KSB SuPremE 18 de 60...
Página 19
IM V15 IM B35 Tabla 10: Tipos de montaje V1 Instalación estándar Otros tipos de montaje Altura del eje [mm] H ≤ 160 H ≥ 180 ✔ IM V1 IM V3 ✔ IM B5 Pies desmontables en diseño básico IM V15 KSB SuPremE 19 de 60...
▪ De forma estándar, la compensación dinámica se realiza en motores con media chaveta (identificación "H") conforme a ISO 21940-32. El elemento de accionamiento también tiene que estar compensado con media chaveta, de acuerdo con el método sobre chavetas de ajuste. KSB SuPremE 21 de 60...
▪ En caso de instalación vertical con el extremo del eje hacia abajo, para evitar la caída de cuerpos extraños en la cubierta del ventilador. ▪ En caso de instalación vertical con el extremo del eje hacia arriba, para evitar la entrada de líquido por el eje. KSB SuPremE 22 de 60...
5.3 Instalación del motor y el accionamiento eléctrico Antes de iniciar la instalación ▪ Reparar los daños en la pintura. (ð Capítulo 7.2.2.2, Página 40) ▪ Limpiar con aguarrás las superficies metálicas sin revestimiento con protector anticorrosivo que son necesarias para el correcto montaje o instalación. KSB SuPremE 23 de 60...
Página 24
160 mm; la clase de resistencia 8.8 o superior para motores con una altura del eje de hasta 180 mm. INDICACIÓN Tras la instalación, apretar o retirar los cáncamos de elevación atornillados. KSB SuPremE 24 de 60...
INDICACIÓN Para la conexión, utilizar solamente los cables de conexión incluidos en el kit de adaptadores de KSB con el área de sección transversal necesaria del conductor. Si se conectan otros conductos al tablero de bornes del motor, utilizar siempre terminales de cable adecuados para la sección del conductor y el tamaño del bulón.
5 Instalación/Montaje Conexión del motor Convertidor de frecuencia KSB SuPremE B Fig. 3: Esquema de terminales 1. Comparar la tensión de salida del convertidor de frecuencia con las indicaciones de la placa de características del motor. 2. Perforar los orificios de interrupción existentes en la caja de bornes, a fin de evitar daños en el tablero de bornes, conexiones de los cables, etc.
Página 27
5 Instalación/Montaje Fig. 4: Ejemplo: conexión a través del contacto de enchufe En la variante KSB SuPremE X2, viene montada de fábrica una preparación para el montaje de PumpDrive 2 en la parte superior del motor. Tabla 18: Vista general de las opciones de conexión Modelo Conexión a través de ...
Par de apriete [Nm] Rosca Par de apriete [Nm] Rosca Par de apriete [Nm] Rosca Par de apriete [Nm] Rosca Par de apriete [Nm] Rosca M32/M40 Par de apriete [Nm] Rosca Par de apriete [Nm] Rosca KSB SuPremE 28 de 60...
Página 29
M40 x 1,5 M6 / M8 Par de apriete [Nm] 10 / 23 Rosca M40 x 1,5 Par de apriete [Nm] Rosca M40 x 1,5 Par de apriete [Nm] Rosca M40 x 1,5 Par de apriete [Nm] KSB SuPremE 29 de 60...
▪ Al montar y extraer los componentes, estos no deben sufrir golpes (p. ej., con un martillo o una herramienta similar). ▪ Hay que tener cuidado de no superar las fuerzas radiales o axiales autorizadas transmitidas por el extremo del eje hasta el rodamiento. KSB SuPremE 30 de 60...
– Con una temperatura de bobinado de 25 °C, la resistencia de aislamiento crítica se calcula multiplicando la tensión asignada (kV) por el valor de resistencia crítico específico (0,5 MΩ / kV). KSB SuPremE 31 de 60...
