Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
13E202-50
Ottobock 13E202-50 Manuales
Manuales y guías de usuario para Ottobock 13E202-50. Tenemos
2
Ottobock 13E202-50 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Ottobock 13E202-50 Instrucciones De Uso (213 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 2.01 MB
Tabla de contenido
Bedeutung der Warnsymbolik
6
Aufbau der Sicherheitshinweise
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Lieferumfang und Ersatzteile
10
Laminierter Innenschaft
11
Tiefgezogener Innenschaft
11
Herstellung der Gebrauchsfähigkeit
12
Anschließen der Elektrode
12
Rechtliche Hinweise
13
CE-Konformität
13
Angewandte Symbole
14
Technische Daten
14
Product Description
15
Explanation of Warning Symbols
16
Structure of the Safety Instructions
17
General Safety Instructions
17
Patient Information
19
Scope of Delivery and Spare Parts
20
Laminated Inner Socket
21
Preparation for Use
22
Connecting the Electrode
22
Legal Information
23
Trademarks
24
Symbols Used
24
Technical Data
25
Avant-Propos
25
Description du Produit
26
Signification des Symboles de Mise en Garde
27
Structure des Consignes de Sécurité
27
Consignes Générales de Sécurité
28
Consignes Destinées au Patient
30
Contenu de la Livraison et Pièces de Rechange
32
Choix des Muscles
32
Mise au Rebut
35
Marque de Fabrique
36
Symboles Utilisés
36
Caractéristiques Techniques
36
Descrizione del Prodotto
37
Significato Dei Simboli Utilizzati
39
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
39
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
39
Indicazioni Per Il Paziente
41
Contenuto Della Fornitura E Parti DI Ricambio
43
Invasatura Interna Laminata
44
Invasatura Interna Termoformata
45
Preparazione All'uso
45
Collegamento Dell'elettrodo
45
Smaltimento
46
Indicazioni Legali
46
Simboli Utilizzati
47
Dati Tecnici
48
Introducción
48
Información
48
Descripción del Producto
49
Seguridad
50
Significado de Los Símbolos de Advertencia
50
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
51
Indicaciones Generales de Seguridad
51
Indicaciones para el Paciente
53
Componentes Incluidos en el Suministro y Piezas de Repuesto
55
Procedimiento
55
Encaje Interior Laminado
56
Encaje Interior Embutido a Profundidad
56
Acabado del Encaje Exterior
56
Preparación para el Uso
57
Conexión del Electrodo
57
Colocación del Electrodo
57
Ajuste del Electrodo
57
Eliminación
58
Indicaciones Legales
58
Responsabilidad
58
Marcas Registradas
58
Símbolos Utilizados
59
Datos Técnicos
59
Informação
60
Descrição Do Produto
60
Significado Dos Símbolos de Advertência
62
Estrutura das Indicações de Segurança
62
Indicações Gerais de Segurança
62
Instruções Ao Paciente
64
Material Fornecido E Peças Sobressalentes
66
Contato Estável Do Eletrodo Com a Pele Do Paciente
67
Encaixe Interior Laminado
67
Estabelecimento da Operacionalidade
68
Conexão Do Eletrodo
68
Avisos Legais
69
Marcas Comerciais
69
Dados Técnicos
70
Productbeschrijving
71
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
73
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
73
Algemene Veiligheidsvoorschriften
73
Instructies Voor de Patiënt
75
Inhoud Van de Levering/Onderdelen
77
Gelamineerde Binnenkoker
78
Diepgetrokken Binnenkoker
78
Vervaardiging Van de Buitenkoker
79
Gebruiksklaar Maken
79
Elektrode Aansluiten
79
Elektrode Inzetten
80
Afstelling Van de Elektrode
80
Afvoer Aan Het Einde Van de Levensduur
80
Juridische Informatie
80
Gebruikte Symbolen
81
Technische Gegevens
82
Varningssymbolernas Betydelse
84
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
84
Allmänna Säkerhetsanvisningar
84
Leveransinnehåll Och Reservdelar
88
Laminerad Innerhylsa
89
Anslutning Av Elektroden
90
Rättsliga Anvisningar
91
Symboler Som Används
92
Tekniska Uppgifter
92
Advarselssymbolernes Betydning
94
Opbygning Af Sikkerhedsanvisningerne
95
Generelle Sikkerhedsanvisninger
95
Leveringsomfang Og Reservedele
98
Lamineret Inderhylster
99
Indretning Til Brug
100
Tilslutning Af Elektroden
100
Bortskaffelse
101
Juridiske Oplysninger
101
Anvendte Symboler
102
Tekniske Data
103
Opis Produktu
104
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
105
Znaczenie Wskazówek Bezpieczeństwa
105
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
106
Zakres Dostawy I CzęśCI Zamienne
110
Laminowany Lej Wewnętrzny
111
Wgłębnie Formowany Lej Wewnętrzny
111
Wykonanie Leja Zewnętrznego
111
Przygotowanie Do Użytku
111
Podłączenie Elektrody
111
Wskazówki Prawne
113
Znak Towarowy
113
Stosowane Symbole
114
Dane Techniczne
114
Termékleírás
115
Általános Biztonsági Tudnivalók
117
Laminált Belső Tok
121
Használatba Vétel
122
Jogi Tudnivalók
123
Műszaki Adatok
124
Popis Výrobku
125
Význam Varovných Symbolů
126
Struktura Bezpečnostních Pokynů
127
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
127
Pokyny Pro Pacienty
129
Upozornění Z Hlediska Zákonné Odpovědnosti
133
Odpovědnost Za Výrobek
133
Obchodní Značka
134
Použité Symboly
134
Technické Údaje
134
Descrierea Produsului
135
Legendă Simboluri de Avertisment
137
Structura Instrucţiunilor de Siguranţă
137
IndicaţII Generale de Siguranţă
137
IndicaţII Pentru PacienţI
139
Conţinutul Livrării ŞI Piese de Schimb
141
Cupă Interioară Laminată
142
Cupa Interioară Ambutisată Adânc
142
Confecţionarea Cupei Exterioare
143
Stabilirea UtilizabilităţII
143
Conectarea Electrodului
143
Eliminarea Deşeurilor
144
InformaţII Juridice
144
Marcă Înregistrată
145
Simboluri Aplicate
145
Date Tehnice
146
Opis Proizvoda
147
Značenje Simbola Upozorenja
148
Struktura Sigurnosnih Napomena
148
Opće Sigurnosne Napomene
149
Napomene Za Pacijenta
150
Sadržaj Isporuke I Rezervni Dijelovi
152
Ravnomjeran Kontakt Elektrode Na Pacijentovoj KožI
153
Laminirani Unutarnji Držak
153
Uspostavljanje Uporabljivosti
154
Priključivanje Elektrode
154
Pravne Napomene
155
Izjava O Sukladnosti
155
Zaštitni Znak
155
Rabljeni Simboli
156
Tehnički Podatci
156
Ürün Açıklaması
157
Uyarı Sembollerinin Anlamı
158
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
159
Genel Güvenlik Uyarıları
159
KullanıCı Ile Ilgili Uyarılar
161
Yedek Parçaların Teslimat Kapsamı
163
Elektrotun Hastanın Tenine Eşit Teması
163
Lamineli Iç Soket
164
Kullanıma Hazırlama
164
Elektrotun Bağlanması
164
Hukuksal Bilgiler
166
CE-Uygunluk Açıklaması
166
Kullanılan Semboller
166
Teknik Veriler
167
Περιγραφή Προϊόντος
168
Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων
169
Διατύπωση Των Υποδείξεων Ασφαλείας
170
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
170
Υποδείξεις Για Τον Ασθενή
172
Περιεχόμενο Συσκευασίας Και Ανταλλακτικά
174
Ομοιόμορφη Επαφή Του Ηλεκτροδίου Στο Δέρμα Του Ασθενούς
175
Διαστρωματωμένη Εσωτερική Θήκη
175
Εσωτερική Θήκη Βαθιάς Κοίλανσης
175
Δημιουργία Εξωτερικής Θήκης
175
Εξασφάλιση Λειτουργικότητας
176
Σύνδεση Του Ηλεκτροδίου
176
Τοποθέτηση Ηλεκτροδίου
176
Ρύθμιση Ηλεκτροδίου
176
Νομικές Υποδείξεις
177
Εμπορικά Σήματα
178
Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
178
Τεχνικά Στοιχεία
179
Описание Изделия
180
Значение Предупреждающих Символов
181
Структура Указаний По Технике Безопасности
182
Общие Указания По Технике Безопасности
182
Указания Для Пациента
184
Объем Поставки И Запасные Части
186
Технология Выполнения Работ
187
Выбор Мышц
187
Расположение Электрода
187
Равномерное Распределение Контакта Электрода На Коже Пациента
187
Ламинированная Внутренняя Гильза
187
Глубоковытянутая Внутренняя Гильза
188
Изготовление Наружной Гильзы
188
Приведение В Состояние Готовности К Эксплуатации
188
Подключение Электродов
188
Установка Электрода
189
Регулировка Электродов
189
Правовые Указания
190
Товарный Знак
190
Применяемые Символы
191
Технические Характеристики
191
Publicidad
Ottobock 13E202-50 Instrucciones De Uso (173 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1.54 MB
Tabla de contenido
Bedeutung der Warnsymbolik
4
Aufbau der Sicherheitshinweise
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Lieferumfang und Zubehör
8
Herstellung der Gebrauchsfähigkeit
9
Rechtliche Hinweise
10
CE-Konformität
10
Angewandte Symbole
11
Technische Daten
11
Product Description
12
Indications for Use
12
Explanation of Warning Symbols
13
Structure of the Safety Instructions
13
General Safety Instructions
13
Patient Information
15
Scope of Delivery and Accessories
17
Preparation for Use
18
Connecting the Product
18
Legal Information
19
Trademarks
19
Symbols Used
19
Technical Data
20
Avant-Propos
20
Description du Produit
21
Signification des Symboles de Mise en Garde
22
Structure des Consignes de Sécurité
22
Consignes Générales de Sécurité
22
Consignes Destinées au Patient
24
Fournitures et Accessoires
26
Préparation à L'utilisation
27
Raccorder le Produit
27
Poser le Produit
27
Mise au Rebut
28
Informations Légales
28
Symboles Utilisés
29
Caractéristiques Techniques
29
Descrizione del Prodotto
30
Significato Dei Simboli Utilizzati
31
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
31
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
31
Indicazioni Per Il Paziente
33
Fornitura E Accessori
35
Preparazione All'uso
36
Collegamento del Prodotto
36
Inserimento del Prodotto 1) Applicare Il Collante
36
Regolazione del Prodotto
37
Smaltimento
37
Simboli Utilizzati
38
Dati Tecnici
38
Introducción
39
Información
39
Descripción del Producto
39
Seguridad
40
Significado de Los Símbolos de Advertencia
40
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
40
Indicaciones Generales de Seguridad
40
Indicaciones para el Paciente
42
Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
45
Preparación para el Uso
45
Conectar el Producto
45
Eliminación
46
Responsabilidad
46
Símbolos Utilizados
47
Datos Técnicos
48
Informação
48
Descrição Do Produto
49
Significado Dos Símbolos de Advertência
49
Estrutura das Indicações de Segurança
50
Indicações Gerais de Segurança
50
Instruções Ao Paciente
52
Material Fornecido E Acessórios
54
Estabelecimento da Operacionalidade
54
Conexão Do Produto
54
Marcas Registradas
56
Dados Técnicos
57
Productbeschrijving
58
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
58
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
59
Algemene Veiligheidsvoorschriften
59
Instructies Voor de Patiënt
61
Inhoud Van de Levering en Toebehoren
63
Gebruiksklaar Maken
63
Product Aansluiten
63
Afvalverwerking
64
Juridische Informatie
64
Gebruikte Symbolen
65
Technische Gegevens
66
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
67
Allmänna Säkerhetsanvisningar
68
Leveransomfång Och Tillbehör
72
Ansluta Produkten
72
Juridisk Information
73
Symboler Som Används
74
Tekniska Uppgifter
74
Opbygning Af Sikkerhedsanvisningerne
76
Generelle Sikkerhedsanvisninger
76
Leveringsomfang Og Tilbehør
80
Indretning Til Brug
81
Tilslutning Af Produktet
81
Bortskaffelse
82
Juridiske Oplysninger
82
Anvendte Symboler
82
Tekniske Data
83
Opis Produktu
84
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
85
Znaczenie Wskazówek Bezpieczeństwa
85
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
85
Skład Zestawu I Osprzęt
89
Przygotowanie Do Użytku
90
Podłączenie Produktu
90
Wskazówki Prawne
91
Znak Firmowy
91
Stosowane Symbole
92
Dane Techniczne
92
Termékleírás
93
Általános Biztonsági Tudnivalók
94
Használatba Vétel
99
Jogi Tudnivalók
100
Műszaki Adatok
101
Popis Produktu
102
Struktura Bezpečnostních Pokynů
103
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
103
Pokyny Pro Pacienty
105
Rozsah Dodávky a Příslušenství
107
Příprava K Použití
107
Právní Ustanovení
108
Odpovědnost Za Výrobek
108
Obchodní Značky
108
Použité Symboly
109
Technické Údaje
109
Descrierea Produsului
110
Legendă Simboluri de Avertisment
111
Structura Instrucţiunilor de Siguranţă
111
IndicaţII Generale de Siguranţă
111
IndicaţII Pentru PacienţI
113
Conţinutul Livrării ŞI Accesorii
115
Stabilirea CapacităţII de Utilizare
116
Racordarea Produsului
116
Eliminare Ca Deşeu
117
InformaţII Juridice
117
Răspunderea Juridică
117
Simboluri Aplicate
118
Date Tehnice
118
Opis Proizvoda
119
Svrha Uporabe
119
Struktura Sigurnosnih Napomena
120
Opće Sigurnosne Napomene
120
Napomene Za Pacijenta
122
Sadržaj Isporuke I Dodatna Oprema
124
Uspostavljanje Uporabljivosti
125
Priključivanje Proizvoda
125
Pravne Napomene
126
Zaštitni Znak
126
Izjava O Sukladnosti Za CE Oznaku
126
Rabljeni Simboli
126
Tehnički Podatci
127
Ürün Açıklaması
128
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
129
Genel Güvenlik Uyarıları
129
KullanıCı Ile Ilgili Uyarılar
131
Teslimat Kapsamı Ve Aksesuar
133
Kullanabilirliğin YapıMı
134
Ürünün Bağlanması
134
Yasal Talimatlar
135
CE-Uygunluk Açıklaması
135
Kullanılan Semboller
135
Teknik Veriler
136
Περιγραφή Προϊόντος
137
Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων
137
Διατύπωση Των Υποδείξεων Ασφαλείας
138
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
138
Υποδείξεις Για Τον Ασθενή
140
Περιεχόμενο Συσκευασίας Και Πρόσθετος Εξοπλισμός
142
Εξασφάλιση Λειτουργικότητας
143
Σύνδεση Του Προϊόντος
143
Νομικές Υποδείξεις
144
Εμπορικά Σήματα
144
Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
145
Τεχνικά Στοιχεία
145
Описание Изделия
146
Значение Предупреждающих Символов
147
Структура Указаний По Технике Безопасности
147
Общие Указания По Технике Безопасности
147
Указания Для Пациента
150
Объем Поставки И Комплектующие
152
Приведение В Состояние Готовности К Эксплуатации
152
Подключение Изделия
153
Правовые Указания
154
Торговые Марки
154
Применяемые Символы
155
Технические Характеристики
155
Publicidad
Productos relacionados
Ottobock 13E202-60
Ottobock 13E202 50
Ottobock 13E200
Ottobock 13E135
Ottobock 13R1 Serie
Ottobock 13E100
Ottobock AxonMaster 13E500
Ottobock 1H38
Ottobock 12K19
Ottobock 10V51-2
Ottobock Categorias
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Ayudas para la Movilidad
Adaptadores
Sillas de Ruedas
Más Ottobock manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL