Página 1
Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un culatazo, utilice la barra de contragolpe reducido y la cadena PM1 (Picco de 3/8 pulg) de STIHL, dependiendo de la rueda dentada usada y de otros componentes reductores de contragolpe.
Página 2
California Emission Control using your chainsaw. Fuel ..........29 Warranty Statement ......59 Contact your STIHL dealer or the STIHL Fueling ..........30 distributor for your area if you do not Chain Lubricant ......31 understand any of the instructions in this Filling Chain Oil Tank ......
Página 3
Engineering improvements in different ways: individual components. STIHL’s philosophy is to continually Note or hint which is not essential A bullit marks a step or procedure improve all of its products. As a result, for using the machine, but may...
Página 4
Sudden surprise contributes to reduce the risk of kickback injury. Kickback may occur when the nose or accidents. Ask your STIHL dealer about these tip of the guide bar touches an object, or devices. Keep a good firm grip on the saw...
Página 5
Code of Federal away from your body. Regulations, Parts 1910 and 1928. 16. Do not operate a chainsaw in a tree unless you have been specifically trained to do so. MS 200...
Página 6
These safety precautions and warnings operating a chainsaw. hand saw also apply to the operation of apply to the use of all STIHL chainsaws. Warning! chainsaws. However, because a Different models may have different chainsaw is a high-speed, fast-cutting parts and controls.
Página 7
– Many STIHL models are available syndrome. Therefore, continual and with an anti-vibration (AV) system Protect your hands with regular users should monitor closely the...
Página 8
STIHL or expressly approved by STIHL Grip the front handle and place the Preparation for the use of the saw for use with the specific STIHL saw muffler away from the body. Take off the chain guard and inspect for models are authorized.
Página 9
Fueling and fumes, remove the fuel filler cap on To do this with this STIHL the STIHL product carefully so as to Your STIHL chainsaw uses an oil-gaso- cap, raise the grip on the allow any pressure build-up in the tank line mixture for fuel (see chapter "Fuel"...
Página 10
Owner's The screwdriver end of ground. Make sure the chain brake is Manual. Proper starting methods reduce the STIHL combination engaged, grip the front handle of the the risk of injury. Do not drop start. This wrench or other similar chainsaw firmly with your left hand.
Página 11
Manual. If you cannot set the correct idle Let the engine cool down sitting on touches any object, it may cause kick- speed, have your STIHL dealer check concrete, metal, bare ground or solid back to occur (see section on reactive your saw and make proper adjustments wood (e.g.
Página 12
If you have any suspect a clogged screen, have your particular dust, mist or fume at issue, reason to believe that you might be muffler maintained by a STIHL Servicing consult your employer, governmental cutting asbestos, immediately contact Dealer.
Página 13
Do not operate your chainsaw with the questions as to whether the buffers operation is dangerous because the starting throttle lock engaged. Cutting should be replaced, consult your STIHL operator may lose control. with the starting throttle lock engaged servicing dealer.
Página 14
Reactive forces can be Warning! environment and have taken proper dangerous! In any chainsaw, In order to keep control of your saw, precautions to avoid injury from falling always maintain a firm foothold. limbs or branches. MS 200...
Página 15
(and work against the and force of the kickback reaction. Some operator). If the rotating chain is STIHL bar and chain types are designed suddenly stopped by contact with any to reduce kickback forces. STIHL solid object like a log or branch or is...
Página 16
Take the saw kickback bar, etc. In order for powerheads below 3.8 cubic to your local STIHL Service Center! Do inch (62 cm³) displacement to comply not use the saw until the problem has with the computed kickback angle b) saws with a displacement of been rectified (see the section "Chain...
Página 17
Quickstop activating lever, this contact will activate the Quickstop. The chain STIHL offers a variety of bars and brake on most new model STIHL chains. STIHL reduced kickback bars chainsaws can also be activated by and low kickback chains are designed to inertia.
Página 18
English / USA reduce the risk of kickback injury. Other Please ask your STIHL dealer to Low kickback chain chains are designed to obtain higher properly match your powerhead with the Some types of saw chain have specially cutting efficiency or sharpening ease but...
Página 19
The Warning! the chain. reaction of the chain pulls the saw Do not mount a bow guide on any STIHL forward and may cause the operator to Don't overreach. chainsaw. Any chainsaw equipped with lose control.
Página 21
(A) and about at a 45° angle. Place all tools and equipment a safe distance away from the tree, but not on the escape paths. MS 200...
Página 22
1/4 of the prevent sapwood splintering when trunk diameter trunk diameter the tree falls. Make second cut horizontal Make second cut from below at app. Remove resulting 45-degree piece 40 degree angle Remove resulting 90-degree piece MS 200...
Página 23
The bumper spike rolls against may cause kickback. Wedges should be path. Watch out for falling limbs. the trunk. of wood or plastic - never steel, which can damage the chain. MS 200...
Página 24
Sectioning method For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 200...
Página 25
Never hold the log with your leg or limbs or logs under tension (spring foot. poles). The limbs or logs could spring back toward the operator and cause loss of control of the saw and severe or fatal injury to the operator. MS 200...
Página 26
Maintenance, replacement, or repair Owner's Manual. Have such work of the emission control devices and performed at your STIHL service shop systems may be performed by any only. nonroad engine repair establishment or individual. However if you claim...
Página 27
Keep the chain, bar and sprocket clean; chainsaw should be returned to trained replace worn sprockets or chains. Keep personnel such as your STIHL servicing the chain sharp. dealer for periodic inspection and You can spot a dull chain when easy-to-...
Página 28
(6). slide in locating hole (10). Now turn tensioning screw (7) clockwise until there is very little chain sag on the underside of the bar – and the drive link tangs are located in the bar groove. MS 200...
Página 29
Check chain tension frequently! – to stud fingertight. often than one that has been in use for see chapter "During Operation". Go to chapter “Tensioning the Saw some time! Chain”. Check chain tension frequently – see chapter "During Operation". MS 200...
Página 30
English / USA Fuel This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ages unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent high-quality two-stroke Only mix sufficient fuel for a few days stroke engine oil at a mix ratio of 50:1.
Página 31
If the grip does not lie completely flush with the cap and the detent on the grip does not engage the recess in the filler neck, the cap is not properly seated and tightened and you must repeat the above steps. MS 200...
Página 32
STIHL BioPlus is recommended. Medical studies have shown that Biological chain oil must be resistant renewed contact with waste oil can to aging (e.g. STIHL BioPlus) since cause skin cancer. Moreover, waste it will otherwise quickly turn to resin. is environmentally harmful!
Página 33
Every new chain has to be broken in for about 2 to 3 minutes. After breaking in chain, check chain tension and adjust if necessary – see “Checking Chain Tension”. MS 200...
Página 34
The and maintained regularly by trained hand guard is accelerated toward the personnel, such as your STIHL servicing bar nose - even if your left hand is not dealer, at the following intervals: behind the hand guard, e.g. during a felling cut.
Página 35
=Warm start – this position is used to start a warm engine. The Master Control lever moves to the normal run position as soon as the throttle trigger is squeezed. =Cold start – this position is used to start a cold engine. MS 200...
Página 36
Put your right foot into the rear If engine is new, pull starter grip several handle and press down. times to prime the fuel line. MS 200...
Página 37
(clutch, chain brake). As the chain brake is still engaged, the engine must be returned to idling speed immediately – or the engine and chain brake might otherwise be damaged. MS 200...
Página 38
Start” n – even if engine is cold. engine and chain drive (clutch, chain brake). Now start the engine. If fuel tank has been run until dry and then refueled: Pull starter rope several times until fuel line is primed. MS 200...
Página 39
Your chain must always be wetted Storing for a long period: with a film of lubricant. See “Storing the Machine”! * Special accessory MS 200...
Página 40
Turn twist lock above the rear handle 90° to left (counter- Measure groove depth – clockwise). with scale on filing gauge* – in area used most for cutting. Lift off shroud vertically. see “Guide to Using this Manual” MS 200...
Página 41
– this pushes the filter cover upward. Wash the filter in a clean, non- flammable solution (e.g. warm soapy water) and then dry. Always replace a damaged filter. Refit the filter cover (peg must snap into position) and then install the filter. MS 200...
Página 42
Turn the idle speed screw (LA) Then back it off one quarter turn. counterclockwise until chain stops running – then turn screw another quarter turn in the same direction. See "Guide to Using this Manual" MS 200...
Página 43
Clean spark arresting screen if necessary. If the spark arresting screen is damaged or severely coked up, fit a new one. Refit the spark arresting screen – secure it with the screw. see “Guide to Using this Manual” MS 200...
Página 44
(mostly authorized by STIHL. Always press eroded. at part throttle etc.) affect the condition of spark plug boot (2) snugly onto the spark plug.
Página 45
Carefully remove the rope rotor with Refit the cap in the grip. washer (3) and pawl (4). Thread the rope through the rotor The rewind spring may pop out and and secure it with a simple uncoil during this operation. overhand knot. MS 200...
Página 46
If this is not the Reinstall the rope rotor, tension the case, the spring is overtensioned and rewind spring, fit the fan housing could break. and secure in position. Take one turn of rope off the rotor. MS 200...
Página 47
– into the cylinder and then turn it 180° clockwise. It is best to use two saw chains in Rotate clutch clockwise as far as rotation with one sprocket. stop. Use only original STIHL chain sprockets to ensure correct operation of the chain brake. MS 200...
Página 48
Release clutch hexagon clockwise Refit boot on the spark plug. (left-hand thread). Unscrew the clutch. Pull the chain sprocket (3) and needle cage (4) off the crankshaft. Clean the crankshaft stub and needle cage, and lubricate with STlHL grease (“Special Accessories”). MS 200...
Página 49
– there is a risk of increased Micro = Semi-chisel kickback of the chainsaw, with Super = Full chisel resulting risk of injury. The specified angles A and B are obtained automatically if the recommended files or sharpening tools and correct settings are used. MS 200...
Página 50
To rotate the chain – pull hand guard against handle. Sharpen chain frequently, take away as little metal as possible – two or three strokes of the file are usually enough. see “Guide to Using this Manual” see “Guide to Using this Manual” MS 200...
Página 51
(9.32) 0.45 (0.018) grinder. (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) File down the depth gauge until it is level with the filing gauge. MS 200...
Página 52
5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use triangular file 0811 421 8971 for PM1 and RM2 2) consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MS 200...
Página 53
Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace Inspect AV elements (rubber buffers, springs) Replace Cooling inlets Clean Cylinder fins Clean 1) STIHL dealer 2) see "Chain brake" MS 200...
Página 54
Spark arresting screen* in muffler Clean or replace Check Chain catcher Replace 2) Firmly tighten cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation see “Guide to Using this Manual“ MS 200...
Página 55
17 Front handle (handlebar) 18 Starter grip 19 Fuel filler cap 20 Master Control lever 21 Throttle trigger 22 Throttle trigger interlock 23 Rear handle 24 Rear hand guard # Serial No. see "Guide to Using this Manual" MS 200...
Página 56
Controls the speed of the engine. tension. 22. Throttle Trigger Interlock. 11. Chain Catcher. Must be depressed before the Helps to reduce the risk of operator throttle trigger can be activated. contact by a chain, when it breaks or comes off the bar. MS 200...
Página 57
English / USA Specifications EPA / CEPA: Engine Fuel/Oil System The Emission Compliance Period STIHL single cylinder two-stroke Carburetor: All position referred to on the Emissions engine diaphragm Compliance Label indicates the number carburetor with of operating hours for which the engine...
Página 58
Since new bar/chain combinations may File holder with round file be developed after publication of this Recommended cutting attachments Filing gauge Manual, ask your STIHL dealer for the for compliance with § 5.11 of ANSI Reference gauges latest STIHL recommendations. Standard B 175.1-2000...
Página 59
Warranty claims following repairs can be to normal wear and tear. accepted only if the repair has been When purchasing these parts, always performed by an authorized STIHL quote the saw model, the part numbers dealer using original STIHL replacement and names of the parts.
Página 60
California. STIHL service center as soon as a designed, built and equipped to meet the In other states, 1997 and later model problem exists.
Página 61
(see also instruction "Fuel"). warranty card to STIHL. If any emission owner if it is determined that a warranted Deviations from this recommendation related part on your engine is defective, part is defective.
Página 62
Cuidado de la barra guía ....99 causar lesiones graves e incluso mortales. Limpieza del filtro de aire ....99 La filosofía de STIHL es mejorar conti- Manejo del motor ......100 nuamente todos su productos. Como Ajuste del carburador ....101 resultado de ello, periódicamente se...
Página 63
Mejoramientos técnicos Nota o sugerencia que no es a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
Página 64
Las Consulte a su concesionario STIHL cadena de la sierra queda aprisionada sorpresas repentinas contribuyen a acerca de estos dispositivos. por la madera en la entalladura o ranura los accidentes.
Página 65
16. No utilice la motosierra en un árbol, Acarree la motosierra con el motor salvo que usted tenga la apagado, la espada y la cadena capacitación específica para orientadas hacia atrás y el hacerlo. silenciador apartado del cuerpo. MS 200...
Página 66
/ EE.UU Precauciones de seguridad El uso de cualquier Pida a su concesionario STIHL que le El uso seguro de una motosierra atañe a motosierra puede ser enseñe el manejo de la motosierra. el operador peligroso. La cadena de...
Página 67
Recomendamos las botas de seguridad mayoría de los motores de STIHL. fabricante del marcapasos antes de con puntera de acero. – Mantenga la cadena afilada y la usar esta máquina.
Página 68
STIHL o expresamente autorizados buenas condiciones de funcionamiento. por STIHL para usarse con los modelos Para el armado, siga el procedimiento específicos de sierras de STIHL. Si bien descrito en el capítulo “Montaje de la espada y la cadena”...
Página 69
Llenado de combustible llenado del tanque. de gasolina y otras emanaciones, quite La motosierra de STIHL utiliza una Para hacer esto con esta la tapa de llenado de combustible de la mezcla de aceite-gasolina como tapa STIHL, levante la máquina STIHL cuidadosamente de...
Página 70
STIHL u otra herramienta Recomendamos dos métodos para motosierra con la mano izquierda. similar. arrancar la motosierra.
Página 71
(vea la concesionario STIHL que revise la sierra hormigón, metal, suelo raso o madera sección sobre fuerzas reactivas). Para y haga los ajustes o reparaciones maciza (por ej., el tronco de un árbol...
Página 72
(tal luz del día. como el aserrín), la neblina (tal como la neblina de aceite producida por la lubricación de la cadena) y los vapores en su punto de origen. MS 200...
Página 73
STIHL. permite al operador tener control adecuado de la velocidad de la cadena o la sierra.
Página 74
¡Las fuerzas reactivas Advertencia haya tomado las medidas de precaución pueden ser peligrosas! En toda para evitar ser lesionado por las ramas Para mantener el control de la sierra, motosierra, que caen. siempre tenga bien apoyados los pies. MS 200...
Página 75
Algunos tipos de cadenas y espadas de repentinamente al tocar un objeto sólido STIHL están diseñados para reducir las como por ejemplo un tronco o rama, o fuerzas de contragolpe. STIHL bien queda aprisionada, pueden...
Página 76
Lleve la motosierra a un contragolpe reducido, etc. Advertencia centro de servicio de STIHL en su Para que los motores con una cilindrada localidad. No use la sierra hasta haber inferior a 62 cm³ (3,8 pulg3) cumplan b) las sierras con una cilindrada de 62 corregido la avería (vea la sección...
Página 77
STIHL ofrece una variedad de espadas del protector de la mano, y si la mano usuario. Además, debe haber distancia y cadenas. Las espadas de contragolpe...
Página 78
/ EE.UU golpe. Los accesorios de corte con contacto de la punta. STIHL ha Advertencia etiquetas de aviso verdes o etiquetas de desarrollado una cadena de bajo color verde en el empaquetado están contragolpe para su motosierra. El uso de otras combinaciones de diseñados para reducir el riesgo de...
Página 79
No instale una guía en forma de arco en Tenga sumo cuidado cuando vuelva temente ocurre cuando la púa de tope de ninguna de las motosierras de STIHL. a entrar a un corte previamente la sierra no está firmemente sujeta contra Toda motosierra equipada con una guía...
Página 81
árbol (A) y en un ángulo aproximado de 45°. Coloque todas las herramientas y equipo a una distancia segura lejos del árbol, pero no en las rutas de escape. MS 200...
Página 82
Haga un segundo corte horizontal Haga un segundo corte desde árbol. Retire el trozo de 45° resultante abajo en un ángulo de aproximadamente 40° Retire el trozo de 90° resultante B = Corte de tala Técnica convencional y de cara libre: MS 200...
Página 83
Esté atento a las ramas madera o de plástico, pero jamás de solamente hasta el eje. La púa de tope que caen. acero porque se dañaría la cadena. rueda contra el tronco. MS 200...