ð Si el valor no se encuentra en el rango normal, no poner en marcha el motor. Proteger contra encendidos y ponerse en contacto con el servicio de mantenimiento técnico de KSB más cercano. ð Si el valor es igual o inferior a la resistencia de aislamiento crítica, se pueden producir daños en el aislamiento o descargas de tensión.
Tabla 24: Fuerzas radiales permitidas [N], revoluciones nominales de 3000 rpm Tamaño Estándar Modelo especial X = X X = X X = X X = X máx. máx. [mm] [mm] Para aplicaciones con fuerzas radiales elevadas, consultar al fabricante. KSB SuPremE 33 de 60...
Página 34
Distancia entre el punto de aplicación de la fuerza radial y la superficie delantera del eje Para asegurar que la tracción de la correa no sobrepasa el valor máximo permitido, se puede utilizar la siguiente fórmula: Para aplicaciones con fuerzas radiales elevadas, consultar al fabricante. KSB SuPremE 34 de 60...
(ð Capítulo 6.2, Página 32) En una puesta fuera de servicio durante un periodo superior a 12 meses, es necesario aplicar las medidas de secado, embalaje, conservación y protección anticorrosión correspondientes. KSB SuPremE 35 de 60...
Para la nueva puesta en servicio del accionamiento, consultar y llevar a cabo los puntos siguientes. (ð Capítulo 6.2, Página 32) Antes de la nueva puesta en servicio del accionamiento tras su almacenamiento, deberán tenerse en cuenta también los puntos relativos al mantenimiento/inspección. KSB SuPremE 36 de 60...
INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
▪ Si el funcionamiento no es silencioso o se producen ruidos extraños, apagar el motor y comprobar la causa con el equipo parado. – Si el funcionamiento mecánico mejora inmediatamente después de apagar el equipo, es posible que la causa sea magnética o eléctrica. KSB SuPremE 38 de 60...
▪ Las resistencias de aislamiento de los bobinados son suficientemente altas. ▪ El cableado eléctrico y las piezas de aislamiento están en buen estado y no presentan decoloración. Las desviaciones no permitidas, detectadas durante la inspección, se deben corregir inmediatamente. KSB SuPremE 39 de 60...
▷ Los desperfectos en la pintura deben repararse inmediatamente a fin de garantizar la protección anticorrosión. Se recomienda ponerse en contacto con el servicio de mantenimiento técnico de KSB más cercano para obtener información importante sobre la aplicación correcta de la pintura y la realización de los trabajos de reparación.
Página 41
Exceso de temperatura por cojinetes calientes o por defecto en el sellado de los cojinetes Peligro de incendio. ¡Daño del motor! ▷ Comprobar regularmente el estado del lubricante. ▷ Comprobar regularmente la presencia de ruidos de marcha en los rodamientos. KSB SuPremE 41 de 60...
Página 42
1. Limpiar la boquilla de engrase sucia. 2. Colocar inyector de grasa en la boquilla de engrase. 3. Inyectar grasa. ATENCIÓN Reengrase incompleto ¡Daño en los cojinetes! ▷ Realizar el reengrase únicamente con el motor en marcha. KSB SuPremE 42 de 60...
2. Tirar de la cubierta del ventilador hacia atrás. 7.3.4 Desmontaje del ventilador 1. Aflojar los tornillos prisioneros y retirar el anillo de seguridad (dependiendo del tamaño). 2. Extraer el ventilador con la herramienta adecuada. KSB SuPremE 43 de 60...
▷ Por norma general, solo el personal especializado autorizado puede extraer el rotor de la carcasa del motor. ATENCIÓN Desmontaje inadecuado Daño del paquete de láminas del rotor ▷ El rotor se debe colocar siempre sobre un soporte de cojinetes adecuado. KSB SuPremE 44 de 60...
Elevación o movimiento inadecuados de grupos constructivos o piezas pesadas Lesiones personales y daños materiales. ▷ Al mover grupos constructivos o piezas pesadas, utilizar medios de transporte, aparatos de elevación y medios de suspensión adecuados. KSB SuPremE 45 de 60...
2. Colocar la arandela elástica en el eje. 7.4.2 Montaje del rotor PELIGRO Fuerte campo magnético en la zona del rotor ¡Peligro de muerte para personas con marcapasos! ▷ Se debe mantener una distancia de seguridad mínima de 0,3 m. KSB SuPremE 46 de 60...
1. Colocar el ventilador. 2. Colocar los tornillos prisioneros y el anillo de seguridad (dependiendo del tamaño). 7.4.4 Montaje de la cubierta del ventilador 1. Colocar la cubierta del ventilador y asegurarla con tornillos (ð Capítulo 5.5, Página 28) . KSB SuPremE 47 de 60...
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.5 Montaje del tejadillo de protección (opcional) 1. Colocar el tejadillo de protección sobre el motor. 2. Apretar los tornillos de fijación del tejadillo de protección. KSB SuPremE 48 de 60...
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, es necesario ponerse en contacto con el servicio técnico de KSB. A El accionamiento no se pone en marcha. B Zumbido durante la puesta en marcha C Zumbido durante el funcionamiento D Calentamiento excesivo durante la marcha en vacío...
Página 50
Comprobar el ajuste correcto del motor con respecto a la máquina de trabajo; comprobar el acoplamiento ✘ Sentido de giro incorrecto Modificar el sentido de giro mediante la parametrización del convertidor de frecuencia, o bien intercambiar dos conductores externos KSB SuPremE 50 de 60...
Tapa del cojinete 914.01/.02/.03/.05/.07/.09/.10 Tornillo hexagonal interior Junta anular del eje radial 920.01/.02/.05 Tuerca Arandela 930.03/.09/.10 Fusible 561.14 Pasador cónico Anillo de seguridad Rotor Chaveta Rodete del ventilador Muelle Cubierta del ventilador Placa de características KSB SuPremE 51 de 60...
Página 52
Cojinete radial de bolas 914.01/.02/.06/.07/.14/.18/.19/. Tornillo hexagonal interior 360.01/.02 Tapa del cojinete 930.06/.07/.18/.52 Fusible 421.01/.02 Junta anular del eje radial 932.01/.02 Anillo de seguridad Arandela Chaveta Rotor Muelle Rodete del ventilador 970.02 Placa de características Cubierta del ventilador KSB SuPremE 52 de 60...
Página 53
Fig. 10: Adaptador, tamaño A y B Tabla 32: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 81-2 Conector 595.11 Tampón 82-5 Adaptador 900.11/.13 Tornillo Junta plana 914.12/.16 Tornillo hexagonal interior 550.11 Arandela 930.12 Fusible KSB SuPremE 53 de 60...
Página 54
Fig. 11: Adaptador, tamaño C Tabla 33: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 82-5 Adaptador 900.11/.13 Tornillo Junta plana 914.12 Tornillo hexagonal interior 595.11 Tampón Tuerca Unión roscada para cables 930.12 Fusible KSB SuPremE 54 de 60...
Página 55
Tornillo hexagonal interior Junta plana 930.12 Fusible 900.11/.13 Tornillo No se incluye en la utilización del adaptador con elemento de compensación de presión. Solo para la utilización del adaptador con elemento de compensación de presión. KSB SuPremE 55 de 60...
10 Declaración de conformidad CE 10 Declaración de conformidad CE Fabricante: KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Alemania) El fabricante es el único responsable de la expedición de esta declaración de conformidad CE. Por la presente, el fabricante declara que el producto:...
Identificación de las indicaciones de precaución 6 Indicaciones de precaución 6 Instalación/Montaje 22 Mantenimiento 37 Medidas de mantenimiento 38 Nueva puesta en servicio 36 Personal 8 Personal técnico 8 Placa de características 16 Protección contra explosiones 22 Puesta en servicio 32 Seguridad 8 Seguridad en el trabajo 9 Transporte 11 Uso pertinente 8 Ventilador 43, 47 KSB SuPremE 57 de 60...