Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Nice Manuales
Abridores de Puertas de Garage
Spin10KCE
Nice Spin10KCE Manuales
Manuales y guías de usuario para Nice Spin10KCE. Tenemos
3
Nice Spin10KCE manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador
Nice Spin10KCE Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador (212 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Abridores de Puertas de Garage
| Tamaño: 4.22 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Warnings
3
Product Description
3
Operating Limits
4
Typical System
5
List of Cables
5
Installation
6
Preliminary Checks
6
Fitting SPIN
6
Mounting the Gearmotor to the Guide
6
Mounting the Gearmotor to the Ceiling
6
Mounting the Gearmotor to the Guide
8
Fissaggio del Motoriduttore al Soffitto
8
Installation of the Various Devices
9
Electrical Connections
10
Description of the Electrical Connections
11
Final Checks and Start up
11
Power Supply Connection
11
Recognition of the Door Opening and Closing Positions
12
Checking Door Movements
12
Pre-Set Functions
12
Radio Receiver
12
Memorization of Radio Transmitters
13
Memorization Mode I
13
Memorization Mode
13
Remote" Memorization
14
Deleting the Radio Transmitters
14
Testing and Commissioning
14
Testing
14
Commissioning
15
6 Maintenance and Disposal
15
Maintenance
15
Further Information
16
7.1 Programming Keys
16
Programming
16
ON-OFF Functions)
16
Level 1 Programming (ON-OFF Functions)
17
Level 2 Programming (Adjustable Parameters)
18
7.3 Adding or Removing Devices
21
STOP Input
21
Electric Block
22
11 7.4 Special Functions
23
11 7.4.1 "Always Open" Function
23
Move Anyway" Function
23
12 7.5 Connection of Other Devices
23
12 7.7 Diagnostics and Signals
24
12 7.7.1 Signalling with Flashing Light and Courtesy Light
24
13 7.7.2 Signals on the Control Unit
24
Technical Characteristics
26
Instructions and Warnings for Users of SPIN Gearmotor
29
Descrizione Prodotto
33
Limiti D'impiego
34
Impianto Tipico
35
Elenco Cavi
35
Verifiche Preliminari
36
Fissaggio del Motoriduttore Alla Guida
38
Installazione Dei Vari Dispositivi
39
Descrizione Dei Collegamenti Elettrici
41
Verifiche Finali Ed Avviamento
41
Allacciamento Dell'alimentazione
41
Apprendimento Delle Posizioni DI Apertura E Chiusura del Portone
42
Verifica del Movimento del Portone
42
Funzioni Preimpostate
42
Ricevitore Radio
42
Memorizzazione Dei Trasmettitori
43
Memorizzazione Modo I
43
Cancellazione Dei Trasmettitori Radio
44
Collaudo E Messa in Servizio
44
Messa in Servizio
45
Manutenzione E Smaltimento
45
Tasti DI Programmazione
46
Funzioni Primo Livello (Funzioni ON-OFF)
46
Programmazione Primo Livello (Funzioni ON-OFF)
47
Funzioni Secondo Livello (Parametri Regolabili)
48
Programmazione Secondo Livello (Parametri Regolabili)
48
Esempio DI Programmazione Primo Livello (Funzioni ON-OFF)
49
Aggiunta O Rimozione Dispositivi
51
Ingresso STOP
51
Funzioni Particolari
53
Collegamento Altri Dispositivi
53
Risoluzione Dei Problemi
53
Diagnostica E Segnalazioni
54
Segnalazione con Lampeggiante E Luce DI Cortesia
54
Segnalazioni Sulla Centrale
54
Caratteristiche Tecniche
56
Comando con Sicurezze Fuori Uso: Nel Caso I Dispo
60
Français
62
Description du Produit
63
Limites D'utilisation
64
Installation Typique
65
Liste des Câbles
65
Assemblage du Rail SNA11
66
Contrôles Préliminaires
66
Fixation de L'opérateur au Rail
66
Fixation de L'opérateur au Rail
68
Fixation du SPIN
66
Installation
66
Fixation de L'opérateur au Plafond
68
Installation des Divers Dispositifs
69
Connexions Électriques
70
Branchement au Secteur
71
Description des Connexions Électriques
71
Vérifications Finales et Mise en Service
71
Fonctions Préprogrammées
72
Reconnaissance des Positions D'ouverture et de Fermeture de la Porte
72
Récepteur Radio
72
Vérification du Mouvement de la Porte
72
Mémorisation des Émetteurs
73
Mémorisation en Mode
73
Mémorisation en Mode I
73
Effacement des Émetteurs Radio
74
Essai
74
Essai et Mise en Service
74
Mémorisation à Distance
74
63 6 Maintenance et Mise au Rebut
75
Maintenance
75
63 6.2 Mise au Rebut
75
Mise en Service
75
65 7.1 Touches de Programmation
76
Programmations
76
66 7.2.1 Fonctions de Premier Niveau (Fonctions ON-OFF)
76
Programmation du Premier Niveau (Fonctions ON-OFF)
77
Fonctions du Deuxième Niveau (Paramètres Réglables)
78
71 7.3 Ajout ou Retrait de Dispositifs
81
Entrée STOP
81
72 7.3.3 Serrure Électrique
82
72 7.4 Fonctions Particulières
83
72 7.4.1 Fonction « Ouvre Toujours
83
72 7.4.2 Fonction « Manœuvre Dans Tous les cas
83
73 7.5 Connexion D'autres Dispositifs
83
73 7.6 Résolution des Problèmes
83
73 7.7 Diagnostic et Signalisations
84
Signalisation Avec le Clignotant et L'éclairage Automatique
84
Signalisations Sur la Logique de Commande
84
Caractéristiques Techniques
86
Instructions et Recommandations Destinées à L'utilisateur de L'opérateur SPIN
89
Deutsch
92
Hinweise
93
Produktbeschreibung
93
Einsatzgrenzen
94
Kabelliste
95
Typische Anlage
95
Befestigung des Toröffners an der Führung
96
Befestigung des Toröffners an der Führung
98
Befestigung von SPIN
96
Installation
96
Vorprüfungen
96
Zusammenbau der Führung SNA11
96
Befestigung des Toröffners an der Decke
98
Installation der Verschiedenen Vorrichtungen
99
Elektrische Anschlüsse
100
Anschluss der Versorgung
101
Beschreibung der Elektrischen Anschlüsse
101
Endprüfungen und Anlassen
101
Bereits Programmierte Funktionen
102
Erlernung der Öffnungs- und Schließpositionen des Tors
102
Funkempfänger
102
Überprüfung der Torbewegung
102
Speicherung der Sender
103
Speicherung IM Modus
103
Speicherung IM Modus I
103
Abnahme
104
Abnahme und Inbetriebsetzung
104
Fernspeicherung
104
Löschen der Funksender
104
93 6 Wartung und Entsorgung
105
Wartung
105
Inbetriebsetzung
105
95 7 Weitere Auskünfte
106
Programmierungen
106
Funktionen des Ersten Niveaus (ON-OFF-Funktionen)
106
Erstes Niveau - Programmierungen (ON-OFF-Funktionen)
107
Funktionen des Zweiten Niveaus (Einstellbare Parameter)
108
Zweites Niveau: Programmierungen (Einstellbare Parameter)
108
Erstes Niveau - Programmierungsbeispiel (ON-OFF-Funktionen)
109
Zweites Niveau: Programmierungsbeispiel (Einstellbare Parameter)
110
101 7.3 Hinzufügen oder Entfernen von Vorrichtungen
111
101 7.3.1 Eingang STOPP
111
Photozellen
112
102 7.4.1 Funktion "Öffnet Immer
113
102 7.4.2 Funktion "Todmann
113
103 7.5 Verbindung Sonstiger Vorrichtungen
113
103 7.6 Probleme und Deren Lösungen
113
103 7.7 Diagnose und Anzeigen
114
Anzeigen durch die Steuerung
114
Technische Merkmale
116
Anweisungen und Hinweise für den Benutzer des Toröffners SPIN
119
Descripción del Producto
123
Límites de Utilización
124
Instalación Típica
125
Listado de Los Cables
125
Instalación
126
Controles Preliminares
126
Fijación del SPIN
126
Ensamblaje de la Guía Entregada con SPIN10KCE
127
Fijación del Motorreductor a la Guía
128
Fijación del Motorreductor al Techo
128
Instalación de Los Diferentes Dispositivos
129
Descripción de las Conexiones Eléctricas
131
Controles Finales y Puesta en Marcha
131
Conexión de la Alimentación
131
Aprendizaje de las Posiciones de Apertura y Cierre de la Puerta
132
Control del Movimiento de la Puerta
132
Funciones Predefinidas
132
Memorización de Los Transmisores
133
Memorización en Modo I
133
Borrado de Los Transmisores
134
Ensayo y Puesta en Servicio
134
Puesta en Servicio
135
Mantenimiento y Desguace
135
Otras Informaciones
136
Botones de Programación
136
Programaciones
136
Funciones de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
136
Programación de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
137
Funciones de Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
138
Programación de Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
138
Ejemplo de Programación de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
139
Ejemplo de Programación de Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
140
Instalación O Desinstalación de Dispositivos
141
Entrada STOP
141
Funciones Especiales
143
Conexión de Otros Dispositivos
143
Solución de Los Problemas
143
Diagnóstico y Señales
144
Señalización con Luz Intermitente y Luz de Cortesía
144
Señalizaciones en la Central
144
Accesorios
145
Características Técnicas
146
Instrucciones y Advertencias para el Usuario del Motorreductor SPIN
149
Sustitución de la Pila del Telemando: si el Radio
150
Ostrzeżenia
153
Opis Produktu
153
Zakres Zastosowania
154
Typowa Instalacja
155
Wykaz Przewodów
155
Kontrola Wstępna
156
Instalowanie Innych Urządzeń
159
Opis Połączeń Elektrycznych
161
Końcowa Kontrola Oraz Uruchomienie
161
Podłączenie Zasilania
161
Kontrola Ruchu Bramy
162
Odbiornik Radiowy
162
Wczytywanie W Trybie I
163
Próby Odbiorcze
164
Konserwacja I Utylizacja
165
CzynnośCI Konserwacyjne
165
Funkcje Zaawansowane
166
Przykład Programowania Pierwszego Poziomu (Funkcje ON-OFF)
169
Dodawanie Lub Usuwanie Urządzeń
171
Wejście STOP
171
Funkcje Specjalne
173
Podłączenie Innych Urządzeń
173
Rozwiązywanie Problemów
173
Diagnostyka I Sygnalizacja
174
Wyposażenie Dodatkowe
175
Dane Techniczne
176
Dutch
182
1 Aanbevelingen
183
2 Beschrijving Van Het Product
183
Gebruikslimieten
184
Typische Installatie
185
Lijst Kabels
185
3 Installatie
186
Controles Vooraf
186
Bevestiging SPIN
186
Bevestiging Van de Reductiemotor Aan Het Plafond
188
Installatie Van de Verschillende Inrichtingen
189
Elektrische Aansluitingen
190
Beschrijving Van de Elektrische Aansluitingen
191
4 Eindcontroles en Start
191
Aansluiting Op de Stroomvoorziening
191
Herkennen Van de Standen Van Opening en Sluiting Van de Deur
192
Controle Van de Manoeuvre Van de Deur
192
Vooraf Ingestelde Functies
192
Radio-Ontvanger
192
Geheugenopslag Modus I
193
Geheugenopslag Modus
193
Geheugenopslag "Op Afstand
194
Wissen Van de Radiozenders
194
5 Opleveringstest en Inbedrijfstelling
194
Opleveringstest
194
Inbedrijfstelling
195
Onderhoud en Afvalverwerking
195
Programmeringen
196
Functies Eerste Niveau (Functies ON-OFF)
196
Programmering Eerste Niveau (Functies ON-OFF)
197
Functies Tweede Niveau (Instelbare Parameters)
198
Programmering Tweede Niveau (Instelbare Parameters)
198
Ingang STOP
201
Fotocellen
202
Speciale Functies
203
Aansluiting Van andere Inrichtingen
203
Oplossen Van Problemen
203
Diagnostiek en Signaleringen
204
Signaleringen Op de Besturingseenheid
204
Technische Gegevens
206
Aanwijzingen en Aanbevelingen Bestemd Voor de Gebruiker Van de Reductiemotor SPIN
209
Publicidad
Nice Spin10KCE Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador (184 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Sistemas de Apertura de Puertas
| Tamaño: 1.89 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Warnings
3
Product Description
3
Operating Limits
4
Typical System
5
List of Cables
5
Installation
6
Preliminary Checks
6
Fitting SPIN
6
Mounting the Gearmotor to the Guide
6
Mounting the Gearmotor to the Ceiling
6
Fissaggio del Motoriduttore al Soffitto
8
Installation of the Various Devices
9
Electrical Connections
10
Description of the Electrical Connections
11
Final Checks and Start up
11
Power Supply Connection
11
Recognition of the Door Opening and Closing Positions
12
Checking Door Movements
12
Pre-Set Functions
12
Radio Receiver
12
Memorization of Radio Transmitters
13
Memorization Mode I
13
Memorization Mode
13
Remote" Memorization
14
Deleting the Radio Transmitters
14
Testing and Commissioning
14
Testing
14
Commissioning
15
6 Maintenance and Disposal
15
Maintenance
15
7 Additional Information
16
7.1 Programming Keys
16
Programming
16
7.2.1 Level One Functions (ON-OFF Functions)
16
7.2.2 Level One Programming (ON-OFF Functions)
16
7.2.3 Level Two Functions (Adjustable Parameters)
17
7.2.4 Level Two Programming (Adjustable Parameters)
17
10 7.3 Adding or Removing Devices
18
PHOTO Input
19
11 7.4 Special Functions
19
11 7.4.1 "Always Open" Function
19
Move Anyway" Function
19
12 7.5 Connection of Other Devices
19
12 7.7 Diagnostics and Signals
20
12 7.7.1 Signalling with Flashing Light and Courtesy Light
20
13 7.7.2 Signals on the Control Unit
21
Technical Characteristics
22
ON-OFF Functions)
22
Instructions and Warnings for Users of SPIN Gearmotor
25
Descrizione Prodotto
29
Limiti D'impiego
30
Impianto Tipico
31
Verifiche Preliminari
32
Fissaggio del Motoriduttore Alla Guida
34
Descrizione Dei Collegamenti Elettrici
37
Allacciamento Dell'alimentazione
37
Verifica del Movimento del Portone
38
Funzioni Preimpostate
38
Ricevitore Radio
38
Collaudo E Messa in Servizio
40
Messa in Servizio
41
Manutenzione E Smaltimento
41
Tasti DI Programmazione
42
Programmazione Primo Livello (Funzioni ON-OFF)
42
Programmazione Secondo Livello (Parametri Regolabili)
43
Aggiunta O Rimozione Dispositivi
44
Ingresso STOP
44
Funzioni Particolari
45
Risoluzione Dei Problemi
46
Segnalazioni Sulla Centrale
47
Caratteristiche Tecniche
48
Comando con Sicurezze Fuori Uso: Nel Caso I Dispo
52
Français
54
Avertissements
55
Description du Produit
55
Limites D'utilisation
56
Installation Typique
57
Liste des Câbles
57
Assemblage du Rail SNA11
58
Contrôles Préliminaires
58
Fixation de L'opérateur au Plafond
58
Fixation de L'opérateur au Rail
58
Fixation du SPIN
58
Installation
58
Installation des Divers Dispositifs
61
Connexions Électriques
62
Branchement au Secteur
63
Description des Connexions Électriques
63
Vérifications Finales et Mise en Service
63
Fonctions Préprogrammées
64
Reconnaissance des Positions D'ouverture et de Fermeture de la Porte
64
Récepteur Radio
64
Vérification du Mouvement de la Porte
64
Mémorisation des Émetteurs
65
Mémorisation en Mode
65
Mémorisation en Mode I
65
Effacement des Émetteurs Radio
66
Essai
66
Essai et Mise en Service
66
Mémorisation à Distance
66
55 6 Maintenance et Mise au Rebut
67
Maintenance
67
55 6.2 Mise au Rebut
67
Mise en Service
67
57 7.1 Touches de Programmation
68
Programmations
68
58 7.2.1 Fonctions de Premier Niveau (Fonctions ON-OFF)
68
Automatique
68
Programmation du Premier Niveau (Fonctions ON-OFF)
68
Ajout ou Retrait de Dispositifs
70
Entrée STOP
70
Fonctions Particulières
71
Connexion D'autres Dispositifs
71
Résolution des Problèmes
72
66 7.7.2 Signalisations Sur la Logique de Commande
73
Accessoires
73
Caractéristiques Techniques
74
Deutsch
80
Hinweise
81
Produktbeschreibung
81
Einsatzgrenzen
82
Kabelliste
83
Typische Anlage
83
Befestigung des Toröffners an der Decke
84
Befestigung des Toröffners an der Führung
84
Befestigung von SPIN
84
Installation
84
Vorprüfungen
