Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Pegasus Manuales
Máquinas de Coser
FV205
Pegasus FV205 Manuales
Manuales y guías de usuario para Pegasus FV205. Tenemos
1
Pegasus FV205 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Para El Manejo
Pegasus FV205 Instrucciones Para El Manejo (116 páginas)
Marca:
Pegasus
| Categoría:
Máquinas de Coser
| Tamaño: 3.07 MB
Tabla de contenido
English
3
Instrucciones para el Manejo
3
Tabla de Contenido
4
注 記
7
指 令
7
Copyright
7
Directives
7
はじめに
8
Introduction
8
警告表示
9
Indications of Dangers, Warnings and Cautions
9
安全対策
11
Safety Precautions
11
Notes for each Procedure
13
各使用段階における注意事項
13
Location of Warning Labels and Safety Devices
18
警告ラベルの貼り付け位置と安全保護装置
18
安全保護装置
19
Protectors for Safety
19
ミシンの据付 ( テーブル式 )
22
テーブルの加工
22
Installing the Machine Head(Table-Mounted Type)
22
Fitting Table-Mounted System
22
金足の取り付け
23
モータの取り付け
23
Fitting the Metal Feet
23
Fitting the Motor
23
据付台の取り付け
24
カバーの取り付け
24
Fitting the Mounting Stand
24
Fitting the Covers
24
押ェ上げレバーの取り付け
25
押ェ上げレバーの調節
25
Fitting the Presser Foot Lever
25
Adjusting the Presser Foot Lever
25
ミシンの据付(ペデスタル式
26
Installing the Machine (Pedestal-Mounted Type)
26
押ェ上げの連結
27
ミシンの回転方向
27
モータカバーの取付け
27
Joining the Presser Foot Lift
27
Direction in Which the Machine Pulley Rotates
27
Installing the Motor Cover
27
ベルトカバーとハンドプーリーの取付
28
Installing the Belt Cover and the Handwheel
28
給油について
29
Lubrication
29
Hr装置への給油
30
Silicone Oil for H.R. Device
30
糸の通しかた
31
Threading
31
糸通し図
32
Threading Diagram
32
押ェ圧力の調節
33
差動比の調節
33
縫目長さの調節
33
Adjusting Presser Foot Pressure
33
Adjusting the Differential Feed Ratio
33
Stitch Length Control
33
糸調子の調節
34
針の取り替え
34
Adjusting the Thread Tension
34
Replacing the Needle
34
油の交換
35
排油のしかた
35
Oil Replacement
35
To Drain the Oil
35
針糸道の調節
36
針糸捌きの調節
36
Adjusting the Needle Thread Guides
36
Adjusting the Needle Thread Take-Up
36
針糸繰りの調節
37
Adjusting the Needle Thread Take-Up
37
Needle Thread Guard Adjustment
37
下糸繰り、下糸受けと下糸道の調節
38
Adjusting the Looper Thread Take-Up, the Looper
38
Thread Guard and the Looper Thread Guides
38
糸緩めの調節
39
Thread Release Adjustment
39
送りローラー押ェ圧力の調節
39
Adjusting Feed Roller Pressure
39
送りローラーの送り量の調節
39
Adjusting Feeding Amount of Feed Roller
39
押ェと同調して送りローラーの上げ下げをする
40
押ェと同調して送りローラーの上げ下げをしない
40
ラッパの調節
40
Moving the Feed Roller up and down in
40
Synchronization with the Presser Foot
40
Not Moving the Feed Roller up and down
40
Adjusting the Binder
40
German
43
Copyright
43
Richtlinien
43
Directives
43
Einführung
44
Introduction
44
Gefahren-, Warn- und Vorsichtshinweise
45
Avertissements et Consignes
45
Sicherheitshinweise
47
Consignes de Sécurité
47
Hinweise zu den Einzelnen Vorgehensschritten
49
Remarques Sur Chaque Opération
49
Position von Warnschildern und
54
Schutzvorrichtungen an der Maschine
54
Dispositifs de Sécurité Sur la Machine
54
Schutzvorrichtungen
55
Dispositifs de Sécurité
55
Montage der Maschine (Tischmodell)
58
Montage der Maschine (Tischausführung)
58
Montage de la Machine (Version Sur Table)
58
Montage des Metallgestells
59
Anbringen des Motors
59
Montage du Bâti en Métal
59
Montage du Moteur
59
Anbringen des Maschinenständers
60
Montieren der Abdeckungen
60
Fixation du Support de la Machine
60
Montage des Caches
60
Montage des Presserfußlüfterhebels
61
Justieren des Presserfußlüfterhebels
61
Montage du Levier du Relève-Pied
61
Réglage du Levier du Relève-Pied
61
Montage der Maschine (Ständermodell)
62
Montage de la Machine (Modèle Sur Table)
62
Verbinden des Presserfußlüfters
63
Drehrichtung der Riemenscheibe
63
Montage der Motorabdeckung
63
Raccordement du Relève-Pied
63
Sens de Rotation du Volant
63
Montage du Couvercle du Moteur
63
Montage des Riemenschutzes und des Handrads
64
Montage du Garde-Courroie et du Volant
64
Schmierung
65
Lubrication
65
Silikonöl für HR-Vorrichtung
66
Huile Silicone pour Dispositif HR
66
Einfädeln
67
Enfilage
67
Einfädeldiagramm
68
Diagramme D'enfilage
68
Einstellen des Presserfußdrucks
69
Einstellen des Differentialtransportverhältnisses
69
Stichlängeneinstellung
69
Réglage de la Pression du Pied Presseur
69
Réglage du Rapport du Différentiel
69
Réglage de la Longueur de Point
69
Einstellen der Fadenspannung
70
Nadelwechsel
70
Réglage de la Tension du Fil
70
Changement D'aiguille
70
Ölwechsel
71
Ablassen des Öls
71
Changement D'huile
71
Evacuation de L'huile
71
Einstellen der Nadelfadenführungen
72
Einstellen des Fadengebers
72
Réglage des Guide-Fil D'aiguille
72
Reglage du Releveur de Fil
72
Einstellen des Fadengebers
73
Justierung des Nadelfadenschutzes
73
Reglage du Releveur de Fil
73
Réglage du Protège-Fil D'aiguille
73
Justieren des Greiferfadenziehers, des
74
Greiferfadenschutzes und der Greiferfadenführungen
74
Boucleur et des Guide-Fil de Boucleur
74
Einstellung der Fadenauslösung
75
Einstellen des Zuführwalzendrucks
75
Einstellen des Zuführbetrags der Zuführwalze
75
Réglage du Détendeur de Fil
75
Réglage de la Pression du Rouleau
75
Réglage du Débit du Rouleau
75
Auf- und Abwärtsbewegung der Zuführwalze in
76
Synchronisation mit dem Presserfuß
76
Keine Auf- und Abwärtsbewegung der Zuführwalze
76
Justieren des Einfassers
76
Synchronisation du Mouvement Ascendant et Descendant du Rouleau Avec le Pied Presseur
76
Pas de Mouvement Ascendant et Descendant
76
Du Rouleau
76
Réglage du Bordeur
76
Chinese
79
Copyright
79
Directivas
79
注 记
79
指 令
79
Introducción
80
前 言
80
Indicaciones de Peligro, Aviso y Precaución
81
告警标记
81
Símbolos y Mensajes
82
Normas de Seguridad
83
安全措施
83
Observaciones sobre Los Procesos Siguientes
85
各操作过程的注意事项
85
Posición de Los Letreros Avisadores de Peligro y !Dispositivos Protectores al Lado de la Máquina
90
警告标签粘贴的位置与安全保护装置
90
Dispositivos Protectores
91
安全保护装置
91
Montaje de la Máquina (Modelo de Mesa)
94
缝纫机的安装(台板式
94
台板的加工
94
Montaje del Bastidor de Metal
95
Montaje del Motor
95
金属支腿的安装
95
电机的安装
95
Montaje del Montante de la Máquina
96
Montaje de Los Recubrimientos
96
安装台的安装
96
罩的安装
96
Montaje de la Palanca del Alzaprensatelas
97
Ajuste de la Palanca del Alzaprensatelas
97
压脚抬起杆的安装
97
压脚抬起杆的调节
97
Montaje de la Máquina (Modelo de Pedestal)
98
缝纫机的安装(支架式
98
Montaje del Alzaprensatelas
99
Dirección de Giro de la Polea Detransmisión
99
Montaje del Recubrimiento del Motor
99
连接抬压脚杆
99
缝纫机的旋转方向
99
电机护罩的安装
99
Montaje del Cubrecorreas y del Volante
100
皮带罩和手动带轮的安装
100
Lubricación
101
关于供油
101
6Comprobación de Circulación de Aceite
102
Aceite de Silicona para Dispositivo H.R
102
给Hr装置供油
102
穿线的方法
103
B : Hilo de Aguja
103
C : Hilo de Ojo-Guía
103
Enhebrado
103
Diagrama de Enhebrado
104
穿线图
104
Ajuste de Presión de Prensatelas
105
Ajuste de la Relación de Alimentación Diferencial
105
Ajuste de Longitud de Puntada
105
压脚压力的调节
105
差动比的调节
105
针脚长度的调节
105
Ajuste de la Tensión de Hilo
106
Sustitución de la Aguja
106
线状态的调节
106
机针的更换
106
Sustitución de Aceite
107
Para Purgar el Aceite
107
机油的更换
107
排油的方法
107
Ajuste de Los Guías de Los Hilos de las Agujas
108
Ajuste del Tirahilos
108
针线线道的调节
108
理线器的调节
108
Ajuste del Tirahilos
109
Ajuste del Protector del Hilo de la Aguja
109
打线凸轮的调节
109
打线叉的调节
109
Ajuste del Tirahilos del Garfio, del Protector del Hilo del Garfio y de Los Guías de Los Hilos de Los Garfios
110
下打线凸轮、下打线叉和下过线件的调节
110
Tirahilos del Garfio 下打线凸轮
110
Ajuste de la Distension del Hilo
111
Ajuste de la Presión del Rodillo de Alimentación
111
Ajuste del Valor de Alimentacion del Rodillo de
111
Alimentación
111
松线器的调节
111
送线滚筒压脚压力的调节
111
送线滚筒送出量的调节
111
Movimientos Hacia Arriba y Abajo del Rodillo de Alimentación en Sincronización con el Prensatelas
112
Ningún Movimiento Hacia Arriba y Abajo del Rodillo de Alimentación
112
Ajuste del Ribeteador
112
与压脚同步上下移动送线滚筒
112
不要与压脚同步上下移动送线滚筒
112
折叠器的调节
112
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Pegasus FV Serie
Pegasus FV200
Pegasus BIMINI F10AE0028A
Pegasus BL Serie
Pegasus CW1500 Serie
Pegasus CW500 Serie
Pegasus CW600 Serie
Pegasus CW700
Pegasus CWT500 Serie
Pegasus EX3200 Serie
Pegasus Categorias
Máquinas de Coser
Equipo de Fontaneria
Muebles de Interior
Accesorios para el Baño
Controladores
Más Pegasus manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL