Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Hologic Manuales
Equipo Medico
SELENIA DIMENSIONS
Hologic SELENIA DIMENSIONS Manuales
Manuales y guías de usuario para Hologic SELENIA DIMENSIONS. Tenemos
1
Hologic SELENIA DIMENSIONS manual disponible para descarga gratuita en PDF: Guia Del Usuario
Hologic SELENIA DIMENSIONS Guia Del Usuario (180 páginas)
Marca:
Hologic
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 27.82 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Lista de Tablas
15
1: Introducción
17
Uso Planeado
17
Posibles Efectos Adversos de Los Sistemas Mamográficos en la Salud
17
Contraindicaciones
18
Uso Indicado de la Guía del Usuario
18
Capacidades del Sistema
18
Más Información sobre la Tomosíntesis
18
Acerca de C-View
20
Software C-View
20
Advertencias
20
Teoría de Funcionamiento de C-View
21
Quejas sobre el Producto
21
Soporte Técnico
21
Declaración de Garantía
22
Declaración sobre Ciberseguridad de Hologic
22
Requisitos del Control de Calidad
22
Dónde Se Pueden Encontrar las Instrucciones para la Instalación
22
Perfiles del Usuario
23
1.14.1 Técnico de Mamografía
23
1.14.2 Radiólogo
23
1.14.3 Médico Físico
23
Requisitos de Formación
23
Términos y Definiciones
24
Símbolos
26
Descripciones de las Advertencias, Precauciones y Notas
27
Convenciones de Los Documentos
27
2: Información General
29
Descripción del Sistema
29
Soporte Tubular
29
Figura 1: Soporte Tubular del Sistema Selenia
29
Estación de Trabajo de Adquisición
30
Figura 2: Estación de Trabajo de Adquisición
30
Información de Seguridad
31
Advertencias y Precauciones
31
Interruptores de Apagado de Emergencia
35
Bloqueos
36
Conformidad
36
Requisitos de Conformidad
36
Declaraciones de Conformidad
38
Localización de las Etiquetas
40
Figura 3: Localización de las Etiquetas
40
Tabla 1: Lista de Etiquetas
41
3: Indicadores y Controles del Sistema
43
Controles de Alimentación del Sistema
43
Figura 4: Controles de Alimentación del Sistema
43
Indicadores y Controles de la Estación de Trabajo de Adquisición
44
Controles y Pantallas de la Estación de Trabajo de Adquisición Universal
44
Figura 5: Controles y Pantallas de la Estación de Trabajo de Adquisición Universal
44
Controles y Pantallas de la Estación de Trabajo de Adquisición Premium
45
Figura 6: Controles y Pantallas de la Estación de Trabajo de Adquisición Premium
45
Controles y Pantallas de la Estación de Trabajo de Adquisición Estándar
46
Figura 7: Controles y Pantallas de la Estación de Trabajo de Adquisición Estándar
46
Teclado
47
Escáner del Código de Barras
47
Pantalla de la Estación de Trabajo de Adquisición Universal
47
Pantalla Táctil de la Estación de Trabajo de Adquisición Premium
47
Pantalla de la Estación de Trabajo de Adquisición Estándar
47
Pantalla de Vista Preliminar
47
Controles E Indicadores del Soporte Tubular
48
Figura 8: Controles E Indicadores del Soporte Tubular
48
Controles del Brazo del Colimador
49
Controles y Pantallas del Dispositivo de Compresión
49
Figura 9: Controles del Brazo del Colimador
49
Figura 10: Dispositivo de Compresión
49
Figura 11: Pantalla de Compresión
49
Pantalla del Cabezal
50
Interruptores de Pedal de Doble Función
50
Figura 12: Pantalla del Cabezal
50
Figura 13: Interruptores de Pedal de Doble Función
50
Encendido del Sistema Selenia Dimensions
51
Preparación
51
Inicio
51
Figura 14: Restablezca Los Interruptores de Apagado de Emergencia
51
Figura 15: Botones de Alimentación de la Estación de Trabajo de Adquisición Universal
51
Figura 16: Botones de Encendido de la Estación de Trabajo de Adquisición Premium
51
Figura 17: Botones de Encendido de la Estación de Trabajo de Adquisición Estándar
51
Figura 18: Pantalla Startup (Inicio)
52
Iniciar Sesión
53
Figura 19: Pantalla Log in (Iniciar Sesión)
53
Cómo Cambiar de Idioma
54
Ejecución de las Pruebas Funcionales
54
Figura 20: Controles del Brazo del Colimador (Se Muestra el Lado Izquierdo)
54
Pruebas Funcionales de Compresión
55
Tabla 2: Pruebas de Compresión
55
Pruebas Funcionales de Movimiento del Brazo del Colimador
56
Tabla 3: Movimiento Hacia Arriba y Hacia Abajo del Brazo del Colimador
56
Tabla 4: Rotación del Brazo del Colimador Hacia la Izquierda
58
Tabla 5: Rotación del Brazo del Colimador Hacia la Derecha
59
Tabla 6: Interruptor de Rotación del Brazo del Colimador
60
Tabla 7: Rotación Automática del Brazo del Colimador Hacia la Izquierda
61
Tabla 8: Rotación Automática del Brazo del Colimador Hacia la Derecha
62
Tabla 9: Movimiento Automático del Brazo del Colimador a la Posición de Inicio
62
Tabla 10: Colimación del Brazo del Colimador
63
Tabla 11: Desplazamiento de la Paleta
63
Funcionalidad de Interruptores de Apagado de Emergencia
64
Apagado del Sistema
64
Figura 21: Funcionalidad de Interruptor de Apagado de Emergencia
64
Desconexión de toda la Alimentación de la Estación de Trabajo de Adquisición
65
Figura 22: Botones de Encendido de la Estación de Trabajo de Adquisición Universal
65
Figura 23: Botones de Encendido de la Estación de Trabajo de Adquisición Premium
65
Figura 24: Botones de Encendido de la Estación de Trabajo de Adquisición Estándar
65
4: la Interfaz del Usuario
67
Seleccione la Función que Va a Realizar
67
Figura 25: un Ejemplo de la Pantalla Seleccionar la Función que Desea Realizar
67
Acerca de la Barra de Tareas
68
Figura 26: la Barra de Tareas
68
Tabla 12: Menús de la Barra de Tareas
68
Cómo Realizar las Tareas de Control de la Calidad
70
Figura 27: un Ejemplo de la Pantalla Control de la Calidad
70
Pantalla Select Patient (Seleccionar Paciente)
71
Figura 28: Pantalla Select Patient (Seleccionar Paciente)
71
Tabla 13: Pantalla Select Patient (Seleccionar Paciente)
71
Acerca de la Ficha Avisos
72
Descripción
72
Figura 29: la Ficha Empresa
72
Cómo Abrir la Pantalla de una Paciente
73
4.4.2.1 Cómo Añadir una Nueva Paciente
73
Cómo Editar la Información de la Paciente
73
Figura 30: Cómo Añadir una Nueva Paciente
73
Cómo Eliminar una Paciente Manualmente
74
Pantalla Filtro de Pacientes
74
Figura 31: la Pestaña Filtro de la Pantalla Filtro del Paciente
74
Otras Funciones de la Pestaña Filtro
75
Tabla 14: las Opciones de la Pestaña Filtro (Necesita Privilegios de Acceso)
75
Cómo Actualizar la Lista de Trabajo
76
Cómo Buscar en la Lista de Trabajo
76
Acerca del Botón Administrar
76
Finalización de la Sesión
76
4.4.10 Administrador de Flujo de Trabajo Avanzado
76
La Pantalla de Intervenciones
77
Configuración de Los Parámetros de Exposición
77
Figura 32: la Ficha Generador en una Pantalla Procedimiento de Ejemplo
77
Seleccione el Modo de Exposición
78
Utilización del Sensor AEC
78
Utilización del Botón Implante Presente
79
Utilización de la Función de Desplazamiento de Pala
79
Figura 33: Botones de Desplazamiento de la Pala
79
Cómo Obtener una Imagen
80
Figura 34: Exposición en Curso
80
Figura 35: Exposición Completa
81
Adición O Eliminación de Vistas
82
Figura 36: Pantalla Añadir Vista
82
Cuadro de DIálogo Información del Procedimiento
83
Figura 37: la Ventana Información del Procedimiento
83
Cómo Añadir un Procedimiento
84
Figura 38: el Cuadro de DIálogo Añadir Procedimiento
84
Procedimientos Disponibles
84
Tabla 15: Grupos del Procedimiento
84
Edición de Vistas
85
Figura 39: Pantalla Editar Vista
85
Cómo Cerrar un Procedimiento
86
Acceso a las Funciones de Revisión de IMágenes
87
Utilización del Contraste 2D I-View
87
Figura 40: Pantalla de Contraste 2D I-View
87
Figura 41: Pantalla de Contraste 2D I-View, Período de Espera
88
Figura 42: Pantalla de Contraste 2D I-View, Período Óptimo de Obtención de IMágenes
89
Definición de la Configuración del Contraste
90
Figura 43: Configuración del Contraste 2D I-View
90
Figura 44: Configuración del Contraste 2D I-View, Pantalla Admin
91
Utilización de Los Grupos de Dispositivos de Salida
92
Cómo Seleccionar un Grupo de Salida
92
Adición O Edición de un Grupo de Dispositivos de Salida
92
Figura 45: Campo Output Groups (Grupos de Dispositivos de Salida)
92
Cómo Usar la Opción de Salida Personalizada
93
Cómo Utilizar las Salidas Bajo Demanda
93
Figura 46: un Ejemplo de un Grupo de Salida Personalizado
93
Archivar
94
Exportar
95
Figura 47: Seleccione las IMágenes que Desea Exportar
95
Figura 48: Pantalla de Exportación
95
Cómo Imprimir
96
Figura 49: Pantalla Imprimir
97
5: las IMágenes
99
Introducción
99
Figura 50: Pantalla Vista Preliminar
99
Secuencia Convencional de Generación de IMágenes en la Realización de Eventos
100
Secuencia de Generación de IMágenes en la Realización de Eventos de Tomosíntesis (Opción de Tomosíntesis)
100
Acerca del Anclaje Automático y el Emparejamiento Automático
101
Figura 51: Activación del Anclaje Automático y el Emparejamiento Automático
101
Cómo Revisar las IMágenes
102
Figura 52: la Ficha Herramientas (Se Muestra la Opción Tomosíntesis)
102
Figura 53: IMágenes Marcadas en un Procedimiento (Se Muestra la Opción Tomosíntesis)
102
La Pestaña Herramientas de Revisión de IMágenes
103
Figura 54: Herramientas de Revisión de IMágenes
103
La Ficha Notices (Avisos)
104
Figura 55: la Ficha Notices Tools (Herramientas de Avisos)
104
Otras Herramientas de Revisión de IMágenes
105
Figura 56: Índice de Exposición
105
Modos de Visualización (Opción de Tomosíntesis)
105
Figura 57: Modos de la Pantalla
105
Indicador de Corte
106
Figura 58: Indicador de Corte
106
Corrección y Reprocesamiento de IMágenes de Implantes
107
Enviar las IMágenes a Los Dispositivos de Salida
107
6: Utilización de Los Accesorios
109
Introducción
109
Instalación de Los Accesorios en el Brazo del Colimador
109
Figura 59: Accesorios del Brazo del Colimador
109
Máscaras para la Paciente
110
Cómo Instalar y Desinstalar la Máscara Retráctil
110
Figura 60: Cómo Alinear la Máscara Retráctil en el Brazo del Colimador
110
Cómo Usar la Máscara Retráctil
111
Figura 61: Instalación de la Máscara
111
Figura 62: Funcionamiento de la Máscara
111
Instalación O Desinstalación de la Máscara Convencional
112
Figura 63: Instalación de la Máscara Convencional
112
Palas de Compresión
113
Tabla 16: Accesorios Disponibles
113
Paletas para Escaneos Rutinarios
114
Paletas de Compresión, de Contacto y Puntual
114
Paletas de Ampliación
114
Paletas de Localización
115
Paleta para Ultrasonido Grande
115
Instalación O Desinstalación de una Pala de Compresión
116
Figura 64: Instalación de la Pala de Compresión
116
Figura 65: Desinstalación de la Pala de Compresión
116
Mantenimiento y Limpieza
117
Desplazamiento de la Pala
117
Modo de Compresión FAST
117
Soporte de Ampliación
118
Figura 66: Control Deslizante del Modo de Compresión FAST
118
Instalación y Desinstalación del Soporte de Ampliación
119
Figura 67: Instalación del Soporte de Ampliación
119
Para Instalar el Soporte de Ampliación
119
Dispositivos de Selecciones de Precisión
120
Instalación y Desinstalación del Dispositivo del Retículo de Localización
120
Figura 68: Conexión del Dispositivo del Retículo de Localización
120
Para Instalar el Dispositivo del Retículo de Localización
121
Para Desinstalar el Dispositivo del Retículo de Localización
121
Uso del Dispositivo de Selecciones de Precisión de Localización
121
Instalación y Desinstalación del Dispositivo de Selecciones de Precisión para Ampliación
122
Figura 69: Instalación y Desinstalación del Dispositivo de Selecciones de Precisión para Ampliación
122
Para Instalar el Dispositivo del Retículo de Ampliación
122
Para Desinstalar el Dispositivo del Retículo de Ampliación
122
Alineación del Dispositivo de Selecciones de Precisión
123
7: Intervenciones Clínicas
125
Flujo de Trabajo Estándar
125
Preparación
125
En el Gantry
125
En la Estación de Trabajo de Adquisición de IMágenes
126
Ejemplo del Procedimiento de Escaneo
126
Figura 70: Ejemplo de Escaneo
126
Establecimiento de la Posición de la Paciente
127
Establecimiento de las Técnicas de Exposición
127
Cómo Adquirir la Exposición
128
Figura 71: Exposición en Curso
128
Figura 72: Exposición Completa
129
Almacenamiento Automático de la Imagen
130
Aceptación de una Imagen Rechazada
130
Aceptación O Rechazo de una Imagen Pendiente
130
Procedimiento para la Localización de la Aguja con Tomosíntesis
131
Ejemplo: Cálculo de la Profundidad de la Aguja con Tomosíntesis
132
8: Mantenimiento y Limpieza
133
Limpieza
133
Información General sobre la Limpieza
133
Limpieza General
133
Prevención de Posibles Lesiones O Daños al Equipo
134
Estación de Trabajo de Adquisición
134
Limpieza de la Pantalla Táctil
135
Cómo Limpiar el Teclado
135
Limpieza del Escáner de Huellas Dactilares
135
Mantenimiento
136
Programa de Mantenimiento Preventivo
136
Acerca de las Reclamaciones
136
Tabla 17: Mantenimiento Preventivo del Usuario
136
9: Interfaz de Administración del Sistema
137
Cómo Utilizar la Pantalla Admin
137
Figura 74: Pantalla Administrar
137
Tabla 18: Funciones de la Pantalla Admin
138
La Pantalla about (Acerca De)
139
Figura 75: Pantalla Acerca de la Estación de Adquisición con Visualización de la Pestaña Sistema
139
Uso de Herramientas del Sistema
140
Herramientas del Sistema para el Director del Equipo de Técnicos Radiológicos
140
Figura 76: la Pantalla Herramientas del Sistema
140
Tabla 19: Director del Equipo de Técnicos Radiológicos: Funciones de Herramientas del Sistema
141
Acceso Remoto a Los Informes de la Imagen
142
Figura 77: Pantalla Remote Logon for Service Tools (Inicio de Sesión Remoto de Herramientas de Servicio)
142
Figura 78: Pantalla Página Principal de Herramientas de Servicio
143
Figura 79: Parámetros Crear Informe de la Imagen
144
Figura 80: Crear Informe de la Imagen
145
Cómo Usar la Herramienta de Archivo
146
Figura 81: Botón Archive (Archivar)
146
Figura 82: la Pantalla Multi Patient on Demand Archive (Archivo de Varios Pacientes Bajo Demanda)
146
Figura 83: Pantalla de Exportación
148
Apéndice A: Especificaciones
149
Medidas del Producto
149
A.1.1 Soporte Tubular (Gantry con Brazo del Colimador)
149
Figura 84: Soporte Tubular (Gantry con Brazo del Colimador Dimensions)
149
A.1.2 Estaciones de Trabajo de Adquisición
150
Figura 85: Dimensiones de la Estación de Trabajo de Adquisición Universal
150
Figura 86: Dimensiones de la Estación de Trabajo de Adquisición Premium
151
Figura 87: Dimensiones de la Estación de Trabajo de Adquisición Estándar
152
Estaciones de Trabajo de Adquisición para Uso Móvil
153
Figura 88: Dimensiones de la Estación de Trabajo de Adquisición Universal Móvil
153
Figura 89: Dimensiones de la Estación de Trabajo de Adquisición Móvil (no Universal)
154
A.2 Entorno de Funcionamiento y Almacenamiento
155
A.2.1 Condiciones Generales de Funcionamiento
155
A.2.2 Entorno de Almacenamiento
155
A.3 Blindaje contra la Radiación
155
A.4 Entrada de Corriente
155
A.4.1 Soporte Tubular
155
A.4.2 Estación de Trabajo de Adquisición
156
A.5 Información Técnica del Soporte Tubular
156
A.5.1 Brazo del Colimador
156
A.5.2 Compresión
156
A.5.3 Tubo de Rayos X
157
A.5.4 Filtrado y Emisión del Haz de Rayos X
157
Tabla 20: Ajuste de Ma Máximo como Función de Kv
158
Atenuación de Fibra de Carbono
158
A.5.5 Colimación de Rayos X
159
A.5.6 Indicación del Campo Luminoso
159
A.5.7 Generador de Rayos X
159
A.6 Información Técnica del Sistema de IMágenes
159
A.6.1 Receptor de IMágenes
159
Apéndice B Los Mensajes del Sistema y Los Mensajes de Alerta
161
B.1 Recuperación de Errores y Solución de Problemas
161
B.2 Tipos de Mensajes
161
B.2.1 Niveles de Fallos
161
B.2.2 Mensajes del Sistema
161
Tabla 21: Mensajes del Sistema
162
B.3 Funcionamiento del Sistema de Suministro Ininterrumpido de Energía
164
Figura 90: Pantalla LCD del UPS
164
Apéndice C Dimensions Móvil
165
C.1 Información General
165
C.2 Condiciones para la Seguridad y Otras Precauciones
165
C.3 Especificaciones del Móvil
166
C.3.1 Límites de Vibración E Impacto
166
C.3.2 Entorno de Base
166
C.4 Entrada de Corriente
167
C.4.1 Gantry
167
C.4.2 Estación de Trabajo de Adquisición
167
C.5 Preparación del Sistema para Transporte
167
Figura 91: Perilla de Bloqueo de la Bandeja del Teclado
168
Figura 92: Perilla de Bloqueo de la Bandeja del Teclado
168
Figura 93: Liberación de la Bandeja, de la Posición Bloqueada (A) a la Desbloqueada (D)
168
Figura 94: Perillas para Bloqueo de la Pantalla Basculante de Vista Previa en la Estación
169
C.6 Preparación del Sistema para el Uso
170
Figura 95: Liberación de la Bandeja, de la Posición Bloqueada (A) a la Desbloqueada (D)
170
Figura 96: Perillas para Bloqueo de la Pantalla Basculante de Vista Previa en la Estación
170
Revise el Sistema Después de Transportarlo
171
Pruebas Funcionales y de Los Controles de Selenia Dimensions
171
Pruebas del Control de Calidad
171
Tabla 22: Dosis 2D (EUREF)
173
Tabla 23: Dosis TM (EUREF)
173
Tabla 24: Dosis CEDM (EUREF)
173
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Hologic Affim
Hologic Affirm
Hologic Affirm MAN-02866-301
Hologic Affirm MAN-04068-301
Hologic AQL-100
Hologic Aquilex
Hologic Aquilex Fluid Control System
Hologic ATEC Sapphire
Hologic BREV100
Hologic BREV200
Hologic Categorias
Equipo Medico
Servidores
Equipo de Diagnóstico
Procesadores
Equipos de Laboratorio
Más Hologic manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL