Página 1
TELEVISOR LCD MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVISORES LCD 19LS4R * 22LS4R * 17LS5R * 20LS5R * Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato.
ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. Owner's Manual Owner’s manual Manual de usuario pilas Mando a distancia Organizador de Cable de alimentación cables *Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de...
CONTENIDO A A C C C C E E S S O O R R I I O O S S ......PREPARATION PICTURE CONTROL CONTROL DE LA IMAGENA...
Página 5
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA Configuración del reloj .....57 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR ......58 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR .
PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligera- mente de la apariencia real del televisor. Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado. 17LS5R*/ 20LS5R* 17LS5R* INPUT...
Página 7
19LS4R*/ 22LS4R* Botones de los Botón Botón Botones de Botón de Botón PROGRAMAS MENU VOLUMEN encendido y INPUT apagado INPUT MENU Sensor del mando a distancia Sensor del mando a distancia • Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligera- mente de la apariencia real del televisor. 17LS5R* RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN AUDIO (RGB) IN VIDEO S-VIDEO AV 1 AV IN 2 Toma para cable de alimentación Toma de euroconector (AV1) Este televisor funciona con corriente alterna.
Página 9
20LS5R SERVICE ONLY ANTENNA IN AV 1 VIDEO S-VIDEO AV IN 2 20LS5RC RS-232C (SERVICE ONLY) SERVICE ONLY ANTENNA IN VIDEO S-VIDEO AV 1 AV IN 2 Toma para cable de alimentación Entrada Audio/Video Este televisor funciona con corriente alterna. El Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis- voltaje se indica en la página Especificaciones.
Página 10
PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR 19LS4R* / 22LS4R* AUDIO HDMI/DVI IN RGB (PC/DTV) IN (RGB/DVI) IN ANTENNA IN AUDIO VIDEO S-VIDEO AV 1 AV IN 2 VIDEO AUDIO COMPONENT IN Toma para cable de alimentación Toma de euroconector (AV1) Este televisor funciona con corriente alterna. El Conecte la entrada o la salida de la toma de euro- voltaje se indica en la página Especificaciones.
INSTALACIÓN CON PIE El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. 19/22LS4R* 17/20LS5R* Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños.
PREPARATIVOS D D E E S S M M O O N N T T A A J J E E D D E E L L P P I I E E El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un Tire de la base hacia afuera mientras mantiene paño suave.
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado C C o o n n e e x x i i ó ó n n d d e e e e q q u u i i p p o o s s e e x x t t e e r r n n o o s s . Instale el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S tal como se indica.
PREPARATIVOS MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el man- ual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
POSITIONING YOUR DISPLAY El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad. • • R R a a n n g g o o d d e e i i n n c c l l i i n n a a c c i i ó ó n n 17/20LS5R* 19/22LS4R* UBICACIÓN...
PREPARATIVOS SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON - La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo. - Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario sumin- istrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor. Viviendas/apartamentos multifamiliares Toma de (Conectar a una toma de pared de antena)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Si realiza la conexión con un cable Component (Sólo 19/22LS4R*) Conecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomas...
Si realiza la conexión con un cable HDMI (Sólo 19/22LS4R * ) HDMI/DVI IN Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N de la unidad. Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI(DTV) utilizan- do el botón I I N N P P U U T T del mando a distancia.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component (Sólo 19/22LS4R * ) Conecte las tomas de salida de vídeo (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B- Y R-Y or Y PB PR) del DVD a las tomas de entrada C C O O M M - - P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O (Y P ) de la unidad.
Si realiza la conexión con un euroconector Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma del euroconector de la unidad. AV 1 Pulse el botón I I N N P P U U T T para seleccionar AV1 . Pulse el botón P P L L A A Y Y del DVD.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
Página 23
Si realiza la conexión con un euroconector Conecte el euroconector del VCR con el Euro scart del tele- visor. AV 1 Pulse el botón P P L L A A Y Y del VCR. Si su grabadora excede el voltaje de cambio cuando se cambie a reproducción con la grabadora conectada a los enchufes euroconectores, el aparato cambiará...
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL VCR Si realiza la conexión con un cable RCA AUDIO VIDEO S-VIDEO Conecte las tomas de salida de audio/vídeo del vídeo a las AV IN 2 tomas de entrada de audio/vídeo del aparato. Pulse el botón I I N N P P U U T T para seleccionar AV2 . Pulse el botón P P L L A A Y Y en el vídeo.
AJUSTE DEL AURICULAR Al conectar con un cable de auricular IIntroduzca el enchufe de los auriculares en el conector para auriculares del televisor. Puede escuchar el sonido a través de los auriculares. Para ajustar el volumen de los auriculares, pulse los botones Si presiona el botón M M U U T T E E , silenciará...
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL PC Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas 17LS5R * AUDIO RGB (PC/DTV) IN...
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI (Sólo 19/22LS4R * ) AUDIO HDMI/DVI IN Conecte la salida DVI del PC a la toma de H H D D M M I I / / D D V V I I (RGB/DVI) IN I I N N de la unidad.
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA PARA EL MODO PC Configuración del PC (sólo en modo RGB [PC]) (Sólo 17LS5R*/19LS4R*/22LS4R*) Puede ajustar la posición configuración automática de la config- uración, Configuración manual la reajuste original del modo que usted prefiera. C C o o n n f f i i g g . . A A u u t t o o Esta función se usa para ajustar automáticamente la posición, el reloj, y la fase del reloj de la pantalla.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la POWER apaga (Off) parapasar al modo des espera. Vuelve a TV desde cualquier modo.
I/II Selecciona la salida de sonido. Seleccione el formato de pantalla que desea. Sin función MENU Selecciona un menú. SLEEP Ajusta el temporizador para la desconexión automática. Instalación de las pilas Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posteri- or e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera. Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones I I N N P P U U T T , P P R R P P O O W W E E R R , T T V V , I I N N P P U U T T , del televisor o pulse...
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. Pulse el botón de M M E E N N U U y entonces el botón D D / E E para visualizar cada menú.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones PR o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro.
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera. Asimismo, le permi- tirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa. Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONIZACIÓN FINA Normalmente la sintonización fina sólo es necesaria si la señal que recibe es pobre. El programa de sintonización fina estará indicado mediante un número naranja durante la selección de programas. Emisora Auto busqueda Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el Busqueda manual...
ASIGNACIÓN NOMBRES DE EMISORAS Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa. Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el Emisora Auto busqueda Emisora.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS EDICIÓN DE PROGRAMAS Esta función le permite borrar u omitir los programas almacena- dos. También puede mover algunos canales a otros números de programa o insertar datos de un canal en blanco en el número de programa seleccionado.
PROGRAMA FAVORITO Esta función le permite seleccionar directamente sus programas favoritos. Pulse el botón A A M M A A R R I I L L L L O O varias veces para seleccionar los pro- gramas favoritos guardados si C C o o n n e e x x está seleccionado. Pulse el botón A A M M A A R R I I L L L L O O varias veces para seleccionar los programas anteriores guardados si D D e e s s c c o o n n está...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, medi- ante la tabla de programas. P P a a r r a a v v i i s s u u a a l l i i z z a a r r l l a a l l i i s s t t a a d d e e p p r r o o g g r r a a m m a a s s Pulse el botón L L I I S S T T para visualizar el modo Resumen programas.
BLOQUEO PARA NIÑOS El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia. Esta característica se puede uti- lizar para evitar que se mire la televisión sin su permiso. Especial Idioma(Language) Pulse el botón M M E E N N U U y, a continuación, el botón para País Clave segur.
CONTROL DE LA IMAGENA CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN(SÓLO 19/22LS4R*) Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; , O O r r i i g g i i n n a a l l , E E s s p p e e c c t t a a c c u u l l o o 4 4 : : 3 3 , 1 1 6 6 : : 9 9 , 1 1 4 4 : : 9 9 y Z Z o o o o m m 1 1 , Z Z o o o o m m 2 2 .
Página 43
• 1 1 4 4 : : 9 9 • Z Z o o o o m m 2 2 Usted podrá disfrutar el formato imagen 1 4:9 o o de Seleccione la opción Zoom 2 si desea ver la ima- cualquier programa de TV a través del modo 14:9.
CONTROL DE LA IMAGENA CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES Picture Mode (Modo de imagen) – Presintonía de imágenes D D i i n n á á m m i i c c o o Seleccione esta opción para obtener una imagen definida.
Control automático del tono de color(Frio /Medio /Caliente) Selección de una definición de color de fábrica. Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón y entonces el botón para seleccionar Imagen Cine...
CONTROL DE LA IMAGENA AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN Opción Picture Mode (Modo de imagen) - User (Usuario) C C o o n n t t r r a a s s t t e e Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen.
Tono del color – opción User (Usuario) Selección de una definición de color de fábrica. Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú Imagen . Imagen Cine Pulse el botón y entonces el botón para seleccionar Reajuste...
CONTROL DE LA IMAGENA TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN (SÓLO 19/22LS4R*) XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital.
DEMO(SÓLO 19/22LS4R*) Utilice esta función para ver la diferencia entre activar y desac- tivar la función XD demo. Esta función no está disponible en el modo RGB[PC], HDMI[PC]. Especial Idioma(Language) Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar País el menú...
CONTROL DE LA IMAGENA CINE (SÓLO 19/22LS4R*) Configura el televisor para obtener la mejor imagen posible al ver películas de cine. Esta función no está disponible en todos los modelos. Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para selec- cionar el menú...
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN Vuelva a las configuraciones por defecto P P S S M M , C C S S M M , X X D D y C C i i n n e e . Imagen Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para Cine seleccionar el menú...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR AUTO VOLUME (VOLUMEN AUTOMÁTICO) Con la opción Volumen auto (Volumen automático) se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam- bia de canal. Sonido Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú...
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – SOUND MODE (MODO DE SONIDO) Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, Flat, Música, Película o Deportes así como modificar la frecuencia de sonido del ecualizador. Las opciones F F l l a a t t , M M ú ú s s i i c c a a , P P e e l l í í c c u u l l a a y D D e e p p o o r r t t e e s s se presintonizan en fábrica para obtener una buena calidad de sonido y no es posible cambiarlas.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USER (USUARIO) Ajuste el ecualizador de sonido. Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú Sonido . Pulse el botón y entonces el botón para selec-...
BALANCE Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los nive- les que desee. Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú Sonido . Sonido Balance Pulse el botón y entonces el botón para selec- cionar Balance .
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA I/II Recepción Estéreo/Dual Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a con- tinuación del número y nombre de programa. Emisión Información en Pantalla Mono MONO Estéreo STEREO Dual DUAL I S S e e l l e e c c c c i i ó...
Recepción NICAM Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida pulsando el botón I I / / I I I I repetidamente: Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NICAM MONO o FM MONO.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encen- derlo por primera vez. y, a continuación, el botón O O K K para selec- Pulse el botón D D / / E E / / F / / G cionar el idioma que desee.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de uti- lizar la función de conexión/desconexión de tiempo. En caso de interrupción de la corriente (desconexión o corte en el suministro eléctrico), se debe ajustar de nuevo el reloj. Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo programa- Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá automáticamente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada. Pulse el botón SLEEP varias veces para seleccionar el número de minutos.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Si usted selecciona Conex en el Auto desconex que tira abajo de menú, el conjunto se cambiará automáticamente al modo espera aproximadamente diez minutos después de que una estación de la TV para el difundir.
TELETEXTO - - E E s s t t a a f f u u n n c c i i ó ó n n n n o o e e s s t t á á d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e e e n n t t o o d d o o s s l l o o s s p p a a í í s s e e s s . . La función Teletexto (o texto TOP) es opcional.
TELETEXTO TOP TEXTO En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente. S S e e l l e e c c c c i i ó...
FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES R R E E V V E E L L A A R R Pulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles. Vuelva a pulsar este botón para que la información desaparezca de la pantalla. T T A A M M A A Ñ...
APÉNDICE LISTA DE COMPROBACIÓN PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir.
Página 67
L L a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . . Pulse el botón V V O O L L o V V O O L L U U M M E E .
APÉNDICE MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali- mentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 20LS5R * 17LS5R * 19LS4R * 22LS4R * MODELOS 20LS5R-ZA 17LS5R-ZA 19LS4R-ZA 22LS4R-ZA 20LS5RC-ZA 394,5 x 394,0x 169,4 mm 474,1 x 464,6 x 184,3 mm 456,8x 396,6x 172,0mm 525,4 x 441,7x 1 87 ,4 mm pie incluido Dimensiones 15,5 x 15,5 x 6,7 pulgadas 1 8,7 x 18,3 x 7 ,3 pulgadas...