Página 84
Para el método de corte por secciones antes de hacer el corte de tala. haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la MS 200...
Página 85
Sea precavido cuando corte ramas o troncos que están bajo tensión (como pértigas de salto). Las ramas o troncos podrían saltar hacia el operador y causar la pérdida de control de la sierra y lesiones graves o mortales. MS 200...
Página 86
No maneje nunca una motosierra que quemaduras, utilice solamente las bujías está dañada, mal ajustada o que no fue autorizadas por STIHL. Siempre inserte armada debidamente. Siga las el casquillo de la bujía bien apretado en instrucciones para el mantenimiento y el borne de la bujía del tamaño...
Página 87
= a : 2 durante las estaciones calurosas y Por estas razones, toda motosierra de secas. STIHL deberá ser entregada a personal Mantenga la cadena, la espada y la experto, tal como el personal del rueda dentada limpia; sustituya las...
Página 88
Gire el tornillo tensor (7) en sentido horario hasta que la cadena tenga muy poco huelgo por el lado inferior de la espada y las pestañas de los eslabones impulsores se encuen- tren en la ranura de la espada. MS 200...
Página 89
– vea la sección "Durante el cadena de sierra”. las que han estado en uso por algún funcionamiento". tiempo. Revise la tensión de la cadena fre- cuentemente – vea el capítulo "Durante el funcionamiento". MS 200...
Página 90
Duración de la mezcla de combusti- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- res de dos tiempos.
Página 91
Si no queda totalmente a ras y el tope en la empuñadura no encaja en el hueco en el cuello de llenado, la tapa está mal asentada y apretada, se deberán repetir los pasos anteriores. MS 200...
Página 92
STIHL Bioplus. No use aceite de desecho. El aceite de cadena biodegradable Los estudios médicos han determi-...
Página 93
Siempre revise la lubricación de la comuníquese con el concesionario izquierda, o cuando el freno se activa cadena y el nivel de aceite en el tan- STIHL, de ser necesario. por inercia en ciertos casos de con- que antes de empezar a trabajar. tragolpe.
Página 94
El protector es revisar en un lugar con personal compe- empujado a gran velocidad hacia la tente, como el concesionario STIHL, punta de la barra, aunque usted no cada vez que se cumplan los siguientes tenga la mano izquierda detrás del pro-...
Página 95
La palanca de control maestro se mueve a la posición de funcionamiento normal tan pronto se oprime el gatillo. Arranque con motor frío – esta posi- ción se usa para arrancar un motor frío. MS 200...
Página 96
Ponga el pie derecho en el mango trasero y presione hacia abajo. Si el motor es nuevo, tire del mango de arranque varias veces para cebar el conducto de combustible. MS 200...
Página 97
(embrague, freno de de ralentí. cadena). Ya que el freno de cadena todavía está activado, el motor deberá volver a ralentí inmediatamente para evitar que se dañen el motor y el freno de cadena. MS 200...
Página 98
Si se ha dejado que se agote el com- bustible y se ha vuelto a llenar el tan- que: Tire de la cuerda de arranque varias veces hasta que el conducto de combustible esté cebado. MS 200...
Página 99
Si no se suelta la tensión, La cadena siempre debe estar se podría dañar el cigüeñal y los Almacenamiento por largo tiempo: humedecida con una capa delgada cojinetes. Consulte "Almacenamiento de la de lubricante. máquina". * Accesorio especial MS 200...
Página 100
Mida la profundidad de la ranura, contrahorario) el bloqueo giratorio con el calibrador de rectificación*, situado sobre el mango trasero. en la zona utilizada para la mayoría de los cortes Levante la cubierta verticalmente. vea “Guía para el uso de este manual” MS 200...
Página 101
Lave el filtro en una solución limpia y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelo. Un filtro dañado siempre debe sus- tituirse. Vuelva a colocar la tapa del filtro (la espiga debe encajarse en su lugar) y luego instale el filtro. MS 200...
Página 102
(L). Gire el tornillo de ralentí (LA) en sentido contrahorario hasta que la cadena se detenga y luego otro cuarto de vuelta en el mismo sen- tido. Vea “Guía para el uso de este manual” MS 200...
Página 103
Quite el chispero (2) del silenciador. Limpie el chispero, de ser necesa- rio. Si el chispero está dañado u obs- truido, coloque uno nuevo. Vuelva a colocar el chispero y fíjelo con el tornillo. vea “Guía para el uso de este manual” MS 200...
Página 104
Coloque una bujía nueva después de de funcionamiento desfavorables (gene- STIHL. Siempre encaje un casquillo 100 horas de funcionamiento, aproxi- ralmente a media aceleración, etc.) (2) del tamaño correcto bien ajus- madamente, o más temprano si nota...
Página 105
(3) y el trin- Vuelva a instalar la tapa en el quete (4). mango. El resorte de rebobinado puede sal- Pase la cuerda a través del rotor y tar y desenrollarse durante esta fíjela con un nudo de rizo simple. operación. MS 200...
Página 106
En caso contrario, el caja del ventilador y sujétela en su resorte está sobretensado y podría rom- lugar. perse. Quítele una vuelta de la cuerda al rotor. MS 200...
Página 107
(1). cilindro y al filtro de aire. Si se usa lubricante biodegradable para cadenas y barras, tal como STIHL BioPlus, llene completa- – después de usar dos cadenas Oilo- mente el tanque de aceite de la matic cadena.
Página 108
Retire la rueda dentada de la cadena (3) y la caja de cojinetes de aguja (4) del cigüeñal. Limpie la caja de cojinetes de aguja y la punta del cigüeñal y lubrique con grasa STIHL (vea “Accesorios especiales”). MS 200...
Página 109
– se obtienen automáticamente si se usan aumenta el riesgo de contragolpes y las limas o herramientas de afilado que de las lesiones resultantes de los se recomiendan y si se usan los ajustes mismos. correctos. MS 200...
Página 110
10° 0° Para comprobar los ángulos Utilice un calibrador de rectificación STIHL* (vea la tabla “Herramientas de afilado”). Esta es una herramienta uni- versal para revisar los ángulos de recti- ficación y de la placa lateral, el ajuste de Como estos requisitos pueden cum- los calibradores de profundidad y el plirse solamente después de una prác-...
Página 111
(pulg) rectificadora eléctrica. (6,35) 0,65 (0,026) (9,32) 0,45 (0,018) (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) (9,32) 0,65 (0,026) 0,404 (10,26) 0,80 (0,031) Lime el calibrador de profundidad hasta que esté a nivel con el de rec- tificación. MS 200...
Página 112
5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 200...
Página 113
Barra guía Quitar las rebabas Reemplazar Rueda dentada de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar Inspeccionar Elementos AV (amortiguadores de caucho, resortes) Reemplazar Entradas de enfriamiento Limpiar Aletas del cilindro Limpiar Concesionario STIHL vea „Freno de cadena“ MS 200...
Página 114
Gancho retenedor de la cadena Reemplazar 2) Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesio- nales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento vea “Guía para el uso de este manual” MS 200...
Página 115
19 Tapa de llenado de combustible 20 Palanca de control maestro 21 Gatillo de aceleración 22 Bloqueo del gatillo de aceleración 23 Mango trasero 24 Protector trasero de la mano # No. de serie Vea “Guía para el uso de este manual” MS 200...
Página 116
El mango del arrancador usado o por inercia en una situación de rio de corte a las manos del opera- para arrancar el motor. contragolpe. dor. (No se muestra.) MS 200...
Página 117
EPA: Motor Carburador: Carburador de dia- El período de cumplimiento de emisio- Motor STIHL de un cilindro, dos tiem- fragma de todas nes indicado en la etiqueta de cumpli- posiciones con miento de emisiones es la cantidad de bomba de combusti-...
Página 118
Póngase en contacto con el concesiona- 30, 35 ó 40 cm (12, 14 ó 16 pulg) 18 pulg) Rollomatic Light con punta de rio STIHL para obtener más información Cadena STIHL con etiqueta amarilla: rueda dentada de 35 cm (14 pulg) sobre éstos y otros accesorios especia-...
Página 119
STIHL, el logotipo STIHl Número de serie y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. Número de pieza de la barra guía Número de pieza de la cadena...
Página 120
/ EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía, STIHL Incorporated reparará...
Página 121
STIHL y pre- remite la tarjeta de garantía a STIHL. servicio autorizado por STIHL. Todo tra- sente la tarjeta de garantía firmada.
Página 122
BA_U4_86_01.fm Seite 1 Freitag, 29. Oktober 2004 2:38 14 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de...