84
Zusammenbau der Führung SNA11
84
Installation der Verschiedenen Vorrichtungen
87
Elektrische Anschlüsse
88
Anschluss der Versorgung
89
Beschreibung der Elektrischen Anschlüsse
89
Endprüfungen und Anlassen
89
Bereits Programmierte Funktionen
90
Erlernung der Öffnungs- und Schließpositionen des Tors
90
Funkempfänger
90
Überprüfung der Torbewegung
90
Speicherung der Sender
91
Speicherung IM Modus
91
Speicherung IM Modus I
91
Abnahme
92
Abnahme und Inbetriebsetzung
92
Fernspeicherung
92
Löschen der Funksender
92
81 6 Wartung und Entsorgung
93
Wartung
93
Inbetriebsetzung
93
83 7 Weitere Auskünfte
94
Programmierungen
94
85 7.2.3 Funktionen des Zweiten Niveaus
94
89 7.3 Hinzufügen oder Entfernen von Vorrichtungen
96
Eingang STOP
96
Eingang FOTO
97
90 7.4.1 Funktion "Öffnet Immer
97
90 7.4.2 Funktion "Todmann
97
90 7.5 Verbindung Sonstiger Vorrichtungen
97
91 7.6 Probleme und Deren Lösungen
98
91 7.7 Diagnose und Anzeigen
98
92 7.7.2 Anzeigen durch die Steuerung
99
Zubehör
99
Technische Merkmale
100
Anweisungen und Hinweise für den Benutzer des Toröffners SPIN
103
Descripción del Producto
107
Límites de Utilización
108
Instalación Típica
109
Listado de Los Cables
109
Instalación
110
Controles Preliminares
110
Fijación del SPIN
110
Ensamblaje de la Guía Entregada con SPIN10KCE
111
Fijación del Motorreductor a la Guía
112
Fijación del Motorreductor al Techo
112
Instalación de Los Diferentes Dispositivos
113
Conexiones Eléctricas
114
Descripción de las Conexiones Eléctricas
115
Controles Finales y Puesta en Marcha
115
Conexión de la Alimentación
115
Aprendizaje de las Posiciones de Apertura y Cierre de la Puerta
116
Control del Movimiento de la Puerta
116
Funciones Predefinidas
116
Memorización de Los Transmisores
117
Memorización en Modo I
117
Borrado de Los Transmisores
118
Ensayo y Puesta en Servicio
118
Puesta en Servicio
119
Mantenimiento y Desguace
119
Mantenimiento
119
Otras Informaciones
120
Botones de Programación
120
Programaciones
120
Funciones de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
120
Programación de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
120
Funciones de Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
121
Programación de Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
121
Ejemplo de Programación de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
121
Ejemplo de Programación de Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
122
Instalación O Desinstalación de Dispositivos
122
Entrada STOP
122
Funciones Especiales
123
Conexión de Otros Dispositivos
123
Solución de Los Problemas
124
Diagnóstico y Señales
124
Señalización con Luz Intermitente y Luz de Cortesía
124
Señalizaciones en la Central
125
Accesorios
125
Características Técnicas
126
Instrucciones y Advertencias para el Usuario del Motorreductor SPIN
129
Sustitución de la Pila del Telemando: si el Radio
130
Ostrzeżenia
133
Opis Produktu
133
Zakres Zastosowania
134
Typowa Instalacja
135
Wykaz Przewodów
135
Kontrola Wstępna
136
Opis Połączeń Elektrycznych
141
Podłączenie Zasilania
141
Kontrola Ruchu Bramy
142
Funkcje Fabrycznie Ustawione
142
Odbiornik Radiowy
142
Próby Odbiorcze
144
Konserwacja I Utylizacja
145
CzynnośCI Konserwacyjne
145
Rozszerzenie WiadomośCI
146
Przyciski Do Programowania
146
Wejście STOP
148
Funkcje Specjalne
149
Podłączenie Innych Urządzeń
149
Rozwiązywanie Problemów
150
Wyposażenie Dodatkowe
151
Dane Techniczne
152
Dutch
158
1 Aanbevelingen
159
2 Beschrijving Van Het Product
159
Gebruikslimieten
160
Typische Installatie
161
Lijst Kabels
161
3 Installatie
162
Controles Vooraf
162
Bevestiging SPIN
162
Assemblage Van de Met SPIN10KCE Meegeleverde Geleiderail
163
Installatie Van de Verschillende Inrichtingen
165
Elektrische Aansluitingen
166
Beschrijving Van de Elektrische Aansluitingen
167
4 Eindcontroles en Start
167
Aansluiting Op de Stroomvoorziening
167
Herkennen Van de Standen Van Opening en Sluiting Van de Deur
168
Controle Van de Manoeuvre Van de Deur
168
Vooraf Ingestelde Functies
168
Radio-Ontvanger
168
Geheugenopslag Van de Zenders
169
Geheugenopslag Modus I
169
Geheugenopslag Modus
169
Geheugenopslag "Op Afstand
170
Wissen Van de Radiozenders
170
5 Opleveringstest en Inbedrijfstelling
170
Opleveringstest
170
Inbedrijfstelling
171
Onderhoud en Afvalverwerking
171
Verdere Details
172
Programmeringen
172
Functies Tweede Niveau (Instelbare Parameters)
173
Niveau (Instelbare Parameters)
173
Bijplaatsen of Wegnemen Van Inrichtingen
174
Ingang STOP
174
Ingang FOTO
175
Speciale Functies
175
Functie "Beweeg in Ieder Geval
175
Aansluiting Van andere Inrichtingen
175
Oplossen Van Problemen
176
Diagnostiek en Signaleringen
176
Signaleringen Op de Besturingseenheid
177
Technische Gegevens
178
Aanwijzingen en Aanbevelingen Bestemd Voor de Gebruiker Van de Reductiemotor SPIN
181
Dichiarazione DI Conformità
183
Declaration of Conformity
183
Nice Spin10KCE Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador (27 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Sistemas de Apertura de Puertas
| Tamaño: 1.66 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
1 Advertencias
3
2 Descripción del Producto
3
Límites de Utilización
4
Instalación Típica
5
Listado de Los Cables
5
3 Instalación
6
Controles Preliminares
6
Fijación del SPIN
6
Ensamblaje de la Guía SNA11
6
Fijación del Motorreductor a la Guía
6
Ensamblaje de la Guía SNA11
8
Fijación del Motorreductor a la Guía
8
Fijación del Motorreductor al Techo
8
Instalación de Los Diferentes Dispositivos
9
Conexiones Eléctricas
10
Descripción de las Conexiones Eléctricas
11
4 Controles Finales y Puesta en Marcha
11
Conexión de la Alimentación
11
Aprendizaje de las Posiciones de Apertura y Cierre de la Puerta
12
Control del Movimiento de la Puerta
12
Funciones Predefinidas
12
Memorización de Los Transmisores
13
Memorización en Modo I
13
Memorización en Modo
13
Memorización "A Distancia
14
Borrado de Los Transmisores
14
5 Ensayo y Puesta en Servicio
14
Ensayo
14
Puesta en Servicio
15
Mantenimiento y Desguace
15
Mantenimiento
15
Otras Informaciones
16
Botones de Programación
16
Programaciones
16
Funciones de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
16
Programación de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
17
Funciones de Segundo Nivel
18
Programación de Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
18
Ejemplo de Programación de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
19
Ejemplo de Programación de Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
20
Instalación O Desinstalación de Dispositivos
21
Entrada STOP
21
Fotocélulas
22
Funciones Especiales
23
Conexión de Otros Dispositivos
23
Solución de Los Problemas
23
Diagnóstico y Señales
24
Señalización con Luz Intermitente y Luz de Cortesía
24
Señalizaciones en la Central
24
Accesorios
25
Características Técnicas
26
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Nice Spin11KCE
Nice Spin
Nice SPIN20KCE
Nice SPIN21KCE
Nice SPIN30
Nice SPIN40
Nice spido
Nice Spider Serie
Nice SPIDER
Nice SPY800
Nice Categorias
Unidades de Control
Abridores de Puertas de Garage
Motores
Abridores de Puertas
Controles Remotos
Más Nice manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL