Carrier 53CNG0921F Manual De Instalación
Carrier 53CNG0921F Manual De Instalación

Carrier 53CNG0921F Manual De Instalación

Acondicionador de aire de habitación tipo split de pared

Publicidad

Manual de Instalación,
Usuario y Control remoto
Acondicionador de aire de habitación
Tipo Split de pared
Manual válido para los modelos
Conjuntos splits
53CNG0921F 53HNG0921F
53CNG1201F 53HNG1201F
53CNG1801F 53HNG1801F
53CNG2201F 53HNG2201F
Unidades Interiores
42CNG0921F 42HNG0921F
42CNG1201F 42HNG1201F
42CNG1801F 42HNG1801F
42CNG2201F 42HNG2201F
Unidades Exteriores
38CNG0921F 38HNG0921F
38CNG1201F 38HNG1201F
38CNG1801F 38HNG1801F
38CNG2201F 38HNG2201F
Muchas gracias por comprar nuestros equipos de aire acondicionado.
Antes de utilizar su equipo de aire acondicionado, por favor leer detenidamente el presente manual y conservarlo para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 53CNG0921F

  • Página 1 Manual de Instalación, Usuario y Control remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits 53CNG0921F 53HNG0921F 53CNG1201F 53HNG1201F 53CNG1801F 53HNG1801F 53CNG2201F 53HNG2201F Unidades Interiores 42CNG0921F 42HNG0921F 42CNG1201F 42HNG1201F 42CNG1801F 42HNG1801F 42CNG2201F 42HNG2201F...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual de Instalación, Usuario y Control remoto ÍNDICE MANUAL DE INSTALACIÓN Pág 3 ................5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR .
  • Página 3: Instalación

    INSTALACIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED Tipo split de pared Pág. 3...
  • Página 4: Manual De Instalación

    Manual de Instalación LEER ESTE MANUAL En este manual Ud. encontrará muchos consejos sobre como instalar y probar adecuadamente el equipo de aire acondicionado. Todas las ilustraciones y especificaciones en el presente manual están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
  • Página 5: Precauciones De Instalación

    PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN • Por favor lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto. • Si el cable de alimentación esta dañado, el trabajo de sustitución será realizado únicamente por personal autorizado. • El medio para la desconexión de una fuente de potencia aerá incorporada en el cableado fijo y tendrá una brecha de aire de separa- ción de contactos de al menos 3 mm en cada conductor (fase) activa.
  • Página 6: Instalación De Las Unidades Interior Y Exterior

    Manual de Instalación INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR Lea por completo, y luego proceda paso a paso. • Seleccione una ubicación de manera tal que el aire cálido y el ruido del acondicionador de aire no perturben a los vecinos. Unidad Interior •...
  • Página 7 Items incluídos con la unidad Número Nombre del accesorio Cantidad/una unidad Placa de instalación Anclajes Tornillos autorroscantes "A" ST3,9x25 Junta (Solo para modelos Frío Calor) Unión de drenaje (Solo para modelos Frío Calor) Control Remoto Tornillos Autorroscantes "B" ST2,9x10 Soporte del control remoto Filtro de ambientación de aire (instalado en el filtro del Aire) Manual de Instalación, usuario y control remoto NOTA: A excepción de las piezas anteriores que se suministran con la unidad, usted deberá...
  • Página 8 Manual de Instalación Dimensiones unidad exterior (mm) Dimensiones de montaje (mm) Modelo PROF. 53(CH)NG09 53(CH)NG12 53CNG18 53HNG18 53(CH)NG22 1. Fijar la Placa de Instalación Orientación correcta de la Placa de Instalación NOTA La pared de montaje es lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones.
  • Página 9: Perforar Orificio En La Pared

    Salida unidad interior 53.5 53.5 Lado trasero izquierdo Lado trasero derecho del orificio de tubería del orificio de tubería refrigerante Ø65 refrigerante Ø65 53(CH)NG18 (A:950, B:310) Salida unidad interior 53.5 53.5 44.7 174.3 148.7 Lado trasero izquierdo Lado trasero derecho del orificio de tubería 15.3 del orificio de tubería...
  • Página 10: Instalación De La Unidad Interior

    Manual de Instalación Instalación de la Unidad Interior Mueva y recubra la manguera de drenaje 1. Pase las tuberías a través del agujero de la pared. con tuberías en la posición que muestra 2. Cuelgue la unidad interior a la parte superior de la placa de la figura debajo instalación (comprometa la unidad interior con el borde Cobertura...
  • Página 11: Torque De Ajuste

    1. Precauciones para instalación exterior • Instale la unidad exterior sobre una base rígida para evitar el Diámetro Torque Torque de ajuste incremento del nivel de ruido y vibraciones. Incorrecto • Determine la dirección de la salida de aire donde la descarga de aire no sea bloqueada.
  • Página 12 Manual de Instalación 3. Conexión de la tubería refrigerante 90 O Aspereza Rebaba Oblicuo Tarea de abocardado La principal causa de las fugas de refrigerante se debe a defectos en los trabajos de abocardado. Lleve a cabo un correcto trabajo utilizando el siguiente procedimiento. Manija Barra Barra...
  • Página 13: Conecte El Cable A La Unidad Interior

    TRABAJOS ELECTRICOS PRECAUCIÓN Luego de la confirmación de las condiciones anteriores, prepare 6) Confirme que la sección de los cables esté de acuerdo con el cableado de la siguiente manera: lo consignado en las especificaciones de la fuente de potencia. 1) Nunca omita tener un circuito de potencia individual espe- cífico para el acondicionador de aire.
  • Página 14: Mínima Nominal De La Sección Transversal De Los Conductores

    Manual de Instalación Mínima nominal de la sección transversal de los Unidad exterior Unidad interior conductores 1 2(N) 2(N) Corriente nominal Área nominal de sección del aparato (A) transversal (Mm2) Hasta 16 >16 y <25 53CNG 09/12/18 NOTA Unidad interior Unidad exterior El tamaño del cable y la corriente del fusible o interruptor son 2(N)
  • Página 15: Purga De Aire Y Operación De Prueba

    PURGA DE AIRE Y OPERACIÓN DE PRUEBA Purga de aire Tuerca cónica • El aire y la humedad en el sistema refrigerante tiene efectos indeseables tales como: la presión en el sistema se eleva, la Tope corriente de operación se eleva, la eficiencia de refrigeración Tapa o calefacción decae, el agua puede originar corrosión, entre otros.
  • Página 16: Operación De Prueba

    Manual de Instalación 2. Trabajos de puesta a tierra PRECAUCIÓN Luego de terminar los trabajos de puesta a tierra, mida la resist- encia de la puesta a tierra mediante detección visual y un tester A: Válvula de envasado LO / B. Válvula de envasado HI / C y D de resistencia de tierra.
  • Página 17 MÁXIMA MÁXIMA ADICIONAL DE ESTÁNDAR ELEVACIÓN B LONGITUD A REFRIGERANTE LÍQUIDO MODELO [g/m] ["(mm)] Modelos Frío Sólo 53CNG0921F 3/8" (Ø9.53) 1/4" (Ø6.35) 53CNG1201F 1/2" (Ø12.7) 1/4" (Ø6.35) 53CNG1801F 1/2" (Ø12.7) 1/4" (Ø6.35) 53CNG2201F 5/8" (Ø16) 3/8" (Ø9.52) Modelos Frío Calor 53HNG0921F 1/4"...
  • Página 18: Especificaciones (Primera Parte)

    Manual de Instalación Especificaciones (primera parte) Marca comercial Conjunto 53CNG0921F 53CNG1201F Unidad interior 42CNG0921F 42CNG1201F Modelo comercial Unidad exterior 38CNG0921F 38CNG1201F Tipo de prestación Refrigeración Refrigeración Capacidad de refrigeración kW 2,65 3,49 Capacidad de calefacción kW Modo refrigeración Clase de eficiencia energética Modo calefacción...
  • Página 19 Especificaciones (segunda parte) Marca comercial Conjunto 53HNG0921F 53HNG1201F Unidad interior 42HNG0921F 42HNG1201F Modelo comercial Unidad exterior 38HNG0921F 38HNG1201F Tipo de prestación Refrigeración/Calefacción Refrigeración/Calefacción 2,62 Capacidad de refrigeración kW 2,57 3,42 Capacidad de calefacción kW Modo refrigeración Clase de eficiencia energética Modo calefacción Alimentación 220V~50Hz...
  • Página 20: Manual De Usuario

    Manual de Usuario USUARIO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED Aire Acondicionado Pág. 20...
  • Página 21 LEER ESTE MANUAL En este manual Ud. encontrará muchos consejos sobre como instalar y probar adecuadamente el equipo de aire acondicionado. Todas las ilustraciones y especificaciones en el presente manual están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
  • Página 22: Precauciones De Seguridad

    Manual de Usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar daños al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deberán seguir las siguientes instrucciones. La operación incorrecta debido a la ignorancia de dichas instrucciones puede ocasionar daños. La gravedad de los mismos se clasifica de acuerdo a las siguientes indicaciones: Este símbolo indica la posibilidad Este símbolo indica la posibilidad...
  • Página 23 ADVERTENCIA No abrir la unidad durante su funcionamiento. Esto puede ocasionar una descarga eléctrica. No desmontar o modificar la unidad. Puede ocasionar una falla de la unidad y descarga eléctrica. No utilizar el cable de energía cerca de gases inflamables o combustibles como por ejemplo nafta, benceno, solvente, etc.
  • Página 24: Instrucciones De Operación

    Manual de Usuario INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN UNIDAD INTERIOR Panel frontal Entrada de aire Display UNIDAD EXTERIOR Filtro de aire Deflector Parrilla Válvula de servicio Símbolos del display Muestra la configuración de temperatura durante la operación normal. Muestra la temperatura de la habitación en modo Ventilador. Se visualiza durante 3 segundos cuando se establece el temporizador, o se activa la función Purificador de aire*, Swing, Turbo o Silencio*.
  • Página 25: Funciones Especiales

    FUNCIONES ESPECIALES Detección de Pérdida del Refrigerante Función Anti-hongos (opcional) Con esta nueva tecnología, el área de visualización mostrará Al apagar la unidad de aire acondicionado en modo FRÍO, “EC” y las luces de indicación comenzarán a destellar continua- DESHUMIDIFICACIÓN, AUTO (Frío), el equipo continuará en mente cuando la unidad exterior detecte una pérdida del refri- operación durante 7-10 minutos (de acuerdo al modo) con un gerante.
  • Página 26: Temperatura De Operación

    Manual de Usuario TEMPERATURA DE OPERACIÓN RANGOS DE OPERACIÓN MODO FRÍO MODO CALOR* Unidad Interior C° 18~32 0~27 Unidad Exterior C° 18~43 -10~24 * Sólo para modelos Frío Calor NOTA 1. El desempeño óptimo se alcanzará dentro de estas temperaturas de operación. Si la unidad de aire acondicionado se utiliza fuera de las condiciones arriba mencionadas, algunas características de protección de seguridad pueden entrar en operación causando un funcionamiento anormal de la unidad.
  • Página 27: Control De La Dirección De La Corriente De Aire

    CONTROL DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE Ajustar correctamente la dirección de la corriente de aire, de lo contrario puede causar incomodidad o temperaturas ambiente poco uniformes. Ajustar el listón horizontal/vertical utilizando el control remoto. Para algunos modelos, el listón vertical se puede ajustar de manera manual.
  • Página 28: Cómo Funciona El Equipo De Aire Acondicionado

    Manual de Usuario CÓMO FUNCIONA EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO Operación AUTO Operación de SUEÑO • Cuando se ajusta la unidad de aire acondicionado en modo Temporizador apagado de 7 horas AUTO, ésta automáticamente seleccionará la operación frío, calor (modelos frío/calor únicamente), o ventilador única- mente de acuerdo a la temperatura de ajuste y la tempe- 1°C/2°F Temperatura...
  • Página 29: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza de la Rejilla, Caja y Control Remoto • Apagar el sistema antes de iniciar la limpieza. Para limpiar, pasar un paño suave y seco. No utilizar blanqueadores o abrasivos. NOTA Se deberá desconectar el suministro de energía antes de iniciar la limpieza de la unidad interior.
  • Página 30: Mantenimiento

    Manual de Usuario Para los modelos con plasma, no se deberá tocar el plasma dentro de los 10 minutos posteriores a abrir el panel. 5. Instalar de nuevo el Bio Filtro en su posición. 6. Insertar de nuevo la porción superior del filtro de aire en la unidad, cuidando que los bordes izquierdo y derecho se alineen correctamente y colocar el filtro en su posición.
  • Página 31: Pautas De Operación

    PAUTAS DE OPERACIÓN Las siguientes operaciones pueden ocurrir durante la operación 5. Las unidad interior puede despedir un olor particular normal: La unidad interior puede absorber el olor del material de construcción, mobiliario, humo, etc. 1. Protección del equipo de aire acondicionado Protección del compresor 6.
  • Página 32: Pautas Sobre Solución De Problemas

    Manual de Usuario PAUTAS SOBRE SOLUCION DE PROBLEMAS Detener el equipo de aire acondicionado inmediatamente si ocurre una de las siguientes fallas. Desconectar la energía y luego conectarla nuevamente. Si el problema aún existe, desconectar la energía y comunicarse con el centro de servicio al cliente más cercano El indicador de OPERACIÓN u otros indicadores continúan titilando.
  • Página 33: Control Remoto

    CONTROL REMOTO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED Tipo split de pared Pág. 33...
  • Página 34: Manual Del Control Remoto

    Manual del Control Remoto MANEJO DEL CONTROL REMOTO Ubicación del control remoto Reemplazo de las pilas El control remoto funciona con dos pilas alcalinas (R03/LR03X2) • Utilice el control remoto en un radio no mayor a 8 metros de ubicadas en la parte posterior y cubiertas con una tapa. distancia del aparato, en dirección al receptor.
  • Página 35: Función De Los Botones

    FUNCION DE LOS BOTONES 1. Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) Pulse este botón para encender el acondicionador de aire. Presiónelo nuevamente para apagarlo. 2. Botón MODE (Modo) Cada vez que presione este botón, el modo operativo se selecciona según la siguiente secuencia: AUTO REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN CALEFACCIÓN VENTILACIÓN NOTA ON/OFF...
  • Página 36 Manual del Control Remoto 10. Botón SILENCE 15. Botón LOCK (Bloquear) Presione este botón para activar la función SILENCE. Cuando Cuando presione el botón LOCK, todas las configuraciones vigentes se bloquearán y el control remoto no aceptará otras esta función es activada, el compresor comienza a operar en baja frecuencia y la unidad interior emite una leve briza, operaciones excepto las función de bloqueo Presione reduciendo el ruido al nivel más bajo y creando un espacio...
  • Página 37: Indicadores En La Pantalla Led

    INDICADORES EN LA PANTALLA LED Indicador de transmisión Este indicador se enciende cuando el control remoto transmite señales a la unidad interior. Indicador del modo Refleja el modo de funcionamiento actual. Inclusive el modo automático ), refrigeración ( ), deshumidificación ( ), calefacción ( (no se aplica a los modelos sólo frío),ventilación y retorno al modo...
  • Página 38: Uso De Los Botones

    Manual del Control Remoto USO DE LOS BOTONES MODO AUTOMÁTICO Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. El indicador OPERATION (funcionamiento) en la pantalla de la unidad interior comenzará a titilar. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo Auto (automático).
  • Página 39: Modo Deshumidificación

    MODO DESHUMIDIFICACIÓN Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. El indicador OPERATION (funcionamiento) en la pantalla de la unidad interior comenzará a titilar. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo DESHUMIDIFICACIÓN. 2. Presione el botón UP/DOWN (aumento/disminución) para fijar la temperatura deseada.
  • Página 40: Función Del Temporizador

    Manual del Control Remoto FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR Presione el botón TIMER ON para configurar el tiempo de encendido automático de la unidad. Presione el botón TIMER OFF para configurar el tiempo de apagado automático de la unidad. Configuración del tiempo de encendido automático 1.
  • Página 41: Encendido Del Temporizador

    Ejemplo de configuración del temporizador ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR TIMER ON (Modo de encendido automático) La función ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR es útil para programar el encendido automático de la unidad antes de que regrese a su casa. El acondicionador de aire comenzará a funcionar automáticamente a la hora programada.
  • Página 42: Temporizador Combinado

    Manual del Control Remoto TEMPORIZADOR COMBINADO (Configuración de ambos temporizadores, ENCENDIDO y APAGADO, simultáneamente). ENCENDIDO - APAGADO DEL TEMPORIZADOR (Encendido Apagado Inicio de la operación) TIMER ON OFF Esta característica es útil cuando quiere apagar el acondiciona- dor de aire luego de acostarse y que comience a funcionar a la mañana cuando se levanta o al regresar a su casa.
  • Página 43: Función Led/Follow Me

    Función LED / FOLLOW ME • Al presionar este botón por menos de 2 segundos se iniciará la función LED. Y si continua presionando este botón por más de 2 segundos, se iniciará la función FOLLOW ME. • Cuando la función FOLLOW ME está activada, la pantalla del control remoto indica la temperatura actual en el lugar donde se encuentra.
  • Página 44 Carrier S.A. Vedia 3616 (C1430DAH) Buenos Aires / Argentina www.carrier.com.ar Manual Nro. 53(CH)NG-02M MGCARRIER 01-16 Diciembre 2016 El fabricante se reserva el derecho a discontinuar o modificar las especificaciones o diseños sin previo aviso.

Tabla de contenido